Targus AMB09EU Manual do proprietário

Categoria
Ratos
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
224
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
225
     
      




    


     
    
      


OPREZ
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
366
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
367
PTIntrodução
Obrigado por ter comprado o seu Rato Laser Conforto Bluetooth Targus.
Este rato usa a tecnologia Bluetooth para uma ligação sem fios até 33
pés (10 m). É um dispositivo “plug-n-play” (ligar e usar) e não precisa de
software adicional. O programa de avanço da roda pode ser descarregado
no domínio da Targus na Internet.
Requisitos do sistema
Hardware
• Computador com Bluetooth
Sistema operativo
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS
®
X 10.4 ou posterior
Índice
• Rato Laser Conforto Bluetooth Targus
• 2 baterias AA
• Guia do Utilizador
1. Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato, utilizando o
encaixe na parte de trás. Levante cuidadosamente a tampa, como se
indica no diagrama.
Instalação das pilhas
2. Retire o gancho de segurança das pilhas, apertando o centro do
gancho e fazendo-o deslizar em direcção à parte de trás do rato.
Levante e rode o gancho, para libertar as pilhas.
NOTA: O GANCHO DE SEGURANÇA DAS PILHAS DEVE FICAR BEM FIXO, NA POSIÇÃO DE
BLOQUEIO, ANTES DE RECOLOCAR A TAMPA DAS PILHAS.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
368
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
369
3. Deslize e levante para retirar o suporte da bateria como se mostra.
4. Meta as duas baterias AA, verificando se as extremidades positiva (+)
e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do
compartimento da bateria.
6. Ligue o rato carregando no botão on/off (ligar/desligar) na parte
inferior do rato. Carregue 3 segundos e solte.
5. Volte a pôr o clipe de segurança da bateria, deslizando-a para a frente
até ouvir um clique e ponha a tampa.
Botão de alimentação
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
370
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
371
Active o modo Discovery:
O rato entrará automaticamente em modo de emparelhamento quando ligar. O
e o LED acenderão alternadamente por 60 segundos, o que indica que se
está a fazer o emparelhamento. Quando a ligação se estabelecer, o e o LED
acendem em firme 3 segundos.
Ligado: (ON)
Carregue e segure no botão 3 segundos e solte. O indicador de bateria
acenderá brevemente mostrando o nível de carga das baterias.
Desligado: (OFF)
Carregue e segure no botão 3 segundos e solte. O indicador de bateria
acenderá brevemente e apagará em seguida.
Nível de carga da bateria:
Depois de ligar o rato, carregue rapidamente e solte o botão de alimen-
tação. O indicador de bateria acenderá brevemente e mostrará o nível de
carga actual das baterias.
Configuração inicial do rato
Se ao fim de 60 segundos a ligação não se estabelecer, o rato entra em modo
de pausa. Basta clicar em qualquer botão do rato para sair do modo de pausa. A
sequência de emparelhamento reiniciará automaticamente.
1º LED
3º LED
Indicador de vida da bateria
NOTA: QUANDO COMEÇAR A PISCAR A PRIMEIRA LUZ, SUBSTITUA AS BATERIAS.
Modo de poupança de energia:
Ao fim de um período longo, se não usar o rato, entra automaticamente em poupança
de energia para guardá-la e aumentar a vida da bateria. Clique em qualquer botão
do rato para voltar a trabalhar. Pode levar alguns segundos a voltar a ligar com o
computador.
Gestão de energia
Para prolongar a vida da sua bateria, desligue o rato quando viajar ou
não estiver a usar.
 
 
 
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
372
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
373
Configuração inicial
Antes de poder começar a usar o seu rato Bluetooth®, tem de percorrer
alguns passos antes.
NOTA: POR FAVOR USE O DRIVER BLUETOOTH MAIS RECENTE. OS ECRÃS DAS INSTRUÇÕES PODEM
VARIAR LIGEIRAMENTE CONSOANTE A VERSÃO DO DRIVER BLUETOOTH QUE POSSUI.
Ligar com Software Bluetooth:
WIDCOMM ou Microsoft (Windows XP & Windows Vista)
1.ao ícone Sítios Bluetooth no seu ambiente de trabalho ou no seu sistema e
clique duas vezes, depois clique Juntar no dispositivo Bluetooth.
(Windows XP)
(Windows Vista)
2. O ecrã Bluetooth Wizard surgirá imediatamente. Siga as instruções no ecrã.
(Windows Vista)
(Windows XP)
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
374
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
375
O rato entrará automaticamente em modo de emparelhamento quando ligar. Clique
em NEXT (seguinte) para continuar e o computador procurará o rato.
4. Aparecerá a janela de confi rmação depois de o computador ter detectado
os dispositivos Bluetooth. Seleccione Rato sem Fios Bluetooth e clique para
continuar. (pode haver mais do que um dispositivo Bluetooth detectado.) Se o rato
não for detectado, veja se o computador está ligado e em modo de descoberta.
Carregue em Nova Busca para reparar o dispositivo.
(Windows Vista)
(Windows XP)
(Windows Vista)
(Windows XP)
5. Depois de ter seleccionado o dispositivo correcto, o computador fi nalizará a
ligação. Espere até acabar.
(Windows Vista)
(Windows XP)
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
376
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
377
Ligar com Software Bluetooth:
TOSHIBA (Windows Vista)
1. Clique duas vezes no ícone do Gestor Bluetooth no sistema e depois em Juntar
Nova Ligação.
2. O rato entrará automaticamente em modo de emparelhamento quando ligar.
Clique em NEXT (seguinte) para continuar e o computador procurará o rato.
3. O computador procurará agora o rato e os outros dispositivos Bluetooth. Por favor
aguarde até completar. Escolha o dispositivo que quer ligar. Pode haver mais de um
dispositivos Bluetooth detectados. Seleccione o Rato sem Fios Bluetooth e depois
em NEXT (seguinte) para continuar. De o rato não for detectado, veja se o rato está
em modo descoberta e clique em Refrescar.
4. O computador começará a ligar-se ao dispositivo.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
378
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
379
5. A ligação está feita e a defi nição completa. O dispositivo está pronto a ser usado. Se
a ligação não for bem sucedida, clique em BACK (para trás) e procure de novo. Pode
continuar a juntar outros dispositivos Bluetooth ou fechar a janela.
Bluetooth Software: Mac
1. Vá ao ícone Bluetooth no seu ambiente de trabalho ou no seu sistema e clique no
ícone para começar. Seleccione “Turn Bluetooth On” (Ligue o Bluetooth).
2. Percorra a lista até “Set up Bluetooth Device... (Defi nir dispositivo Bluetooth...)
e confi rme.
3. Começará o Assistente de Defi nições Bluetooth. Siga as instruções do ecrã.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
380
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
381
4. Seleccione “rato” e clique em continuar. Verifi que se o rato esté no modo
“descoberta”. Para activar o modo “descoberta”, ligue o rato e carregue no botão ID
na parte inferior do dispositivo até acender uma luz verde.
5. O seu computador começará a procurar o rato. Quando o rato for encontrado,
aparecerá na lista. Assinale o rato na lista e carregue em continuar para confi rmar
a instalação.
6. O rato Bluetooth começará agora a instalar. Clique em continuar.
7. Parabéns! O seu rato Bluetooth está instalado e pronto a ser usado. Pode sleccionar
outro dispositivo para instalar ou clicar em Quit (Sair).
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
382
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
383
Resolução de problemas
O rato não funciona.
Verifique se respeitou a polaridade das baterias. As extremidades positiva
(+) e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do
compartimento da bateria.
Veja se as baterias têm carga. Carregue ou substitua-as, se necessário.
Verifique se o seu computador tem Bluetooth.
Verifique se instalou os drivers:
1. Clique Iniciar/Configurações/Painel de controlo/Sistema/Hardware/Gestor de
dispositivos
2. Veja em “Dispositivos Bluetooth” se está instalado um “Rato Laser Conforto
Bluetooth Targus”
• Os aparelhos emparelhados aparecem sempre em Os Meus Locais Bluetooth,
mesmo se o rato estiver fora de zona ou sem potência.
Programar o rato
(Windows Only)
Quando terminar a instalação, abra o software do driver e seleccione o
que deseja para o botão da roda do rato. Feche o software do driver e
está pronto a trabalhar. Active a característica que escolheu carregando
na roda do rato.
Para aceder às características avançadas da roda do rato tem de
descarregar e instalar o driver do software. Pode descarregar em:
Visite www.targus.com para descarregar e instalar o driver.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
384
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
385
      



      
      


      

  

     
   
     

ATENÇÃO
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
452
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
453



       




           
          



           



Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
484
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
485
     
   



    

    
  
    
    
      


    

UPOZORNENIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Targus AMB09EU Manual do proprietário

Categoria
Ratos
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para