Metabo BE 561 Instruções de operação

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Operating Instructions........... page
Mode d’emploi ...................... page
Instrucciones de manejo .... página
Instruções de serviço ......... página
5
10
16
22
170 26 8620 - 1007
SBE 521
SBE 561
SB 561
BE 561
B 561
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 1 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
22
PORTUGUÊS
PT
1 Utilização autorizada
2 Recomendações gerais de segurança
3 Notas de segurança especiais
4Vista geral
5 Colocação em operação
5.1 Montagem do punho adicional
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
6 Utilização
6.1 Reajuste do limitador da profundida-
de de perfuração (SBE 561, SBE 521,
SB 561)
6.2 Ligar/desligar
6.3 Pré-selecção das rotações (SBE 561,
SBE 521, BE 561)
6.5 Selecção do sentido de rotação
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
6.6 Troca da ferramenta Bucha de aperto
rápido Futuro Plus (3)
6.7 Troca da ferramenta Bucha de
cremalheira (2)
6.8 Retirar a bucha
7Conselhos úteis
8 Manutenção
9 Acessórios
10 Reparações
11 Protecção ao meio-ambiente
12 Dados técnicos
SBE 561, SBE 521, SB 561:
A máquina é adequada para perfuração sem
percussão em metais, madeiras, plásticos e mate-
riais semelhantes e para perfuração com
percussão em betão, pedra e materiais semel-
hantes.
BE 561, B 561:
A máquina é adequada para perfuração sem
percussão em metais, madeiras plásticos e mate-
riais semelhantes.
SBE 561, SBE 521, BE 561:
A máquina é adequada para abrir roscas e apara-
fusar.
O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação
aplicável à prevenção de acidentes, assim como a
informação sobre segurança que aqui se incluí.
AVISO Leia todas as regras de segu-
rança e instruções.
A um descuido no
cumprimento das regras de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todas as
regras de segurança e instruções para futuras
consultas!
O termo "ferramenta eléctrica" utili-
zado nas regras de segurança, refere-se a ferra-
mentas eléctricas com conexão a rede (com cabo)
e a ferramentas eléctricas operada a pilhas
(sem cabo).
1) Segurança na área de trabalho
a)
Mantenha a sua área de trabalho limpa e
bem iluminada.
Desordem ou áreas de
trabalho com fraca iluminação podem levar
a acidentes.
b)
Não trabalhe com a ferramenta eléctrica
em áreas com risco de explosão, nas quais se
encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas eléctricas produzem faíscas que
podem provocar a ignição de pó e vapores.
c)
Mantenha crianças e outras pessoas
afastadas da ferramenta eléctrica durante
o trabalho com a ferramenta.
Distrações podem
causar a falta de controle sobre o aparelho
.
2) Segurança eléctrica
a)
A ficha da ferramenta eléctrica deve caber
na tomada. A ficha não deve ser modificada de
modo algum. Não use fichas adaptadoras junto
com ferramentas eléctricas com protecção-
terra.
Fichas sem modificações e tomadas
adequadas reduzem o risco de choques eléc-
tricos.
b)
Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
Instruções de serviço
Caro Cliente,
agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo.
Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes
de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso
e dos cuidados que lhe dão. Cumpra pois todas as indicações incluídas neste manual. Quanto mais
cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior será a longevidade que poderá esperar dela.
Índice
1 Utilização autorizada
2 Recomendações gerais de
segurança
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 22 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
PORTUGUÊS
23
PT
tubos, radiadores, fogões e geladeiras.
Há um
risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo
for ligado à terra.
c)
A ferramenta eléctrica não deve ser exposta
à chuva nem humidade.
A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
d)
Não utilize o cabo da ferramenta eléctrica
para outros fins como transporte, para
pendurar a ferramenta eléctrica, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, cantos afiados ou
partes em movimento do aparelho.
Cabos
danificados ou torcidos aumentam o risco de
choques eléctricos.
e)
Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao
ar livre, use um cabo de extensão adequado
para áreas externas.
O uso de um cabo apro-
priado para áreas externas reduz o risco de
choques eléctricos.
f)
Aquando for extremamente necessário
operar a ferramenta eléctrica num ambiente
húmido, use um interruptor de protecção
diferencial.
A utilização de um interruptor de
protecção diferencial diminui o risco de um
choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a)
Esteja alerta, observe o que está a fazer,
e tenha prudência ao trabalhar com a ferra-
menta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica
se estiver fatigado ou sob a influência de
drogas, álcool ou medicamentos.
Um momento
de falta de atenção durante a operação da ferra-
menta eléctrica pode resultar em graves lesões.
b)
Usar um equipamento pessoal de protecção.
Sempre utilizar um óculos de protecção.
A utili-
zação de equipamentos de segurança como por
exemplo, máscara de protecção contra pó,
sapatos de segurança antiderrapantes, capacete
de segurança ouprotecção auricular, de acordo
com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica,
reduzem o risco de lesões.
c)
Evite um accionamento involuntário. Asse-
gure-se de que a ferramenta eléctrica esteja
desligada antes de conectá-la à corrente eléc-
trica e/ou ao acumulador, antes de apanhá-la
ou carregá-la.
Manter o dedo sobre o interruptor
ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar
a ferramenta já ligada à rede, pode levar a graves
acidentes.
d)
Remover chaves de ajustes ou chaves de
fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se
encontre numa parte móvel do aparelho, pode
levar a lesões.
e)
Evite uma postura anormal. Mantenha
uma posição firme e mantenha sempre o
equilíbrio.
Desta forma poderá ser mais fácil
controlar a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
f)
Use roupa apropriada. Não use roupa larga
ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastadas de partes em movimento.
Roupas
largas, jóias ou cabelos longos podem ser agar-
radas por partes em movimento.
g)
Se for prevista a montagem de dispositivos
de aspiração de pó e de recolha, assegure-se
de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta.
A utilização de um
dispositivo de aspiração de pó pode reduzir os
riscos provocados pelo pó
.
4) Tratamento cuidadoso e utilização de
ferramentas eléctricas
a)
Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica
correcta.
A ferramenta correcta realizará o
trabalho de forma melhor e mais segura dentro
da faixa de potência indicada.
b)
Não utilize a ferramenta eléctrica se o inter-
ruptor não puder ser ligado nem desligado.
Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser
controlada através do interruptor de ligardesligar,
é perigosa edeve ser reparada.
c)
Puxe a ficha da tomada e/ou remova o
acumulador antes de efectuar ajustes na ferra-
menta, substituir acessórios ou armazenar a
ferramenta eléctrica.
Esta medida de segurança
evita que a ferramenta eléctrica seja ligada
acidentalmente.
d)
Guarde ferramentas eléctricas que não esti-
verem sendo utilizadas, for a do alcance de
crianças. Não permita que a ferramenta seja
utilizada por pessoas não familiarizadas com a
mesma ou quenão tenham lido estas
instruções.
Ferramentas eléctricas são perigosas
nas mãos de pessoas sem treinamento.
e)
Trate a sua ferramenta eléctrica com
cuidado. Verifique se as partes móveis
funcionam perfeitamente e não emperram, se
há peças quebradas ou danificadas que
possam influenciar o funcionamento da ferra-
menta eléctrica. Peças danificadas devem ser
reparadas antes da utilização da ferramenta.
Muitos acidentes tem como causa uma manu-
tenção insuficiente das ferramentas eléctricas.
f)
Mantenha as ferramentas de corte sempre
afiadas e limpas.
Ferramentas de cortes devida-
mente tratadas, com cantos afiados travam com
menos frequência e podem ser controladas com
maior facilidade.
g)
Use a ferramenta eléctrica, os acessórios,
os bits da ferramenta etc. de acordo com estas
instruções. Considere também as condições
de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
A utili-
zação da ferramenta eléctrica para outros fins que
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 23 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
24
PORTUGUÊS
PT
os previstos, pode resultar em situações peri-
gosas.
5) Serviço
a)
A sua ferramenta eléctrica só deve ser repa-
rada por pessoal qualificado e só devem ser
colocadas peças sobressaentes originais.
Desta forma é assegurada a segurança da ferra-
menta eléctrica.
Use protecção auditiva aquando utilizar o
berbequim com percussão.
As influências do
barulho podem afectar a audição.
Utilize o punho adicional fornecido junto com a
ferramenta.
A perda de controlo sobre a ferra-
menta pode levar a ferimentos.
Segure a ferramenta apenas pelas pegas
isolantes sempre que haja alguma possibili-
dade de, com a sua operação, ferir cabos eléc-
tricos.
Qualquer contacto com cabos com
corrente coloca as partes metálicas da carcaça
sob tensão, o que pode provocar choques no
operador.
Para sua própria protecção, e para
proteger a sua ferramenta, cumpra
muito em especial todas as referências
marcadas com o símbolo!
Mantenha todos os manuais e folhetos para futura
consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta,
faça-a sempre acompanhar dessa documentação.
Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste,
puxe a ficha da tomada da rede.
Observe sempre a presença de tubagens de gás,
de electricidade e de água!
Evitar o arranque involuntário: sempre destravar o
interruptor quando a ficha for retirada da tomada
ou no caso de falta de energia eléctrica.
Não pegar na ferramenta em rotação!
Remover aparas e semelhantes apenas quando a
máquina estiver parada.
Tomar cuidado em caso de situação de aparafu-
samento "dura" (aparafusamento de parafusos em
aço, com rosca métrica ou de polegadas)! A
cabeça do parafuso pode romper ou poderão
surgir torques elevados de reversão.
Se a ferramenta utilizada emperrar ou encravar,
surgem elevadas forças. Segurar a máquina
sempre bem firme, posicionar-se de forma segura
e concentrar-se no trabalho.
Fixar as pequenas peças a trabalhar. Fixá-las p.ex.
num torno de bancada.
SÍMBOLOS NA FERRMENTA:
...... Constru
ção da Classe II
V .......... volts
A.......... amperes
Hz........ hertz
BPM .... pun
ção por minuto
~
.......... corrente alternada
Ver página 3 (desdobrar a página).
1 Chave de bucha (para bucha de cremal-
heira) *
2 Bucha de cremalheira
3 Bucha de aperto rápido Futuro Plus *
4 Limitador da profundidade de perfuração *
5
Punho adicional *
6 Comutador do sentido de rotação *
7 Interruptor corrediço Perfuração/
Perfuração com percussão *
8 Botão de bloqueio (ligação contínua)
9 Gatilho
10 Regulador para pré-selecção de rotações
* conforme equipamento / conforme modelo
Antes de ligar o cabo de alimentação veri-
fique se a voltagem e a frequência da rede
de alimentação se adequam aos valores
inscritos na placa técnica da ferramenta.
SBE 561, SBE 521, BE 561:
Para garantir a fixação segura da bucha:
Reapertar bem o parafuso de segurança no
interior da bucha após a primeira perfuração
(rotação direita) servindo-se de uma chave de
parafusos. Atenção Rosca à esquerda! (veja
capítulo 6.8)
5.1 Montagem do punho adicional
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
Por motivos de segurança, utilize sempre
o punho adicional fornecido.
Abrir o anel de aperto, rodando o punho adicional
para a esquerda (5). Inserir o punho adicional
sobre o pescoço de fixação da ferramenta. Inserir
o limitador da profundidade de perfuração (4).
Apertar bem o punho adicional no ângulo dese-
jado, em função da sua aplicação.
3 Notas de segurança
especiais
4Vista geral
5 Colocação em operação
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 24 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
PORTUGUÊS
25
PT
6.1 Reajuste do limitador da profundidade
de perfuração
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
Soltar o punho adicional (5). Ajustar o limitador da
profundidade de perfuração (4) à profundidade de
perfuração desejada e voltar a apertar.
6.2 Ligar/desligar
Para ligar a ferramenta, prima o gatilho do inter-
ruptor (9).
SBE 561, SBE 521, BE 561: Premindo no gatilho
pode-se alterar as rotações.
Em operação contínua pode-se prender o gatilho
com o botão de fixação (8). Para desligar, prime-
se novamente o gatilho .
Na ligação contínua a máquina continua a
funcionar mesmo quando é arrancada da
mão. Portanto, segure a máquina sempre com
ambas as mãos nos punhos previstos, posi-
cione-se de forma segura e concentre-se no
trabalho.
6.3 Pré-selecção das rotações
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
Pré-seleccionar as rotações máximas na roda
recartilhada (10). Rotações recomendadas,
consulte a página 4.
6.4 Comutação Perfuração/Perfuração
com percussão
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
Seleccionar o modo de operação desejado, deslo-
cando o interruptor corrediço (7).
Perfuração
Perfuração com percussão
Trabalhar com elevadas rotações na operação de
perfuração com percussão.
Perfuração com percussão e perfuração
apenas na rotação direita.
6.5 Selecção do sentido de rotação
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
Accionar o comutador do sentido de
rotação (6) somente com o motor parado.
Seleccionar o sentido de rotação:
R=rotação direita
L = rotação esquerda
A bucha deve ser firmemente apara-
fusada sobre o fuso e o parafuso de
segurança no interior da bucha muito
bem aberto com uma chave de parafusos.
(Atenção Rosca à esquerda!)
De contrário, poderia soltar-se na rotação
esquerda (p.ex. durante o aparafusamento).
6.6 Troca da ferramenta
Bucha de aperto rápido Futuro Plus (3)
Máquinas com a designação SB...:
Veja ilustrações, página 3.
Montagem da ferramenta. Segurar o anel de
retenção (a) e com a outra mão, rodar o casquilho
(b) no sentido de "GRIP, ZU", até passar além da
resistência mecânica notável.
Atenção! A ferramenta ainda não está fixa!
Continuar a rodar com toda a força (
enquanto
deve fazer um "clique"
), até não possibilitar mais
nenhuma resistência -
somente agora
a ferra-
menta está
seguramente
fixa.
No caso de hastes de ferramenta macios, deve-se,
eventualmente, voltar a fixar a ferramenta após
breve período de perfuração.
Abrir a bucha:
Segurar o anel de retenção (a) e com a outra mão,
rodar o casquilho (b) no sentido de "AUF,
RELEASE".
Nota:
O barulho eventualmente audível após a
abertura da bucha (conforme função) é desligado
através da contra-rotação do casquilho.
Quando a bucha estiver muito fechada:
Puxar a
ficha de tomada. Segurar a bucha com uma chave
de bocas na cabeça da bucha e rodar o casquilho
(b) com toda a força no sentido de "AUF,
RELEASE".
Máquinas com a designação B...:
Veja ilustrações, página 3.
Montagem da ferramenta. Segurar o anel de
retenção (a) e com a outra mão, rodar o casquilho
(b) no sentido de "GRIP, ZU", até não poder rodar
mais além.
No caso de hastes de ferramenta macios, deve-se,
eventualmente, voltar a fixar a ferramenta após
breve período de perfuração.
6 Utilização
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 25 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
26
PORTUGUÊS
PT
Abrir a bucha:
Segurar o anel de retenção (a) e com a outra mão,
rodar o casquilho (b) no sentido de "AUF,
RELEASE".
Quando a bucha estiver muito fechada:
Puxar a
ficha de tomada. Segurar a bucha com uma chave
de bocas na cabeça da bucha e rodar o casquilho
(b) com toda a força no sentido de "AUF,
RELEASE".
6.7 Troca da ferramenta
Bucha de cremalheira (2)
Veja ilustrações, página 3.
Fixar a ferramenta:
Inserir a ferramenta e fixá-la uniformemente nos 3
furos, servindo-se da chave de bucha (1).
Retirar a ferramenta:
Abrir a bucha de cremalheira (2) com a chave de
bucha (1) e retirar a ferramenta.
6.8 Retirar a bucha
Bucha de aperto rápido Futuro Plus *
Desenroscar o parafuso de segurança - caso
disponível. Atenção Rosca à esquerda!
Segurar a árvore porta-brocas com uma chave de
boca. Soltar a bucha, batendo ligeiramente com
um martelo de borracha sobre uma chave sexta-
vada aplicada e desparafusar.
Bucha de coroa dentada
Desenroscar o parafuso de segurança - caso
disponível. Atenção Rosca à esquerda!
Segurar a árvore porta-brocas com uma chave de
boca. Soltar a bucha, batendo ligeiramente com
um martelo de borracha sobre a chave de bucha
inserida e desparafusar.
Nas perfurações profundas, tire a broca de tempo
em tempo, para remover o pó de perfuração ou
cavacos.
SBE 561, SBE 521, BE 561: É possível desen-
roscar a bucha para fins de aparafusamentos.
Montar a ponta aparafusadora directamente no
sextavado interno do fuso.
A ponta aparafusadora é fixa quando montado o
aro de encaixe rápido
(como acessório: n.º de
encom. 6.31281)
.
Limpar a bucha de aperto rápido:
Após um tempo de utilização prolongado, segurar
a bucha com a abertura para baixo em posição
vertical e abrir e fechar várias vezes. O pó acumu-
lado cai pela abertura. Aconselha-se a utilização
regular de um spray de limpeza nos mordentes e
nas suas aberturas.
f
Use apenas acessórios Metabo genuínos.
Se precisar de acessórios consulte o seu distri-
buidor.
Para que o distribuidor possa seleccionar o aces-
sório adequado, tem de saber o modelo exacto da
sua ferramenta.
Consulte a página 4.
A Adaptador de perfuração angular e de apara-
fusamento
B Veio de flexão
C Suporte para berbequim
D Torno de bancada
7 Conselhos úteis
8 Manutenção
9 Acessórios
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 26 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
PORTUGUÊS
27
PT
E Catrabucha em forma de pincel de aço inoxi-
dável
F Catrabucha tipo tacho de aço inoxidável
G Escova circular de aço inoxidável
H Aro de encaixe rápido
Programa completo de acessórios, consultar
www.metabo.com ou o catálogo principal.
As reparações do equipamento deste tipo
APENAS podem ser efectuadas por pessoal quali-
ficado!
Qualquer ferramenta eléctrica da Metabo que
necessite de reparação pode ser enviada para um
dos endereços que se incluem na lista de peças
sobressalentes.
Favor descrever o defeito constatado antes de
enviar a peça para reparação.
As embalagens da Metabo são 100% recicláveis.
Ferramentas eléctricas sem possibilidade de repa-
ração e acessórios contém uma apreciável quanti-
dade de matéria-prima e plásticos que também
podem ser incluídos em um processo de recic-
lagem.
Estas instruções estão impressas em papel recic-
lado.
Há mais notas explicativas na página 2.
Reserva-se o direito de proceder a alterações
devidas ao progresso tecnológico.
P
1
= Consumo de potência nominal
P
2
= Potência liberada
n
0
= Rotação em vazio
n
1
= Rotações na potência nominal
ø max = Diâmetro máximo da broca
s max = Número máximo de impactos
G = Rosca da árvore porta-brocas
H = Árvore porta-brocas com sextavado
interno
m = Peso sem cabo de alimentação
D = Diâmetro do pescoço da bucha
Durante o trabalho o nível de ruído pode passar de
85 dB(A).
Utilizar protecções auriculares.
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões válidos individuais).
10 Reparações
11 Protecção do meio
ambiente
12 Dados técnicos
17026862_1007 NAFTA SBE BE 561 521 ff.book Seite 27 Donnerstag, 25. Oktober 2007 2:11 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Metabo BE 561 Instruções de operação

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para