Whirlpool CI 6I FA (A) R /HA Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
PT
FOGÃO
CI 6I FA R/HA
Índice
Instalação, 22-23
Posizionamento e nivelamento
Ligação eléctrica
Dados técnicos
Descrição do aparelho, 24-25
Vista de conjunto
Painel de comandos
Visor
Painel de comandos do plano de cozedura
Início e utilização, 26-30
Regule o relógio
Programe o contador de minutos
Utilização do forno
Programas de cozedura manuais
Programas de cozedura automáticos
Programação da cozedura
Conselhos práticos para a cozedura
Tabela de cozedura no forno
Utilização do plano de cozedura, 31-35
Acender o plano de cozedura
Acender as zonas de cozedura
Função booster
Desligar as zonas de cozedura
Programar a duração de uma cozedura
O contador de minutos
Bloqueio dos comandos
Desligar o plano de cozedura
Modo "demo"
Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem
Dispositivos de segurança
Descrição técnica das zonas de cozedura
Conselhos práticos para a cozedura
Precauções e conselhos, 36-37
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados, 38-39
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Substituir a lâmpada de iluminação do forno
Limpar o plano de cozedura de vitrocerâmica
Limpeza automática PIRÓLISE
Assistência técnica, 40
Instruções para a
utilização
Espanol, 1 Portuges, 21
ES PT
22
PT
É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permaneça com o aparelho.
Leia com atenção as instruções: nas quais
informações importantes sobre a instalação, a
utilização e a segurança.
A instalação do aparelho deve ser realizada segundo
estas instruções e por pessoal profissional qualificado.
Qualquer intervenção de regulação ou manutenção,
deve ser efectuada com o fogão desligado da rede
eléctrica.
Posicionamento e nivelamento
É possível instalar o aparelho ao lado de móveis
que não superem a altura do plano de trabalho.
Assegurar-se de que a parede em contacto com a
parte traseira do aparelho seja de um material não
inflamável e resistente ao calor (T 90°C).
Para uma instalação correcta:
colocar o aparelho na cozinha, na sala de jantar
ou numa sala única (não na casa de banho);
se o plano da cozinha for mais alto que o dos
móveis, estes deverão ser colocados a e pelo
menos 600 mm do aparelho;
se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira,
esta deverá estar pelo menos a 420 mm do plano
de trabalho.
Esta distância deve ser
de 700 mm se as
prateleiras forem de
material inflamável
(vide a figura);
não colocar cortinas
atrás do fogão ou a
menos de 200 mm dos
seus lados;
se houver exaustor, o mesmo deverá ser
instalado seguindo as indicações contidas no
relativo livrete de instruções.
Nivelamento
Se for necessário nivelar o
aparelho, parafusar os pés de
regulação fornecidos em
dotação nos específicos
lugares colocados nos cantos
na base do fogão (vide a
figura).
As pernas* devem ser
encaixadas na base do fogão.
Ligação eléctrica
Montagem do cabo de fornecimento
Abertura da caixa de bornes:
Utilize uma chave de fenda, para fazer alavanca
nas linguetas laterais da tampa da caixa de
bornes;
Puxe e abra a tampa
da caixa de bornes.
Para instalar o cabo, realize as seguintes
operações:
desatarraxe o parafuso da braçadeira e os
parafusos dos contactos.
As pontes são predispostas pela fábrica para
ligação a 230 V monofásico (vide a figura).
NL
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
1
3
2
4
5
para efectuar as ligações eléctricas das figuras,
utilizar as duas pontes situadas dentro da caixa
(vide a figura- referência "P")
N
L2
L1
L3
P
Instalação
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
* Presente apenas em alguns modelos.
PT
23
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
fixe o cabo de alimentação na apropriada
braçadeira e feche a tampa.
Ligação eléctrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as
normas para a carga indicada na placa de
identificação (veja a tabela dos Dados técnicos).
No caso de uma ligação directa à rede, será
necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um
interruptor omnipolar com abertura mínima entre os
contactos de 3 mm, na dimensão certa para a carga
e em conformidade com as normas NFC 15-100 (a
ligação à terra não deve ser interrompida pelo
interruptor). O cabo de alimentação deve ser
colocado de maneira que em nenhum ponto
ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação;
a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação;
a tomada seja compatível com a ficha do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada
ou a ficha; não empregue extensões nem
tomadas múltiplas.
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser
fácil.
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados.
* Presente apenas em alguns modelos.
TABELA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas do Forno
HxLxP
32x43,5x40 cm
Volume
Litros 56
Medidas úteis da
gaveta estufa
largura 42 cm
profundidade 44 cm
altura 8,5 cm
Tensão e
frequência de
fornecimento
vide a placa das características
ETIQUETA DE
ENERGIA
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos eléctricos. Norma EN
50304
Consumo de energia com
convecção Natural – função de
aquecimento: Tradição
Consumo de energia da
declaração de Classe com
convecção Forçada - função de
aquecimento: Assados
Directivas Comunitárias:
2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa
Tensão) e posteriores
modificações – 89/336/CEE de
03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e posteriores
modificações -93/68/CEE de
22/07/93 e posteriores
modificações - 2002/96/EC.
24
PT
Descrição do aparelho
Vista de conjunto
Painel de comandos
* Presente apenas em alguns modelos.
Selector
PROGRAMAS
Selector de
TERMOSTATO/
PROGRAMAÇÃO
dos TEMPOS
VISOR
Teclas de
PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS
Tecla
PIRÓLISE
Display
Ícone do
FIM DA COZEDURA
Ícone
RELÓGIO
Dígitos numéricos de
TEMPERATURAS e TEMPOS
Ícone
DURAÇÃO
Ícone
CONTADOR DE MINUTOS
Indicador de
Pré-aquecimento
Ícone de
STOP
Indicador de
PORTA TRANCADA
Í
cone de
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Í
cone PROGRAMA
BAIXA TEMPERATURA
Painel de comandos
Prateleira GRADE
Plano de
vitrocerâmica
BANDEJA PINGADEIRA
GUIAS de deslizamento
das prateleiras
posição 3
posição 2
posição 1
regulável
regulável
posição 5
posição 4
PT
25
Painel de comandos
* Presente apenas em alguns modelos.
Botão
BOOSTER*
Indicador luminoso
BOOSTER*
Indicador
luminoso ON/OFF
Indicador luminoso
COMANDOS
BLOQUEADOS
Botão BLOQUEIO
DOS COMANDOS
Botão
AUMENTO
DE POTÊNCIA
Indicador luminoso
ZONA DE COZEDURA
PROGRAMADA*
Display TIMER
DE PROGRAMAÇÃO*
Botão TIMER DE
PROGRAMAÇÃO*
Teclas de SELECÇÃO DAS
ZONAS DE COZEDURA
Botão DIMINUIÇÃO
DA POTÊNCIA
Indicador luminoso
ZONA DE COZEDURA
SELECCIONADA
Indicadores de
POTÊNCIA e de
CALOR RESÍDUO
Botão
ON/OFF
Indicador luminoso
CONTADOR DE MINUTOS*
Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e
regular a potência (veja Início e utilização).
Botão DIMINUIÇÃO POTÊNCIA para regular a
potência e desligar a chapa (veja Início e
utilização).
Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA
SELECCIONADA indica que a zona de cozedura
relativa foi seleccionada e são portanto possíveis
as várias regulações.
Botão SELECÇÃO ZONA DE COZEDURA para
seleccionar a zona de cozedura desejada.
Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o nível
de calor alcançado.
Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho está
aceso ou apagado.
Botão TIMER DE
PROGRAMAÇÃO para regular a
programação da duração de uma cozedura (veja
Início e utilização).
Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza
as escolhas relativas à programação (veja Início e
utilização).
Indicadores luminosos ZONA DE COZEDURA
PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura
quando se inicia uma programação (veja Início e
utilização).
Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para
impedir modificações acidentais das regulações
do plano de cozedura (veja Início e utilização).
Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS:
sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Início e
utilização).
Botão BOOSTER*
para ligar a super alimentação -
3000 W - da zona de cozedura (veja Início e
Utilização).
Indicador luminoso BOOSTER* indica que está
activa a função de super alimentação booster.
Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS*
indica que está activo o contador de minutos.
26
PT
Início e utilização
Regule o relógio
Pode-se configurar quando o forno estiver apagado
ou mesmo quando estiver aceso, mas não
programar o fim de uma cozedura.
1. Premir várias vezes a tecla
até o ícone e os
dois primeiros algarismos piscarem no DISPLAY;
2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular a hora;
3. pressione de novo a tecla
até os outros dois
algarismos começarem a piscar no VISOR;
4. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular os minutos;
5. pressione outra vez a tecla
para confirmar.
Programe o contador de minutos
Esta função não interrompe a cozedura e
prescinde do uso do forno; permite apenas accionar
o sinal acústico quando terminarem os minutos
programados.
1. Premir várias vezes a tecla
até o ícone e
os três algarismos piscarem no DISPLAY;
2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular os minutos;
3. pressione outra vez a tecla
para confirmar.
Seguirá a visualização da contagem regressiva, ao
fim da qual o aparelho emitirá um sinal acústico.
Utilização do forno
Antes do uso, remova taxativamente as películas
de plástico posicionadas aos lados do aparelho.
Quando o acender pela primeira vez,
aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo
menos durante uma hora, com o termóstato posto à
temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida,
pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala.
O odor que se sente deve-se à evaporação das
substâncias empregadas para proteger o forno.
1. Para seleccionar o programa de cozedura que
desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
2. O forno entrará na fase de pré-aquecimento, o
indicador de pré-aquecimento acende-se.
É possível modificar a temperatura se rodar o
selector do TERMÓSTATO.
3. Quando o indicador de pré-aquecimento
apagar-se e ouvir-se um sinal acústico, o pré-
aquecimento terá terminado: colocar dentro os
alimentos.
4. Durante a cozedura é sempre possível:
- modificar o programa de cozedura mediante o
selector dos PROGRAMAS;
- modificar a temperatura mediante o selector do
TERMOSTATO;
- programe a duração e a hora para terminar (veja o
parágrafo "Programas de cozedura").
- interromper a cozedura se recolocar o selector dos
PROGRAMAS na posição "0".
5. É possível mudar a duração da cozedura (veja os
Programas de cozedura).
6. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva o programa desde o ponto em que tiver
sido interrompido. Por outro lado, as programações
para início posterior não serão reiniciadas quando a
alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão
ser programadas novamente.
No programa ASSADOS não pré aquecimento.
Nunca encoste objectos no fundo do forno, para
evitar riscos de danos ao esmalte.
Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre
a grade fornecida.
Ventilação de arrefecimento
Para obter uma redução das temperaturas externas,
uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar
que sai entre o painel de comandos e a porta do
forno. No início do programa PIRÓLISE a ventoinha
funciona com velocidade baixa.
No final da cozedura, a ventoinha continua a
funcionar até o forno arrefecer suficientemente.
Luz do forno
Quando o forno estiver desligado, a lâmpada pode
ser acesa a qualquer momento se abrir a porta do
forno.
PT
27
Programas de cozedura manuais
Todos os programas têm uma temperatura de
cozedura pré-configurada. Esta temperatura poderá
ser regulada manualmente, defina como desejar
entre 40°C e 250°C. No programa ESPETO
GIRATÓRIO o valor pré-configurado é de 270ºC.
Programa FORNO TRADIÇÃO
Com esta cozedura tradicional, é melhor utilizar um
único tabuleiro.
Programa MULTINÍVEL
Como o calor é constante e uniforme em todo o
forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira
uniforme. É possível utilizar simultaneamente dois
tabuleiros no máximo.
Programa ASSADOS
Une a irradiação térmica unidireccional com a
circulação forçada do ar no interior do forno.
Deste modo, impede-se a queimadura da superfície
dos alimentos ao aumentar-se o poder de
penetração do calor. Coza com a porta do forno
fechada.
Programa ESPETO ROTATIVO
A função é optimizada para as cozeduras com
espeto rotativo. Coza com a porta do forno fechada.
Programas BAIXA TEMPERATURA
Este tipo de cozedura consente levedar,
descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou
menos rapidamente, cozer lentamente com baixa
temperatura. As temperaturas seleccionáveis são:
40, 65, 90 °C.
Espeto rotativo
Para accionar o espeto
rotativo (veja a figura),
realize as seguintes
operações:
1. coloque o tabuleiro de recolha de gordura na
posição 1;
2. coloque o suporte do espeto rotativo na posição 3
e enfie o espeto no respectivo furo, situado na
parede traseira do forno;
3. accione o espeto rotativo seleccionando os
ícones
;
Depois de o programa ter iniciado, se abrir a porta,
o espeto rotativo pára.
Programas de cozedura automáticos
A temperatura e a duração da cozedura podem ser
predefinidas mediante o sistema C.O.P.® (Cozedura
Óptima Programada) que assegura automaticamente
um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se
automaticamente e o forno avisa quanto o alimento
está cozido. A duração da cozedura pode ser
modificada de alguns minutos, como especificado a
seguir na descrição de cada função.
Programa CARNE DE VACA ASSADA
Utilizar esta função para assar carne de vitela, porco,
borrego. Enfornar com o forno frio. É também possível
colocar os alimentos no forno quente. É possível
modificar somente a duração de -20/+25 minutos.
Programa PIZZA
Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as
receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte.
É possível modificar somente a duração de -5/+5
minutos.
Para obter os melhores resultados, aconselhamos
seguir atentamente as indicações abaixo:
respeitar a receita;
o peso da massa deve ser entre 500 g e 700 g.
untar um pouco o tabuleiro de recolha e as formas.
Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a
quente, após uma cozedura que alcançou uma
temperatura elevada, o visor visualizará a escrita
"Hot" até quando a temperatura do forno alcançar os
120ºC. A esta altura será possível enfornar a pizza.
Receita para a PIZZA:
1 Tabuleiro de recolha, prateleira baixa, forno frio ou
quente
Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g:
1000g Farinha, 500g água, 20g Sal, 20g Açúcar, 10cl
Azeite de Oliva, 20g lêvedo fresco (ou 2 envelopes
em pó)
Levedação no ambiente: 1 hora ou função manual
BAIXA TEMPERATURA a 40ºC e deixar levedar
por aproximadamente 30/45 minutos.
Enfornar com o forno frio.
Iniciar a cozedura
PIZZA
Programa de PÃO
Utilizar esta função para preparar o pão.
Para obter os melhores resultados, aconselhamos
seguir atentamente as indicações abaixo:
respeitar a receita;
o peso máximo por tabuleiro de recolha;
não esqueça de colocar 1 dl de água fria no
tabuleiro de recolha na posição 5;
Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a
quente, após uma cozedura que alcançou uma
temperatura elevada, o visor visualizará a escrita
"Hot" até quando a temperatura do forno alcançar os
28
PT
40ºC. A esta altura será possível enfornar o pão.
Receita para o PÃO:
1 Tabuleiro de recolha de 1000g Máx, prateleira baixa
Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360
g. Água, 11 g. Sal, 25 g. lêvedo fresco (ou 2
envelopes de pó)
Procedimento:
Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente.
Diluir o lêvedo na água levemente morna
(aproximadamente 35 graus).
Abra a farinha.
Deite a mistura de água e lêvedo.
Amasse até obter uma massa homogénea e
pouco pegajosa, alisando-a com a palma da mão
e dobrando-a sobre si mesma 10 minutos.
Forme uma bola, coloque a massa numa tigela e
cubra-a com uma película transparente para evitar
que a superfície da massa se seque. Coloque a
tigela no forno na função manual BAIXA
TEMPERATURA a 40ºC e deixe fermentar por
aproximadamente uma hora (o volume da massa
deve dobrar).
Divida a bola para obter vários pães.
Coloque-os no tabuleiro de recolha sobre um
papel de forno.
Deite farinha sobre os pães.
Faça alguns cortes nos pães.
não esqueça de colocar 1 dl de água fria no
tabuleiro
de recolha na posição 5. Para a
limpeza, use água e vinagre.
Enfornar com o forno frio.
Iniciar a cozedura
PÃO
No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre
uma grelha até que esfriem completamente.
Programa de BOLOS
Esta função é ideal para cozer doces. Enfornar com
o forno frio. É também possível colocar os alimentos
no forno quente. É possível modificar somente a
duração de -10/+10 minutos.
Programação da cozedura
É possível programar somente depois de ter
seleccionado um programa de cozedura.
Programar a duração da cozedura
1. Premir várias vezes a tecla
até o ícone e os
três algarismos piscarem no DISPLAY;
2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS
em "+" e "-" para acertar o tempo desejado;
3. premir outra vez a tecla
para confirmar.
4. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá
escrito END e tocará um sinal acústico.
Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma
duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O
programa irá terminar automaticamente às 10:15.
Programar o fim de uma cozedura
A programação do fim da cozedura é possível
somente depois de ter definido uma duração para a
cozedura.
1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a
duração;
2. em seguida, prima várias vezes a tecla
até o
ícone
e os dois primeiros algarismos piscarem
no VISOR;
3. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular a hora;
4. pressione de novo a tecla
até os outros dois
algarismos começarem a piscar no VISOR;
5. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular os minutos;
6. premir outra vez a tecla
para confirmar.
7. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá
escrito END e tocará um sinal acústico.
Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma
duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como
hora do final. O programa iniciará
automaticamente às 11:15.
Os ícones
e acesos indicam que foi efectuada
uma programação. No VISOR são mostradas a hora de
final de cozedura e a duração alternadas.
Para anular uma programação rodar o selector
PROGRAMAS até a posição "0".
Conselhos práticos para a cozedura
Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e
5: que recebem directamente ar quente porque poderão
provocar queimaduras em alimentos delicados.
Nas cozeduras ESPETO ROTATIVO e ASSADOS,
coloque o tabuleiro de recolha na posição 1 para recolher
os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
COZEDURA MÚLTIPLA
Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os
alimentos que necessitarem de mais calor.
Coloque o tabuleiro de recolha embaixo e a grade
em cima.
PIZZA
Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na
grelha do forno. Se utilizar o tabuleiro de recolha
aumentará os tempos de cozedura e dificilmente
será obtida uma pizza crocante.
No caso de pizzas com muita cobertura é
aconselhável colocar o queijo mozzarella na
metade da cozedura.
PT
29
Tabella cottura in forno
ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES
Carne de ave assada frango, pato, galo, capão,... Assados 200 °C carne na grelha
Carne de ave no espeto frango, galo Espeto rotativo 270 °C suporte para espeto rotativo
Assados
assado de porco, de vitela, de peru, roast-beef, perna de
borrego, perna de cabrito, peito de vitela recheado, etc.
Assados 200 °C carne na grelha
Peças grandes assadas na brasa perna inteira assada, capão ou peru grande, etc. Multinível
180 °C (a um terço
da cozedura,
diminuir para 160 °C)
carne no tabuleiro de recolha
banhar em intervalos regulares
com o molho da cozedura
Carne salteada em caçarola e
pratos tradicionais
novilho bourguignon, coelho à caçador, vitela Marengo
salteada, estufado de borrego, frango à la basquaise,
etc. backenhof, terrinas, etc.
Tradição 190 °C caçarola no tabuleiro de recolha
Grelhados
bifes, costelas, salsichas para grelhar, espetadas, coxas
de frango, etc.
Multinível 200 °C
na grelha (tabuleiro em função da
espessura)
Carnes panadas filete de novilho Wellington, coxa panada, etc. Multinível 200 °C
no tabuleiro de recolha (para peças
grandes, diminuir para 160 °C após
a cozedura da massa)
CARNE
Panados de sal carne de ave em panado de sal, etc. Multinível 240 °C
carne no tabuleiro de recolha ou
travessa no tabuleiro de recolha
Peixe na grelha e espetadas robalo, carapau, sardinha, salmonete, atum, etc. Multinível 180 °C
na grelha (tabuleiro em função da
espessura)
Peixe inteiro (recheado) dourada, carpa, etc. Multinível 200 °C no tabuleiro de recolha
Filetes de peixe (com vinho ou
outro líquido)
salmão, cantarilho, bacalhau, robalo, etc. Tradição 200 °C no tabuleiro de recolha
Papelotes solha, solha-limão, coquilles de saint-jacques, etc. Multinível 200 °C no tabuleiro de recolha
Peixe panado (massa folhada ou
massa quebrada)
salmão, espetada, etc. Multinível 200 °C no tabuleiro de recolha
Peixe gratinado bacalhau gratinado, etc. Gratinado (ou assado) 200-210 °C travessa no tabuleiro de recolha
Suflês coquilles de saint-jacques, etc. Multinível 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha
PEIXE
Peixe panado de sal robalo, carpa, etc. Multinível 240 °C
peixe no tabuleiro de recolha ou
travessa no tabuleiro de recolha
ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES
Bolos salgados bolo de azeitonas, de atum, etc. Bolos ou multinível 160 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Folhados folhados de queijo, empada de salmão,… Bolos ou multinível 200 °C no tabuleiro de recolha
Terrinas terrinas de peixe, carne, legumes, foie gras, etc. Tradição 160 °C
formas para terrinas no tabuleiro de
recolha (banho-maria com água
quente)
Pastéis
pastéis de fígado de aves, puré de salmão, ovos em
caçarola, etc.
Tradição 160 °C
forminhas no tabuleiro de recolha
(banho-maria com água quente)
ENTRADAS
Suflês suflê de queijo, de legumes, de peixe, etc. Multinível 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Alimentos gratinados
gratinado de batatas, sopa parmentier, lasanhas,
etc.)
Gratinado
(ou assado)
200-210 °C travessa no tabuleiro de recolha
Legumes recheados batatas, tomates, abobrinhas, couves, etc. Multinível 200 °C
no tabuleiro de recolha
tarteira no tabuleiro de recolha
Legumes estufados na
caçarola
alface, cenoura com açafrão, salsifis, etc. Tradição 200 °C caçarola no tabuleiro de recolha
Flans flan de cogumelos, filhós de legumes, etc. Tradição 160 °C
forminhas ou tarteira no tabuleiro
de recolha (banho-maria com água
quente)
Terrinas terrinas de legumes Tradição 160 °C
tarteira no tabuleiro de recolha
(banho-maria com água quente)
Suflês suflê de espargos, de tomate, etc. Multinível 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Panados empada de legumes, etc. Multinível 200 °C no tabuleiro de recolha
Papelotes trufas, etc. Multinível 200 °C papelote no tabuleiro de recolha
LEGUMES
Arroz Pilaf Tradição 180 °C travessa no tabuleiro de recolha
30
PT
Tabella cottura in forno
Programas de cozedura automáticos
Função Cozedura recomendada para... EXEMPLOS SUPORTES
Nível do
tabuleiro de
recolha
Duração da
cozedura
(minutos)
Enfornamento
Carne de vitela assada
Carne de porco assada
Frango assado
Carne de vaca
assada
Assados de carne
Coxa de cordeiro
tabuleiro de
recolha ou forma
2
Frio
Bolos e quatro-quartos (com
fermento químico)
bolo de fruta, bolos mármore,
quatro-quartos, etc.
tarteira ou grelha 2 45**
Tartes de fruta (massa quebrada
ou massa folhada, com ou sem
flan)
tartes de maça, mirabelas,
peras, etc.
tarteira ou grelha 2
Massa folhada
panzerotti de maçã, folhados,
pastéis, etc.
no tabuleiro de
recolha
2
Sobremesas
Doces sem lêvedo (clafoutis,
torta pithivier com amêndoas,
toda rústica, etc.).
no tabuleiro de
recolha
2
Freddo
Pizzas
Pizzas altas, fogaças (massa de
pão)
2 28** Quente ou frio
Pão *** 2 55 Frio
* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados a gosto. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente.
** Os tempos de duração das cozeduras automáticas são pré-configurados. Os valores na tabela referem-se aos valores de duração nima e máxima, que podem ser modificados pelo
utilizador a partir da duração pré-configurada.
***Conforme a receita, acrescentar 100
g
de á
g
ua no tabuleiro de recolha.
ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES
Iogurte Temperatura baixa 40 °C forminhas no tabuleiro de recolha
VÁRIOS
Alimentos secos
cogumelos, ervas, fruta ou legumes
cortados, etc.
Temperatura baixa 65 °C na grelha
ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES
Biscoitos (sem levedura)
pão de Espanha, biscoitos de champanhe,
biscoitos enrolados, Brownies
200 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Tartes de requeijão 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Tartes em massa levedada
tartes de açúcar, tartes de pão de brioche com
fruta
180 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Cozedura de bases para tartes
(massa areada)
tartes de fruta crua (morangos, framboesas, etc.) 180 °C
tarteira no tabuleiro de recolha (feijões na
massa)
Pastéis (massa folhada ou
massa quebrada)
pastéis de peras, etc. 220 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Massa para bolos
profiteroles, bolinhos, bolos, paris brest, saint-
honoré, etc.
190 °C no tabuleiro de recolha
Miniaturas de pastelaria
(levedura natural)
croissants, tartes de açúcar, brioches sem
recheio, pequenos savarins, etc.
180 °C no tabuleiro de recolha
PASTELARIA
Bolos de pastelaria (levedura
natural)
kougloff, brioche, panettone, pão doce,...
Bolos ou multinível
160 °C
no tabuleiro de recolha ou tarteira no
tabuleiro de recolha
Massa para biscoitos
biscoitos em formas de papel, biscoitos de colher,
etc.
180 °C no tabuleiro de recolha
Massa areada bolos secos, biscoitos spritz, bolachas, etc. 200 °C no tabuleiro de recolha
Massa folhada bolos folhados de vários tipos, etc. 200 °C no tabuleiro de recolha
Almendrados, bolinhas de coco almendrados com nozes de coco ou amêndoa 180 °C no tabuleiro de recolha
Massa levedada mini-brioches, mini-croissants, etc. 180 °C no tabuleiro de recolha
Suspiros brancos 70 °C no tabuleiro de recolha
PASTÉIS
Suspiros dourados
Bolos ou multinível
110 °C no tabuleiro de recolha
Pudins pudim à base de pão ou brioche, pudim de arroz 190 °C tarteira no tabuleiro de recolha
Cremes e Flans Doces de
Sêmola
creme de caramelo, creme queimado, flan de
chocolate, etc.
160 °C
formas ou forminhas no tabuleiro de
recolha (banho-maria no tabuleiro de
recolha)
Bolos de arroz arroz condé, arroz à imperatriz, etc. 180 °C tarteira no tabuleiro de recolha
SOBREMESAS
Suflês suflê de licor, suflê de fruta, etc.
Bolos ou multinível
200 °C tarteira no tabuleiro de recolha
FRUTA Fruta recheada ou em papelote maças assadas, etc. Multinível 200 °C tarteira ou papelote no tabuleiro de recolha
PT
31
Início e utilização
A cola aplicada nas guarnições deixa alguns
traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o
aparelho, é recomendável eliminá-la com um
produto não abrasivo específico para a manutenção.
Durante as primeiras horas de funcionamento, pode
ser que note odor de borracha, que em todo o caso
logo desaparecerá.
Quando o plano de cozedura for ligado
electricamente, toca um breve sinal acústico depois
de alguns segundos. Somente neste ponto será
possível ligar o plano de cozedura.
Ruídos do normal funcionamento do plano de
cozedura:
Zumbido: deve-se à vibração dos elementos
metálicos dos quais são constituídos o indutor e
a panela e gera-se pelo campo electromagnético
necessário para o aquecimento; aumenta com o
aumento do nível de potência do indutor.
Leve assobio: manifesta-se quando a panela
disposta sobre a zona de cozedura está vazia; o
ruído desaparece assim que de adicionam
alimentos ou água.
Crepitação: é um barulho produzido pelas
vibrações do material do fundo da panela quando
é atravessado pelas correntes parasitas devidas
ao campo electromagnético (indução); pode ser
mais ou menos intenso conforme o material do
fundo da panela e diminui se as medidas da
panela aumentam.
Forte assobio: manifesta-se quando funcionam
contemporaneamente os dois indutores na
mesma vertical, com a máxima potência, e/ou se
naquele maior estiver activada a função booster e
o outro for autorregulado. O barulho diminui
assim que se reduz o nível de potência do indutor
autorregulado; manifesta-se especialmente
quando o fundo da panela é feito de camadas de
vários materiais.
Ruído da ventoinha: para o correcto
funcionamento do plano e para garantir a
segurança da parte electrónica contra possíveis
superaquecimentos, é necessário accionar uma
ventoinha. A ventoinha funciona na máxima
potência quando o indutor grande está no
máximo nível de potência ou quando está
activada a função booster; em todos os outros
casos, funciona com potência média conforme a
temperatura detectada. Além disto, é possível
que a ventoinha continue a funcionar mesmo
depois da desactivação do plano, se a
temperatura detectada for elevada.
Os ruídos elencados devem-se à tecnologia de
indução e não indicam necessariamente defeitos de
funcionamento.
Uma prolongada pressão das teclas - e +
permite um avançamento rápido dos níveis de
potência e dos minutos do timer.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter
pressionada a tecla
por aproximadamente um
segundo.
Acender as zonas de cozedura
Cada uma as zonas de cozedura é accionada
mediante um botão de selecção
e um
dispositivo de regulação da potência constituído
por um botão
- e +.
Para colocar em funcionamento uma zona de
cozedura, carregue na respectivo botão de
comando e defina a potência que desejar
mediante os botões
- e +.
Função booster*
Para acelerar os tempos de aquecimento, em
algumas zonas de cozedura, é possível activar a
função booster carregando na tecla
Booster
. O
indicador luminoso situado ao lado da tecla acende-
se. Esta função superalimenta a potência a 2000W
ou 3000W conforme a grandeza da zona de
cozedura interessada.
O Booster interrompe-se automaticamente depois
de 4 minutos. Até quando o booster de uma das
zonas de cozedura estiver activado, a zona de
cozedura correspondente anterior ou posterior terá a
potência limitada (por ex.: se está activo o booster
na chapa posterior esquerda, diminui a potência da
chapa anterior esquerda). Para ulteriores
esclarecimentos, consulte a Descrição técnica dos
modelos.
Desligar as zonas de cozedura
Para desligar uma zona de cozedura, seleccione-a
mediante o respectivo botão de selecção
e:
Carregue na tecla
-: a potência da zona de
cozedura descerá progressivamente até desligar-
se.
32
PT
Programar a duração de uma cozedura
É possível programar contemporaneamente todas
as zonas de cozedura para uma duração de
cozedura entre 1 e 99 minutos.
1. Seleccione a zona de cozedura mediante o
respectivo botão de selecção.
2. Regulação da temperatura
3. Carregue no botão de programação
.
3. Defina a duração da cozedura que desejar
mediante os botões
- e +.
4. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará
imediatamente. No final da cozedura programada
será indicado por um sinal sonoro (que toca 1
minuto) e a zona de cozedura se apagará.
Repita o procedimento descrito acima para cada
chapa que deseja programar.
Visua lização em caso de programação múltipla.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o
display indicará o tempo faltante da chapa que está
mais próxima ao fim do tempo programado,
indicando a sua posição com o piscar do
correspondente indicador luminoso. Os indicadores
luminosos das outras chapas programadas estão
acesos.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas
programadas, carregue várias vezes na tecla
:
serão mostrados em sequência e no sentido horário
os tempos de toda as chapas programadas, a
partir da anterior esquerda.
Modificar a programação
1. Carregue várias vezes na tecla
até que seja
mostrado no display o tempo da chapa que se
deseja modificar.
2. Carregue nas teclas
- e + para programar o
novo tempo.
3. Carregue na tecla
para confirmar.
Para cancelar uma programação, efectue as
operações descritas acima. No ponto 2 carregue na
tecla -: a duração descerá progressivamente até
desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o
display sairá da modalidade de programação.
O contador de minutos
O plano de cozedura deve estar aceso.
O contador de minutos consente programar uma
duração de até 99 minutos.
1. Carregue no botão de programação
até que o
indicador do contador de minutos se acenda.
2. Defina a duração que desejar mediante os botões
- e +.
3. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará
imediatamente. Depois que tiver passado o tempo
tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é
possível bloquear os comandos para evitar riscos
de modificações acidentais das regulações
(crianças, operações de limpeza etc.). Carregando
no botão
os comandos se bloquearão e o
indicador luminoso situado acima do botão se
acenderá.
Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo
interromper a cozedura), será necessário
desbloquear os comandos: carregue no botão
por alguns instantes; o indicador luminoso se
apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Carregue no botão ; o aparelho se desligará.
Se os comandos do aparelhagem estiverem
bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depois
de ter acendido novamente o plano de cozedura.
Para poder acender novamente o plano, será
necessário primeiro desbloquear os comandos.
Modo demo
É possível programar um modo demo no qual o
painel de comandos funciona normalmente (inclusos
os comandos relativos à programação), mas os
elementos aquecedores não se acendem. Para
activar o modo demo o plano deve estar aceso e
todas as chapas devem estar apagadas:
pressionar e manter pressionados
contemporaneamente os botões
+ e - por 6
segundos. Quando vencer o tempo de 6
segundos o indicador ON/OFF e o indicador de
PT
33
BLOQUEIO DOS COMANDOS irão piscar por um
segundo. Soltar os botões
+ e - e carregar no
botão
;
o display indicará as escritas DE e MO e o plano
irá desligar-se;
no próximo acendimento, o plano estará no modo
demo.
Para sair desta modalidade, seguir o procedimento
descrito acima. O display indicará as escritas DE e
OF e o plano irá desligar-se. No próximo
acendimento funcionará normalmente.
Conselhos práticos para utilizar esta
aparelhagem
Utilize um recipiente cujo material de fabricação
seja compatível com o princípio da indução (material
ferromagnético). É recomendado o emprego de
panelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidável
especial para indução. Para certificar-se da
compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer
um teste com um íman.
*
MATERIAL ADEQUADO
MATERIAL NÌO ADEQUADO
Cobre,
Alumínio, Vidro, Terracota,
Cerâmica, Inox não magnético
Ferro gusa
A o esmaltado
Inox especial
Para obter as melhores performances do plano de
cozedura:
Empregue panelas com fundo chato e elevada
espessura, para ter a certeza que haverá uma
perfeita aderência à zona de aquecimento.
Empregue panelas com diâmetro suficiente para
cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de
maneira que se aproveite inteiramente o calor
disponível.
Certifique-se que o fundo das panelas esteja
sempre perfeitamente enxuto e limpo, para
assegurar uma aderência certa e uma longa
durabilidade não somente das zonas de
cozedura, mas também das próprias panelas.
Evite utilizar as mesmas panelas que emprega
nos queimadores a gás: a concentração de calor
nos queimadores a gás poderá deformar o fundo
das panelas, que desta maneira perderá
aderência.
Dispositivos de segurança
Detecção de recipientes
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com
um dispositivo de detecção de panela. A chapa
emite calor unicamente se houver uma panela de
medidas adequadas na respectiva zona de
cozedura. O indicador a piscar pode indicar:
uma panela incompatível
uma panela de diâmetro insuficiente
que a panela está levantada
Aquecimento excessivo
No caso de superaquecimento dos componentes
electrónicos, o plano de cozedura desliga-se
automaticamente e no display aparece
F seguido
por um número intermitente. Esta mensagem
desaparece e o plano volta a ser utilizável mal a
temperatura desceu a um nível aceitável.
Interruptor de segurança
O aparelho é dotado de um interruptor de segurança
que desliga as zonas de cozedura automaticamente
quando é alcançado um tempo máximo de utilização
a um determinado nível de potência. Durante uma
interrupção de segurança, o display indicará 0.
Exemplo: a chapa posterior direita está programada
no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2. A
posterior direita irá desligar-se após 5 horas de
funcionamento, a anterior esquerda após 8 horas.
34
PT
Nível de potência
Limitação da duração de
functionamento em horas
19
28
37
46
55
64
73
82
91
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais
de 10 segundos na área de comandos;
um derramamento na área dos comandos,
uma pressão exercida por muito tempo em um
botão, podem provocar uma sinalização acústica.
Resolva a causa do mau funcionamento para o
sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da
anomalia não for removida, o sinal acústico
persistirá e o plano irá desligar-se.
Descrição técnica das zonas de
cozedura
O sistema por indução é o processo de cozedura
mais rápido que existe. Ao contrário das chapas
tradicionais, não é a zona de cozedura que se
aquece: o calor é gerado directamente no interior da
panela, a qual deverá possuir necessariamente um
fundo em material ferromagnético.
Planos de cozedura CI 6I FA R/HA
Zonas de cozedura Potência (em W)
Traseiro esq. I 1400 – 600 se Ant. Esq*
Traseiro dir. I 2200 – B 3000*
Dianteiro esq. I 2200 – B 3000*
Dianteiro dir. I 1400 – 600 se Tras. Dir*
Potência total 7200
Legenda:
I. = zona de cozedura de indução simples
B = booster: a zona de cozedura pode ser super
alimentada com 3.000 W.
* = a potência máxima é limitada até que o booster
esteja activo na zona de cozedura posterior
relativa (veja Início e utilização).
PT
35
Conselhos práticos para a cozedura
ª
Cozedura à pressão
Panela de pressão
Frituras
Cozedura em fogo
altíssimo
Assado Ebulição
Cozedura
em fogo
alto
Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento
(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de
peixe, Ovos fritos)
§
Adensamento rápido (molhos líquidos)
Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)
Leite
§
S
Adensamento lento (molhos consistentes)
S
Cozedura em fogo médio
¢
Cozedura em banho-
maria
Cozedura Panela de pressão após o
síbilo
¢
£
Cozedura em
fogo brando
Cozedura em fogo
brando (estufados)
Aquecimento dos alimentos
Cozedura
em fogo
muito
brando
¡
Caldo de chocolate Manter o alimento quente
36
PT
Precauções e conselhos
Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as normas internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Segurança geral
Estas instruções são válidas somente para
os países de destino cujos símbolos
constarem no livrete e na placa de
identificação do aparelho.
Este aparelho foi concebido para utilização de
tipo não profissional no âmbito de moradas.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
Não toque na máquina se estiver descalço ou se
as mãos ou os pés estiverem húmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e
segundo as instruções apresentadas neste
folheto.
Este folheto diz respeito a um aparelho de classe
1 (isolado) ou classe 2 - subclasse 1 (situado
entre dois móveis).
Durante o uso deste a parelho, os elementos
aquecedores e algumas das partes da porta do
for
no esquentam-se muito. Tome cuidado para
não tocar nos mesmos e mantenha as crianças
afastadas.
Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes
do aparelho.
Não tape as aberturas de ventilação e de
eliminação de calor.
Sobre as placas eléctricas não devem ser
colocadas panelas instáveis ou deformadas para
evitar que se derrubem. Coloque-as sobre o plano
de cozedura de maneira que os cabos estejam
virados para trás, para evitar batidas acidentais.
Utilize luvas de forno para colocar e tirar
recipientes.
Não utilize líquidos inflamáveis (álcool, gasolina,
etc.) perto do aparelho enquanto este estiver
funcionando.
Não guarde material inflamável no vão inferior de
depósito ou no forno: se o aparelho for
inadvertidamente colocado a funcionar, poderia
incendiar-se.
Assegurar-se sempre que os selectores estejam
na posição o quando o aparelho não for utilizado.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repará-las.
Contactar a Assistência.
Não coloque objectos pesados sobre a porta do
forno aberta.
As superfícies internas da gaveta (se há) podem
ficar muito quentes.
A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas
mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou
eventualmente partir-se) se for batida com um
objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes
casos, desligue imediatamente o aparelho da
rede de alimentação e contacte a assistência
técnica.
Se a superfície do plano estiver rachada, desligue
o aparelho para evitar a possibilidade de choques
eléctricos.
Não se esqueça que a temperatura das zonas de
cozedura permanece muito alta pelo menos trinta
minutos depois de apagadas. O calor resíduo é
sinalizado também por um indicador (veja Início e
utilização).
Mantenha a devida distância da placa quaisquer
objectos que podem se derreter, por exemplo,
objectos de plástico, de alumínio ou produtos
com um alto conteúdo de açúcar. Preste muita
atenção com as embalagens e as películas de
plástico ou alumínio: se deixá-los sobre as
superfícies enquanto ainda estiverem quentes ou
mornas, podem causar um dano grave à placa.
Certifique-se que as pegas das panelas fiquem
sempre viradas para o lado interno do plano de
cozedura para evitar batidas acidentais.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.
Não apoie objectos metálicos (facas, colheres,
tampas, etc.) sobre o plano porque podem ficar
quentes.
Não é previsto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham
familiaridade com o produto, a não ser que seja
vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
PT
37
Evite que as crianças brinquem com o aparelho.
Se o fogão for colocado sobre um estrado, tome
as providências necessárias para que o aparelho
não escorregue do estrado.
Advertência para os portadores de
pacemaker ou outros dispositivos médicos
implantáveis activos:
O plano de cozedura é conforme a todas as
normativas em vigor em matéria de interferências
electromagnéticas.
Este produto responde portanto perfeitamente a
todos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE).
Foi projectado de modo que não crie
interferências a outras aparelhagens eléctricas
utilizadas, desde que as mesmas também sejam
conformes às directivas acima citadas.
O plano de cozedura por indução gera campos
electromagnéticos de curto alcance.
Para evitar qualquer risco de interferências entre o
plano de cozedura e o pacemaker, este último
deverá ser realizado em conformidade com as
normativas em vigor.
Em relação a isto, podemos garantir unicamente a
conformidade do nosso produto. Para
informações sobre a conformidade ou eventuais
problemas de incompatibilidade, contacte o seu
médico ou o fabricante do pacemaker.
Depois do uso, desligue o plano de cozedura
através do seu dispositivo de comando e não
confie no detector de panelas.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça
as regras locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (REEE) prevê que os
electrodomésticos não devem ser eliminados no
normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos não mais utilizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que
os compõem e impedir potenciais danos à saúde
e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira
cancelada está indicado em todos os produtos
para lembrar o dever de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta
eliminação dos electrodomésticos, os
proprietários poderão contactar o serviço de
colecta público ou os revendedores.
Economia e respeito do meio ambiente
Utilizando o forno nos horários a partir do fim da
tarde, até as primeiras horas da manhã, estará
contribuindo para reduzir a carga de absorção
das empresas de fornecimento de electricidade.
As opções de definição dos programas,
especialmente a "cozedura posterior" (vide os
Programas), possibilitam organizar-se para isto.
É recomendável realizar as cozeduras ESPETO
ROTATIVO e ASSADOS sempre com a porta
fechada: quer para obter melhores resultados,
quer para uma sensível economia de energia
(aproximadamente 10%).
Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para
poderem aderir bem na porta e não causar
dispersão de calor.
38
PT
Manutenção e cuidados
*
Presente solo su alcuni modelli.
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos
não abrasivos e enxugue com um pano macio;
não use materiais ásperos, abrasivos ou
espátulas metálicas afiadas que podem arranhar
a superfície e quebrar o vidro.
As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as
guarnições de borracha podem ser limpas com uma
esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se
for difícil remover as manchas, empregue produtos
específicos. É aconselhado enxaguar com água
abundante e enxugar depois da limpeza. Não
empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas.
O interior do forno deve ser sempre limpo de
preferência depois de cada utilização, enquanto
ainda estiver morno. Utilize água quente e
detergente, enxagúe e enxugue com um pano
macio. Evite abrasivos.
Os acessórios podem ser facilmente lavados
como quaisquer utensílios, inclusive na máquina
de lavar louça.
Eliminar a sujeira e a gordura do painel de
comandos utilizando uma esponja não abrasiva
ou um pano macio.
O aço inoxidável pode ficar manchado se
permanecer por longo tempo em contacto com
água muito calcária ou com produtos de limpeza
que contêm fósforo. É aconselhado enxaguar com
água abundante e enxugar depois da limpeza.
Verificação das guarnições
Verifique periodicamente o estado da guarnição ao
redor da porta do forno. Se houver danos, contacte
o Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja
a Assistência técnica).. É aconselhável não usar o
forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada
Para substituir a
lâmpada de
iluminação do
forno:
1. Retire a tampa de vidro, utilize uma chave de
parafuso.
2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra
análoga: potência 15 W, engate E 14.
Monte novamente a tampa, preste atenção para
colocar correctamente a guarnição (veja a figura).
Limpar o plano de cozedura de
vitrocerâmica
Evite o emprego de detergentes abrasivos ou
corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e
fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem,
detergentes em e esponjas com supercie abrasiva:
podem arranhar irremediavelmente a supercie.
Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o
plano com uma esponja mida e, em seguida,
enxugar com papel absorvente de cozinha.
Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um
produto específico para limpeza de supercies em
vidro cerâmica *, enxae e enxugue.
Para tirar as acumulações de sujidade maiores, use
uma estula ap
ropriada. Intervenha assim que
possível, sem aguardar que o aparelho arrefeça, para
evitar que resíduos grudem. Podem ser obtidos
excelentes resultados se usar uma esponja especial
de fios de aço ino
xidável - específica para planos de
vitrocerâmica - molhada com água e sao.
No caso em que no plano de cozedura tenham-se
acidentalmente fundidos objectos ou materiais como
plástico ou açúcar, remova-os imediatamente
com a
estula, até que a supercie esteja ainda quente.
Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com um
produto específico para a manutenção e a
protecção: a película invisível deixada
por este
produto protegerá a supercie se algo for derramado
durante a cozedura. É recomendável realizar estas
operações com o aparelho morno ou frio.
Lembre-se sempre de enxaguar com água limpa
e
enxugar o plano com cuidado: para não acontecer
de resíduos de produtos grudarem-se na sucessiva
cozedura.
Detergente para
vidro-cerâmica
Fontes de abastecimento
Raspador a lâmina Passatempos e construçôes
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Artigos domésticos,
Bricolage,
Ferramenta,Gêneros alimentares
Vidro
Juntado
Lãmpada
Compartimento
do forno
PT
39
Limpeza automática PIRÓLISE
Com o programa PIRÓLISE a temperatura interna do
forno chega a 500°C e activa-se o processo de
pirólise, ou seja, a carbonização dos resíduos. A
sujidade é literalmente incinerada.
Durante a limpeza automática, as superfícies podem
ficar muito quentes: mantenha as crianças
afastadas. Pelo vidro da porta forno é possível
observar algumas partículas que se iluminam: trata-
se de uma combustão instantânea, um fenómeno
absolutamente normal, que não implica perigo
algum.
Antes de activar a função PIRÓLISE:
com uma esponja húmida retire do interior do
forno os resíduos maiores. Não utilize
detergentes;
retire todos os acessórios;
não deixe panos de prato nem pegas de tecido
na maçaneta.
posicionar o selector dos PROGRAMAS em "0"
Se o forno estiver excessivamente quente, a
pirólise poderia não se pôr em funcionamento.
Aguarde arrefecer.
Será possível activar este programa somente
depois de ter fechado a porta do forno.
Para activar o ciclo de PIRÓLISE premir
aproximadamente 4 segundos a tecla
. Mediante
os selectores de CONFIGURAÇÃO dos TEMPOS é
possível escolher o nível de limpeza que desejar,
com a duração predefinida e que não pode ser
modificada:
1. Económico (ECO): rodar o selector para "-".
Duração 1 hora;
2. Normal (NOR): nível inicial. Duração 1 hora e 30
minutos;
3. Intensivo (INT): rodar o selector para "-". Duração
2 horas.
4. Premir a tecla
para confirmar.
Também no ciclo PIRÓLISE, como para um ciclo
normal de cozedura, é possível programar quando o
ciclo de limpeza terminará (vide Programar o fim da
limpeza automática).
Dispositivos de segurança
o ícone
no display iluminado indica que a
porta do forno trancou-se automaticamente assim
que a temperatura chegar a valores elevados;
o ícone
indica que, a qualquer momento,
se premir a tecla
será possível anular o ciclo
de limpeza;
em caso de um evento anómalo, a alimentação
dos elementos aquecedores será interrompida;
depois da porta estar trancada, não será mais
possível modificar as programações de duração e
final de ciclo.
Programar o fim da limpeza automática
1. Premir a tecla
até o ícone e os dois
primeiros algarismos piscarem no DISPLAY;
2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular a hora;
3. pressione de novo a tecla
até os outros dois
algarismos começarem a piscar no VISOR;
4. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para "+" ou "-" para regular os minutos;
5. premir outra vez a tecla
para confirmar.
6. depois que terminar o prazo, no DISPLAY
aparecerá escrito END e tocará um sinal.
Exemplo: são 9:00 horas, é escolhida uma
PIRÓLISE com nível Económico e, em seguida,
uma duração predefinida de 1 hora. Planeia-se as
12:30 como hora de final. O programa iniciará
automaticamente às 11:30.
Os ícones
e acesos indicam que foi efectuada
uma programação. No VISOR são mostradas a hora de
final de PIRÓLISE e a duração alternadas.
No final da limpeza automática
Para poder abrir a porta do forno, será necessário
aguardar a temperatura do forno abaixar até um
nível aceitável. Neste ponto será possível constatar
a presença de alguns depósitos de poeira branca
no fundo e nas paredes do forno: retire-a com uma
esponja húmida, com o forno frio. Por outro lado, se
desejar aproveitar o calor obtido para iniciar uma
cozedura, a poeira também pode ser deixada: não
implica qualquer perigo para os alimentos a serem
cozidos.
40
PT
Atenção:
Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus
funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: F seguido por
números.
Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica.
Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
o tipo de avaria;
o modelo da máquina (Mod.);
o número de série (S/N);
Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
Assistência técnica
12/2008 - 195074855.00
XEROX FABRIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool CI 6I FA (A) R /HA Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

em outras línguas