UFESA RD1500D Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

radiador de aceite
RD1500D  RD2000D  RD2500D
ръководство за инструкции

BG
manual de instrucciones
Este producto es adecuado solo para espacios bien aislados o para el uso ocasional
ES
instructions manual
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
EN
mode d’emploi
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle
FR
manual de instruções
Este producto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional
PT


AR
2
4
2
3
1
5
FIG. 1  1
3
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Ruedas
2. Interruptor
3. Panel de control frontal
4. Carcasa del radiador
5. Soporte para el cable de corriente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcio-
nado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto
al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de
los riesgos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como
juguete. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
llevarlos a cabo niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agen-
te de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
El calefactor no debe situarse directamente debajo de una
toma de corriente.
No utilice el calefactor cerca de una bañera, una ducha o una
piscina.
El radiador cuenta con una cantidad específica de un aceite
especial. Las reparaciones que incluyan la apertura del depó-
sito de aceite solo podrán realizarlas el fabricante o el agente
ESPAÑOL
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
4
de asistencia técnica, con los que tendrá que ponerse en con-
tacto en caso de una fuga de aceite.
Cuando se deshaga del radiador, cumpla con la normativa re-
lacionada con el desecho de aceite.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a
menos que estén bajo una supervisión constante.
Los niños de entre 3 y 8 años podrán encender y apagar este
aparato siempre que el aparato esté colocado o instalado en
su posición normal de funcionamiento y que estén bajo su-
pervisión o se les haya instruido sobre el uso del mismo de un
modo seguro y sean conscientes de los riesgos que conlleva.
Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, regular ni
limpiar el aparato ni realizar su mantenimiento.
PRECAUCIÓN: alunas piezas del producto pueden calen-
tarse mucho y provocar quemaduras. Tena especial cuidado
cuando se utilice cerca de niños y de personas vulnerables.
Este símbolo significa que el producto no debe cubrirse
ATENCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso comercial o
industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta
del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal
técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras
operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos por no seguir las advertencias anteriores.
5
MONTAJE (FIG. 1):
1. Para evitar dañarlo, coloque el radiador boca abajo sobre una superficie blanda (por ejemplo, una alfombra)
2. Fije las ruedas en las dos placas con tuercas de sombrerete. Las ruedas deberán montarse entre las dos primeras
y las dos últimas aletas.
3. Introduzca el gancho en forma de U en la placa de las ruedas y fíjelo en el radiador con las tuercas de mariposa.
4. Ponga el calefactor en posición vertical. Espere un minuto antes de conectar el calefactor a la toma de corriente.
FUNCIONAMIENTO:
1. Encienda el interruptor y pulse para iniciar la configuración. La configuración predeterminada de la
temperatura deseada es de 25ºC y la configuración de calefacción es II.
2. Pulse
o
para configurar la temperatura deseada, entre 5 y 35 ºC
3. Pulse
para configurar la posición de calefacción (I, II o III).
I 1000 W
II 1500 W
III(I+II) 2500 W
4. Pulse
para configurar el temporizador de apagado de 24 horas. “0” significa que la función de temporizador
está apagada. La luz indicadora se encenderá cuando esta opción esté activada.
5. Si pulsa
durante 3 segundos, la pantalla se bloqueará y la luz se atenuará. Para desbloquear el calefactor,
vuelva a pulsar
durante 3 segundos.
6. El calefactor tiene la función de refuerzo de calefacción; pulse
para iniciar este modo. El calefactor funcionará
continuamente durante 12 horas y el sensor de temperatura no funcionará.
7. Cuando el calefactor esté funcionando,
se encenderá.
8. En todos los modos de funcionamiento, la luz indicadora dejará de parpadear cuando el usuario no manipule el
aparato durante 10 segundos. Funcionará según la configuración de antes de que se detuviera el parpadeo.
9. La luz de la pantalla se atenuará después de estar sin funcionar durante 30 segundos.
FIG. 3
Modo de espera
Refuerzo de calefacción
Temporizador de apagado
de 24 horas / Bloqueo para
niños
Ajuste de calefacción
Temperatura / Subir el
temporizador
Temperatura / Bajar el
temporizador
6
10. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD POR CAÍDA:
Este aparato está provisto de un dispositivo de seguridad que apagará el calefactor en caso de que se caiga
accidentalmente. Para reiniciar el aparato, desconecte el enchufe de la corriente durante unos minutos, retire la
causa de la caída y vuelva a enchufar el aparato. Si todavía no se puede reiniciar, pida a un técnico calificado que
lo revise y lo repare.
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de
calefacción local eléctricos
IDENTIFICADORES DEL MODELO:RD1500D
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de
calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P nom 1.5 KW control manual de la carga de calor, con termostato
integrado
No
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P min 0.6 KW control manual de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calorífica
máxima continuada
Pmax,c 1.5 KW control electrónico de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior
No
Consumo auxiliar de
electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores No
A potencia calorífica
nominal
el max 1.478 KW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior
(seleccione uno)
A potencia calorífica
mínima
el min 0.591 KW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
No
En modo de espera el SB 0.0006 KW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
No
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
No
con control electrónico de temperatura interior No
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
Si
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
No
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de
presencia
No
control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
No
con opción de control a distancia No
con control de puesta en marcha adaptable No
con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
7
Información de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F.
B-86880473
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de
calefacción local eléctricos
IDENTIFICADORES DEL MODELO:RD2000D
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de
calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P nom 2.0 KW control manual de la carga de calor, con termostato
integrado
No
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P min 0.8 KW control manual de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calorífica
máxima continuada
Pmax,c 2.0 KW control electrónico de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior
No
Consumo auxiliar de
electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores No
A potencia calorífica
nominal
el max 1.973 KW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior
(seleccione uno)
A potencia calorífica
mínima
el min 0.794 KW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
No
En modo de espera el SB 0.0006 KW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
No
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
No
con control electrónico de temperatura interior No
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
Si
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
No
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de
presencia
No
control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
No
con opción de control a distancia No
con control de puesta en marcha adaptable No
con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Información de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F.
B-86880473
8
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de
calefacción local eléctricos
IDENTIFICADORES DEL MODELO:RD2500D
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de
calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P nom 2.5 KW control manual de la carga de calor, con termostato
integrado
No
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P min 1.0 KW control manual de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calorífica
máxima continuada
Pmax,c 2.5 KW control electrónico de la carga de calor con respuesta a
la temperatura interior o exterior
No
Consumo auxiliar de
electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores No
A potencia calorífica
nominal
el max 2.491 KW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior
(seleccione uno)
A potencia calorífica
mínima
el min 0.985 KW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
No
En modo de espera el SB 0.0006 KW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
No
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
No
con control electrónico de temperatura interior No
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
Si
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
No
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de
presencia
No
control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
No
con opción de control a distancia No
con control de puesta en marcha adaptable No
con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Información de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F.
B-86880473
9
MANTENIMIENTO
1. Desconecte siempre el aparato y deje que se enfríe por completo antes de proceder a su mantenimiento.
2. Utilice una aspiradora para retirar el polvo de las rejillas.
3. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco. Nunca sumerja la
unidad en agua ni deje que el agua gotee en la unidad.
ALMACENAJE
Desconecte siempre el aparato, deje que se enfríe por completo y límpielo antes de almacenarlo.
Si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado, vuelva a colocar la unidad y el manual de
instrucciones en su caja original y almacénelos en un lugar seco y ventilado.
No coloque objetos pesados encima de la caja durante el almacenamiento, ya que esto podría dañar el
aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague y desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo.
- Limpie con cuidado la superficie exterior del aparato con un trapo suave y húmedo y, si lo desea, con una
solución de jabón suave.
- PRECAUCIÓN: Deje que el producto se enfríe antes de manipularlo o limpiarlo.
- Evite la entrada de agua u otros líquidos en el interior del producto, ya que existe riesgo de incendio y/o
eléctrico.
- Se recomienda también la limpieza periódica de este aparato pasando la boquilla de la aspiradora sobre
la rejilla para quitar el polvo o la suciedad acumulada dentro o encima de la unidad.
- PRECAUCIÓN: Evite el uso de detergentes, limpiadores o disolventes químicos agresivos, ya que podrían
dañar el acabado de la superficie de las piezas plásticas.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos y
electrónicos, (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), que proporciona el
marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de residuos de
dispositivos eléctricos y electrónicos.
No deseche este producto en la basura. Diríjase al centro de recogida de residuos eléctricos y
electrónicos más cercano a su casa.
10
PORTUGUÊS
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERA-
MOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. GUAR
DAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1. Rodas
2. Botão de ligar/desligar
3. Painel de controlo frontal
4. Invólucro do radiador
5. Suporte do cabo de alimentação
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com
mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimen-
tos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que
recebam as devidas instruções relativamente à utilização do
eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodo-
méstico. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser subs-
tituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas quali-
ficadas de forma a evitar qualquer risco.
O aquecedor não deve ser colocado diretamente por baixo de
uma tomada elétrica.
11
Não utilizar este aquecedor nas imediações de uma banheira,
de um chuveiro ou de uma piscina.
Este aquecedor contém uma quantidade precisa de um óleo
especial. As reparações implicando a abertura do contentor
de óleo apenas devem ser levadas a cabo pelo fabricante ou
pelo seu agente autorizado, que deverá ser contactado em
caso de fuga de óleo.
Ao eliminar o aquecedor, siga as regulamentações relativa-
mente à eliminação do óleo.
As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas
afastadas, a menos que estejam permanentemente sob a su-
pervisão de um adulto.
As crianças com idade compreendida entre 3 e 8 anos apenas
devem ligar/desligar o aparelho caso este tenha sido coloca-
do ou instalado numa posição adequada para o seu funcio-
namento ou desde que recebam as devidas instruções rela-
tivamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças com idade compreendida entre 3 e 8 anos não
devem ligar a ficha do aparelho à tomada elétrica, nem regular
ou limpar o aparelho ou levar a cabo tarefas de manutenção.
CUIDADO-Alumas peças deste produto podem alcançar
temperaturas muito elevadas e causar queimaduras. Deve
ser prestada uma atenção particular na presença de crianças
e de pessoas vulneráveis.
Este símbolo significa que o produto não deve ser co-
berto.
AVISO: De forma a evitar o sobreaquecimento, não cubra o
aquecedor.
12
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou
industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do
produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar correr riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos
no dispositivo.
A B&B TRENDS SL. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais
ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
MONTAGEM (FIG. 1):
1. Para evitar danos, coloque o radiador de pernas para o ar numa superfície macia (por exemplo, um tapete)
2. Coloque as rodas em duas placas com as porcas cegas. As rodas devem ser instaladas entre as primeiras duas
e as últimas duas aletas.
3. Insira o gancho em forma de U na placa das rodas e fixe-o no radiador através de parafusos de orelha.
4. Coloque o aquecedor na vertical. Aguarde um minuto antes de ligar o aquecedor à tomada de alimentação.
FUNCIONAMENTO:
Espera
Impulso de aquecimento
Temporizador 24 horas desli-
gado / Bloqueio de crianças
Configuração do
aquecimento
Temperatura /
Temporizador mais
Temperatura /
Temporizador menos
FIG. 3
13
1. Ligue o interruptor e carregue em
para iniciar a configuração. A configuração predefinida da temperatura alvo
é de 25 ºC e a configuração do aquecimento é II.
2. Carregue em
ou em
para ajustar a temperatura alvo, de 5 a 35ºC
3. Carregue em
para ajustar a posição de aquecimento (I, II ou III).
I 1000 W
II 1500 W
III(I+II) 2500 W
4. Carregue em
para configurar o temporizador 24 horas para desligado, “0” significa que a função do
temporizador está desligada. A luz indicadora irá acender-se quando esta função é ativada.
5. Carregue em
durante 3 segundos, o ecrã irá ficar bloqueado, com a luz difusa. Para desbloquear o
aquecedor, carregue em
novamente durante 3 segundos.
6. O aquecedor tem uma função de impulso de aquecimento, carregue em
para entrar neste modo, o aquecedor
irá funcionar de modo contínuo durante 12 horas e o sensor de temperatura não irá funcionar.
7. Quando o aquecedor estiver em funcionamento, o
estará aceso.
8. Para todo o funcionamento, a luz indicadora irá parar de piscar quando o utilizador não opera durante 10
segundos. Irá funcionar com base na configuração antes de parar de piscar.
9. A luz do ecrã será difusa depois de parar o funcionamento por 30 segundos.
10. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA CONTRA QUEDAS:
Este eletrodoméstico possui um dispositivo de segurança que irá desligar o aquecedor em caso de queda acidental.
Para reconfigurar, desligue a ficha da tomada de alimentação durante alguns minutos, remova a causa da queda e,
depois, volte a ligar o eletrodoméstico. Se ainda assim não puder ser reconfigurado, peça a um técnico qualificado
para verificar e reparar.
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
IDENTIFICADORES DE MODELO: RD1500D
Elemento Símbolo Valor Unidade Item Unidade
Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma
opção)
Potência calorífica
nominal
P nom 1.5 KW Comando manual da carga térmica, com termóstato
integrado
Não
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P min 0.6 KW Comando manual da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
Não
Potência calorífica
contínua máxima
P max,c 1.5 KW Comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
Não
Consumo de
eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador Não
À potência calorífica
nominal
el max 1.478 KW Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior
(selecionar uma opção)
14
À potência calorífica
mínima
el min 0.591 KW Potência calorífica numa fase única, sem comando
da temperatura interior
Não
Em estado de vigília el SB 0.0006 KW Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
Não
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
Não
Com comando eletrónico da temperatura interior Não
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador diário
Sim
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador semanal
Não
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção de
presença
Não
Comando da temperatura interior, com deteção de
janelas abertas
Não
Com opção de comando à distância Não
Com comando de arranque adaptativo Não
Com limitação do tempo de funcionamento Não
Com sensor de corpo negro Não
Elementos de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
IDENTIFICADORES DE MODELO: RD2000D
Elemento Símbolo Valor Unidade Item Unidade
Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma
opção)
Potência calorífica
nominal
P nom 2.0 KW Comando manual da carga térmica, com termóstato
integrado
Não
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P min 0.8 KW Comando manual da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
Não
Potência calorífica
contínua máxima
P max,c 2.0 KW Comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
Não
Consumo de
eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador Não
À potência calorífica
nominal
el max 1.973 KW Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior
(selecionar uma opção)
À potência calorífica
mínima
el min 0.794 KW Potência calorífica numa fase única, sem comando
da temperatura interior
Não
15
Em estado de vigília el SB 0.0006 KW Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
Não
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
Não
Com comando eletrónico da temperatura interior Não
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador diário
Sim
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador semanal
Não
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção de
presença
Não
Comando da temperatura interior, com deteção de
janelas abertas
Não
Com opção de comando à distância Não
Com comando de arranque adaptativo Não
Com limitação do tempo de funcionamento Não
Com sensor de corpo negro Não
Elementos de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
IDENTIFICADORES DE MODELO: RD2500D
Elemento Símbolo Valor Unidade Item Unidade
Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma
opção)
Potência calorífica
nominal
P nom 2.5 KW Comando manual da carga térmica, com termóstato
integrado
Não
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P min 1.0 KW Comando manual da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
Não
Potência calorífica
contínua máxima
P max,c 2.5 KW Comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
Não
Consumo de
eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador Não
À potência calorífica
nominal
el max 2.491 KW Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior
(selecionar uma opção)
À potência calorífica
mínima
el min 0.985 KW Potência calorífica numa fase única, sem comando
da temperatura interior
Não
Em estado de vigília el SB 0.0006 KW Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
Não
16
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
Não
Com comando eletrónico da temperatura interior Não
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador diário
Sim
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador semanal
Não
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção de
presença
Não
Comando da temperatura interior, com deteção de
janelas abertas
Não
Com opção de comando à distância Não
Com comando de arranque adaptativo Não
Com limitação do tempo de funcionamento Não
Com sensor de corpo negro Não
Elementos de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
MANUTENÇÃO
1. Desligue sempre o eletrodoméstico e deixe-o arrefecer completamente antes de qualquer manutenção.
2. Utilize um aspirador para remover pó das grelhas.
3. Limpe o exterior da unidade com um pano húmido e depois, seque-o com um pano seco. Nunca
mergulhe a unidade em água, nem deixe que água pingue para a unidade.
ARMAZENAMENTO
Desligue sempre o eletrodoméstico, deixe-o arrefecer completamente e limpe-o antes do armazenamento.
Se não utilizar o dispositivo por um período de tempo longo, coloque a unidade e o manual de instruções
na embalagem original e armazene num local seco e ventilado.
Não coloque quaisquer artigos pesados por cima da embalagem durante o armazenamento, pois isto
poderá danificar o eletrodoméstico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligar e remover a ficha da tomada elétrica antes de limpar o aparelho.
- Com recurso a um pano suave, humedecido com ou sem uma solução de sabão suave, limpar
cuidadosamente a superfície exterior do produto.
- CUIDADO: Deixar que o produto arrefeça por completo antes de o manusear e limpar.
17
- Não permitir que água ou outros líquidos penetrem no interior do produto, uma vez que poderia dar início
a um incêndio e/ou constituir risco de choque elétrico.
- Também recomendamos levar a cabo uma limpeza regular deste aparelho, passando suavemente o
bico de um aspirador sobre as grelhas de forma a remover quaisquer poeiras ou sujidades que possam ter
ficado acumuladas no seu interior ou na unidade.
- CUIDADO: Não utilize detergentes agressivos, agentes de limpeza químicos ou solventes, já que
poderiam danificar o acabamento da superfície dos componentes em plástico.
Este aparelho está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a aparelhos
elétricos e eletrónicos, resíduos de equipamentos eléctricos e eletrónicos), fornecendo o quadro
legal aplicável na União Europeia relativamente à eliminação e à reutilização de resíduos de
aparelhos eletrónicos.
Não elimine este aparelho no caixote do lixo. Dirija-se ao centro de recolha de resíduos
elétricos e eletrónicos mais perto da sua residência.
18
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Wheels
2. Switch
3. Front control panel
4. Radiator housing
5. Power cable holder
SAFETY MEASURES
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the applian-
ce in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenan-
ce shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Heater must not be located immediately below a socket-outlet.
Do not used this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs
requiring opening of the oil container are only to be made by the
manufacturer or his service agent who should be contacted if
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
19
there is an oil leak.
When scrapping the heater, follow the regulations concerning the
disposal of oil.
Children of less than 3 years should be kept away unless conti-
nuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/o the appliance provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and they have been gi-
ven supervision of instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user maintenan-
ce.
CAUTION-Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be iven where children
and vulnerable people are present.
This symbol means that the product should not be co-
vered
WARNING: In order to avoid overheatin, do not cover the
heater.
IMPORTANT WARNING
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any
circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an ocial
20
technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical
personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or procedures on the device.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-
observance of these warnings.
ASSEMBLY FIG. 1:
1. To prevent damage, place the radiator upside down on a soft surface (for example a carpet)
2. Fix wheels on two plates with cap nuts. Wheels should be installed between the two first and two last fins.
3. Insert the U-shaped hook into the wheels plate and fix it on the radiator by wing nuts.
4. Turn the heater upright. Wait one minute before to connect the heater to power outlet.
OPERATION:
1. Turn on switch and press
to start the setting. The default setting of target temperature is 25 ºC and the heating
setting is II.
2. Press
or
to adjust the target temperature, 5-35 ºC
3. Press
to adjust the heating position (I, II or III).
I 1000 W
II 1500 W
III(I+II) 2500 W
4. Press
to set the 24 hours timer o, “0” means the timer function is o. The indicator light will light up when
this function is activated.
5. Press
for 3 seconds, the screen will be locked, the light will be dim. To unlock the heater, press
for
3 seconds again.
6. The heater have heating boost function, press
to enter this mode, heater will continuously work for 12 hours,
and the temperature sensor will not work.
Stand by
Heating Boost
24 Hours timer o / Child
lock
Heating setting
Temperature / Timer plus
Temperature / Timer minus
FIG. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

UFESA RD1500D Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para