AEG L77495FL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................6
4. PAINEL DE COMANDOS.........................................................................................7
5. PROGRAMAS ........................................................................................................... 9
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 13
7. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 14
8. OPÇÕES...................................................................................................................15
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 16
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................ 16
11. SUGESTÕES E DICAS.......................................................................................... 19
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................................................................................ 21
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................... 25
14. ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA PORTA.........................................................28
15. DADOS TÉCNICOS..............................................................................................28
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com
2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
afastadas ou constantemente vigiadas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver
aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
PORTUGUÊS
3
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou
carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o
aparelho, terá de bloquear o tambor.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar espaço suficiente entre o
aparelho e uma eventual carpete.
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
2.2 Ligação eléctrica
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
www.aeg.com
4
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda: O aparelho possui uma ficha
com classificação de 13 A. Caso tenha
de mudar o fusível da ficha eléctrica,
utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos ou canos que não sejam
usados há muito tempo, deixe sair
água até que saia limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
2.4 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Utilize este aparelho apenas em
ambiente doméstico.
Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do
detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais
fugas de água. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado
para saber quais são os acessórios
que pode utilizar.
Não toque no vidro da porta durante
o funcionamento de um programa. O
vidro pode estar quente.
2.5 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
PORTUGUÊS
5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1
2
3
5
6
7
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
3.2 Como activar o dispositivo
de segurança para crianças
Este dispositivo evita que crianças ou
animais domésticos fiquem fechados no
tambor.
Rode o dispositivo no sentido horário até
a ranhura ficar na horizontal.
Não é possível fechar a porta.
Para fechar a porta, rode o dispositivo no
sentido anti-horário até a ranhura ficar na
vertical.
3.3 Disponível nos
concessionários autorizados
Apenas os acessórios
correctos e aprovados pela
AEG garantem os padrões
de segurança do aparelho.
Todas as reclamações de
garantia serão invalidadas se
forem utilizadas peças não
aprovadas.
Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos concessionários
autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
www.aeg.com6
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
Inicio/Pausa
Inicio
Diferido
Extra
Rapído
Extra
Aclarado/
Enxag.
Manchas/
Nódoas
Temp.
Centrif.
Algod.
Extra silencio
Sintéticos
Fácil
Delicados
Lana/Lãs
Edredón
On/Off
Centrif./Drenar
Aclarado/
Enxaguar
Jeans
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Algod. Eco
Refrescar
Anti-arrugas/
Anti-rugas
+ Prelava.
1 2 3
45678910
1
Botão de Ligar/Desligar (On/Off)
(On/Off)
2
Selector de programas
3
Visor
4
Botão de Início/Pausa (Inicio/Pausa)
5
Botão de Início Diferido (Inicio
Diferido)
6
Botão de Poupança de Tempo (Extra
Rapído)
7
Botão de Enxaguamento Extra (Extra
Aclarado/Enxag. )
8
Botão de Nódoas (Manchas/Nódoas)
9
Botão de Redução da Centrifugação
(Centrif.)
10
Botão da Temperatura (Temp.)
4.2 Visor
A B C D
A
Área da temperatura:
Indicador de temperatura
Indicador de água fria.
PORTUGUÊS 7
B
Área da centrifugação:
Indicador da velocidade de centrifugação
Indicador de “Sem Centrifugação”
1)
Indicador de “Cuba cheia”
1)
Apenas para o programa Centrifugação/Escoamento.
C
Indicadores do visor:
Fase de lavagem
Fase de enxaguamentos
Fase de centrifugação
Bloqueio de segurança para crianças
Porta bloqueada
Não é possível abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver
aceso.
Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Início diferido
D
Área do tempo:
Duração do programa
Início diferido
Códigos de alarme
Mensagem de erro
O programa está concluído
www.aeg.com8
5. PROGRAMAS
5.1 Tabela de programas
Programa
Gama de temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidade
de centrifu-
gação máxi-
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Programas de lavagem
Algod.
95°C - Fria
9 kg
1400 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e
ligeira.
Algod. + Prelava.
95°C - Fria
9 kg
1400 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e
intensa.
Extra Silencio
95°C - Fria
9 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e
ligeira. O programa elimina todas as fases de
centrifugação para executar um ciclo silencio-
so. O ciclo termina com água na cuba.
Sintéticos
60°C - Fria
4 kg
1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujida-
de normal.
Fácil
60°C - Fria
4 kg
800 rpm
Peças sintéticas que requerem lavagem sua-
ve. Sujidade normal e ligeira.
1)
Delicados
40°C - Fria
4 kg
1200 rpm
Tecidos delicados de acrílico, viscose e po-
liéster. Sujidade normal.
Lana/Lãs
40°C - Fria
1,5 kg
1200 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão
e tecidos delicados com o símbolo “lavagem
à mão”.
2)
Edredón
60°C - 30°C
3 kg
800 rpm
Programa especial para uma peça sintética,
como um cobertor, edredão, colcha, etc.
Centrif./Drenar
3)
9 kg
1400 rpm
Para centrifugar a roupa e escoar a água do
tambor. Todos os tecidos.
PORTUGUÊS 9
Programa
Gama de temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidade
de centrifu-
gação máxi-
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Aclarado/Enxaguar
Fria
9 kg
1400 rpm
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos, excepto lãs e tecidos muito delicados.
Reduza a velocidade de centrifugação de acor-
do com o tipo de roupa.
Jeans
60°C - Fria
9 kg
1200 rpm
Peças de ganga e malhas. Também para pe-
ças de cores escuras.
20 Min.-3 Kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
Artigos de algodão e sintéticos com pouca
sujidade ou usados apenas uma vez.
Super Eco
Fria
3 kg
1200 rpm
Tecidos mistos (peças de algodão e sintéti-
cas)
4)
Algod. Eco
5)
60°C - 40°C
9 kg
1400 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Suji-
dade normal. O consumo de energia diminui e
o tempo do programa de lavagem aumenta.
Programas de vapor
6)
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez. Es-
tes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nó-
doas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não seleccione um programa de vapor com estes tipos de artigos:
peças cuja etiqueta não especifique que é adequada para secador de roupa;
todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou algo semelhante.
Refrescar
40°C
1,5 kg Programa de vapor para peças de algodão e
sintéticas. Este ciclo remove odores da rou-
pa.
7)
www.aeg.com10
Programa
Gama de temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidade
de centrifu-
gação máxi-
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Anti-arrugas/Anti-rugas
40°C
1,5 kg Programa de vapor para peças de algodão e
sintéticas. Este ciclo ajuda a desenrugar a rou-
pa.
1)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que
o tambor não roda correctamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.
3)
Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que
vai lavar. Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
4)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água
mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
5)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu-
lamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa standard para algodão a 60
°C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de
consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada
para o programa seleccionado.
6)
Se utilizar um programa de vapor com roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. É aconselhá-
vel expor as peças ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a humidade. Quando o programa termi-
nar, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um ciclo de vapor, as peças podem ser imediatamente
engomadas com menos esforço.
7)
O vapor não elimina odores de animais.
Compatibilidade das opções com os
programas
Programa
Centrif.
Manchas/Nódoas
1)
Aclarado/Enxaguar
2)
Extra Rapído
3)
Inicio Diferido
Algod.
Algod. + Prelava.
PORTUGUÊS 11
Programa
Centrif.
Manchas/Nódoas
1)
Aclarado/Enxaguar
2)
Extra Rapído
3)
Inicio Diferido
Extra Silencio
Sintéticos
Fácil
Delicados
Lana/Lãs
Edredón
Centrif./Drenar
4)
Aclarado/Enxaguar
Jeans
20 Min.-3 Kg
Super Eco
Algod. Eco
5)
1)
A opção Nódoas não está disponível com uma temperatura abaixo de 40 °C.
2)
Se seleccionar a opção Enxaguamento Extra, o aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. No pro-
grama Enxaguamento, o aparelho executa enxaguamentos delicados e uma centrifugação curta se for
seleccionada a velocidade de centrifugação baixa.
3)
Se seleccionar uma duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carre-
gar totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão inferiores.
4)
Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que
vai lavar. Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
5)
Com estes programas, pode seleccionar apenas a duração menor.
www.aeg.com12
5.2 Woolmark Apparel Care -
Azul
O ciclo de lavagem de lã desta máquina
foi aprovado pela The Woolmark
Company para a lavagem de vestuário
de lã com a etiqueta “Lavar à mão”,
desde que as peças sejam lavadas de
acordo com as instruções publicadas
pelo fabricante desta máquina de lavar
roupa. Siga as instruções de secagem e
outras instruções que existirem nas
etiquetas do vestuário. M1230
No Reino Unido, na República da Irlanda,
em Hong Kong e na Índia, o símbolo da
Woolmark é uma marca comercial de
certificação.
6. VALORES DE CONSUMO
Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que
podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tempera-
tura ambiente e da água.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca-
pacidade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automa-
ticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for in-
ferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo-
dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 9 kg, a duração do
programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração
do programa não chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li-
tros)
Duração
aproximada
do progra-
ma (minu-
tos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algod. 60 °C 9 1.69 85 200 52
Algod. 40 °C 9 1.12 85 205 52
Sintéticos 40 °C 4 0.76 55 130 35
Delicados 40 °C 4 0.60 63 91 35
Lana/Lãs 30 °C
2)
1,5 0.35 57 58 30
Programas standard para algodão
PORTUGUÊS 13
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li-
tros)
Duração
aproximada
do progra-
ma (minu-
tos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algodão Standard
60 °C
9 0.81 54 291 52
Algodão Standard
60 °C
4,5 0.56 42 259 52
Algodão Standard
40 °C
4,5 0.49 42 259 52
1)
No fim da fase de centrifugação.
2)
Não disponível em alguns modelos.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,30 0,30
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
7. PROGRAMAÇÕES
7.1 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Activa o aparelho.
Desactiva o aparelho.
Pressiona os botões.
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, prima Manchas/Nódoas e Extra
Aclarado/Enxag. em simultâneo durante
6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
7.2 Bloqueio para Crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima Temp. e Centrif. em simultâneo
até que o indicador se acenda/
apague.
Pode activar esta opção:
Após premir Inicio/Pausa: as opções e
o botão de programa ficam
bloqueados.
Antes de premir Inicio/Pausa: o
aparelho não pode ser colocado em
funcionamento.
7.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
prima Extra Rapido e Inicio Diferido
em simultâneo até que o indicador
Extra Aclarado/Enxag. se acenda/
apague.
www.aeg.com
14
8. OPÇÕES
8.1 Selector de programas
Rode este botão para seleccionar um
programa. O indicador do programa
correspondente acende-se.
8.2 Inicio/Pausa
Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar
ou interromper um programa.
8.3 Inicio Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20
horas.
O visor apresenta o indicador
correspondente e o tempo de atraso.
8.4 Extra Rapído
Com esta opção, pode diminuir a
duração do programa.
Prima este botão uma vez para
seleccionar a “Duração Reduzida”
para peças com sujidade diária.
Prima este botão duas vezes para
seleccionar “Extra Rápido” para
peças com pouca sujidade.
Alguns programas aceitam
apenas uma das duas
opções.
8.5 Extra Aclarado/Enxag.
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a alguns programas de
lavagem (consulte a “Tabela de
programas”).
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende.
8.6 Manchas/Nódoas
Seleccione esta opção para adicionar a
fase de tira-nódoas a um programa.
Utilize esta opção para roupa com
nódoas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta função,
coloque o tira-nódoas no compartimento
.
Esta opção aumenta a
duração do programa.
Esta opção não está
disponível para
temperaturas inferiores a 40
°C.
8.7 Centrif.
Com esta opção, pode diminuir a
velocidade de centrifugação predefinida.
O visor apresenta o indicador da
velocidade seleccionada.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar
as fases de centrifugação.
Seleccione-a quando lavar tecidos
delicados.
Para compensar a falta de
centrifugação, a fase de
enxaguamento utiliza mais água em
alguns programas de lavagem.
O visor apresenta o indicador
.
Cuba Cheia
Seleccione esta opção para reduzir os
vincos.
O programa de lavagem termina com
a água no tambor. O tambor roda
regularmente para reduzir os vincos.
A porta permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
O visor apresenta o indicador .
Para escoar a água, consulte
a secção “Escoar a água
após o fim do ciclo”.
8.8 Temp.
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
Indicador = água fria.
O visor apresenta a temperatura
definida.
PORTUGUÊS
15
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do detergente
destinado à fase de lavagem.
Isto activa o sistema de escoamento.
2. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
3. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
10.1 Activar o aparelho
1. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
É emitida uma pequena melodia.
10.2 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
3. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
deixa roupa aprisionada
entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de
água ou danos na roupa.
10.3 Colocar detergente e
aditivos
Compartimento para a fase de pré-
lavagem ou para o programa de
sabonária.
Compartimento para a fase de
lavagem.
Compartimento para aditivos
líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Nível máximo para os aditivos
líquidos.
Compartimento para o tira-nódoas.
Aba para detergente em pó ou
líquido.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens de detergente.
10.4 Verifique a posição da
aba
1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
www.aeg.com
16
1
2
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
A
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
B
Com a aba na posição
PARA BAIXO:
Não utilize
detergentes líquidos
gelatinosos ou
espessos.
Não coloque uma
quantidade de
detergente líquido
superior ao limite
indicado na aba.
Não seleccione a fase
de pré-lavagem.
Não seleccione a
função de início
diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.
Certifique-se de que a aba não provoca
bloqueios quando fechar a gaveta.
10.5 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
O indicador do programa
correspondente acende-se.
O indicador de Inicio/Pausa pisca.
O visor apresenta: a temperatura
predefinida, a velocidade de
centrifugação, os indicadores das
fases do programa e a duração
do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura,
a velocidade de centrifugação e a
duração do ciclo ou acrescente
opções aplicáveis. Quando activar
uma opção, o indicador da opção
seleccionada acende.
Se fizer uma selecção
incorrecta, o visor apresenta
a mensagem Err.
10.6 Iniciar um programa de
lavagem sem início diferido
Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o
programa.
O indicador correspondente pára de
piscar e fica aceso.
A indicador da fase em curso permanece
intermitente no visor.
PORTUGUÊS
17
O programa inicia e a porta é
bloqueada. O visor apresenta o
indicador .
A bomba de escoamento
pode funcionar algum
tempo enquanto o aparelho
faz o enchimento com água.
10.7 Comportamento do
aparelho
Aproximadamente 15
minutos após o início do
programa:
O aparelho ajusta
automaticamente o
tempo do ciclo para a
roupa que colocou no
tambor, para que
obtenha resultados de
lavagem perfeitos no
mínimo tempo
necessário.
O visor apresenta o novo
tempo.
10.8 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
1. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor
apresente o número de minutos ou
horas do atraso.
O indicador correspondente acende.
2. Prima o botão Inicio/Pausa.
O aparelho inicia a contagem
decrescente do início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
Antes de premir o botão
Inicio/Pausa para iniciar o
funcionamento do aparelho,
pode cancelar ou alterar o
tempo definido para o início
diferido.
10.9 Cancelar o início diferido
Para cancelar o início diferido:
1. Prima o botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa.
O indicador correspondente pisca.
2.
Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor
indique .
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente para iniciar o programa
imediatamente.
10.10 Interromper um
programa e alterar uma opção
Pode alterar apenas algumas opções
antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima o botão Inicio/Pausa.
O indicador correspondente pisca.
2. Altere a opção seleccionada.
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente.
O programa continua.
10.11 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar
o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho.
Já pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
É possível que o aparelho
escoe a água antes de iniciar
o novo programa. Neste
caso, certifique-se de que o
detergente ainda está no
compartimento do
detergente; caso contrário,
adicione detergente
novamente.
10.12 Abrir a porta
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados e/ou o
tambor ainda estiver a rodar,
não é possível abrir a porta.
Quando um programa ou o início
diferido está em funcionamento, a porta
do aparelho está bloqueada.
1. Prima o botão Inicio/Pausa.
www.aeg.com
18
O indicador de porta bloqueada apaga-
se no visor.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Feche a porta e prima o botão Inicio/
Pausa.
O programa ou o início diferido
prosseguem.
10.13 Fim do ciclo
Quando o programa terminar, o
aparelho pára automaticamente. É
emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O visor apresenta e o indicador de
porta bloqueada
apaga-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para
desactivar o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa,
a função de poupança de energia
desactiva automaticamente o aparelho.
Quando activar o aparelho
novamente, o visor mostra o
final do último programa
seleccionado. Rode o
selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
10.14 Escoar a água após o
fim do ciclo
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. A porta permanece
bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a
porta:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação.
2. Prima o botão Inicio/Pausa.
O aparelho faz a centrifugação e escoa a
água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
O aparelho escoa e
centrifuga automaticamente
após cerca de 18 horas.
10.15 Opção AUTO Stand-by
A função AUTO Stand-by desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
O aparelho não é utilizado durante 5
minutos após o botão Inicio/Pausa ter
sido premido.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água na cuba, a função
AUTO Stand-by não
desactiva o aparelho, para
lembrar que deve escoar a
água.
11. SUGESTÕES E DICAS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Carregar roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
PORTUGUÊS 19
Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as
peças.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
Remova as nódoas difíceis.
Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa
fronha.
Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, etc.).
Uma carga muito pequena pode
causar problemas de equilíbrio na
fase de centrifugação. Se isto ocorrer,
arrume manualmente as peças na
cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação.
11.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
11.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para
máquinas de lavar:
detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos;
detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs;
detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
Não misture detergentes de tipo
diferente.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
necessária de detergente.
Cumpra sempre as instruções
indicadas na embalagem destes
produtos.
Utilize os produtos correctos para o
tipo de tecido, a cor do tecido, a
temperatura do programa e o grau de
sujidade.
Se o seu aparelho não tiver um
dispositivo de aba no distribuidor de
detergente, adicione os detergentes
líquidos com uma bola de dosagem
(fornecida pelo fabricante do
detergente).
11.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa permitida.
Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água da sua casa. Consulte
“Dureza da água”.
11.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um amaciador de água para
máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
www.aeg.com
20
Utilize a quantidade correcta de
amaciador da água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens dos
produtos.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e
água quente. Seque totalmente todas as
superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
12.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água para máquinas
de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário e
ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem,
utilize apenas produtos próprios para
máquinas de lavar. Efectue este
procedimento à parte da lavagem de
roupa.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
12.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa
temperatura, é possível que fique algum
detergente no tambor. Efectue uma
lavagem de manutenção regularmente.
Para isso:
Retire a roupa do tambor.
Seleccione o programa Algodões
com a temperatura máxima e coloque
um pouco de detergente.
12.4 Vedante da porta
Examine regularmente o vedante e retire
todos os objectos que estejam na parte
interior.
12.5 Limpar o distribuidor de detergente
1.
1
2
2.
PORTUGUÊS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L77495FL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas