LG ATNH12GRLE2 Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
AR CONDICIONADO
Leia por favor este manual atentamente antes de operar
o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências.
www.lg.com
TIPO: CASSETE TECTO 4-VIAS
PORTUGUESE
2 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Manual do Proprietário do Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
ÍNDICE
PARA OS SEUS REGISTOS
Escreva aqui os números do modelo e de série:
Modelo #
Série #
Poderá encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de
cada unidade.
Nome do vendedor
Data de Compra
n
Agrafe o seu recibo a esta página caso necessite de
provar a data da compra ou para efeitos da garantia.
LEIA ESTE MANUAL
Neste manual, encontrará muitas sugestões úteis sobre a forma de
utilizar e manter o seu aparelho de ar condicionado adequadamente. A
realização de pequenos cuidados de prevenção da sua parte poderá
poupar-lhe tempo e dinheiro durante o período de vida do seu aparelho
de ar condicionado.
Na tabela de resolução de problemas, encontrará muitas respostas
para os problemas mais comuns. A consulta da nossa tabela de Dicas
para Resolução de Problemas poderá ser suficiente para não ter de
recorrer aos serviços de assistência técnica.
ATENÇÃO
• Contacte um técnico de assistência autorizado para
reparação ou manutenção desta unidade.
• Contacte um instalador para proceder à instalação desta
unidade.
• O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado sem
supervisão por crianças pequenas ou pessoas portadoras de
deficiência.
• As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho de ar condicionado.
• Quando o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,
a tarefa de substituição deve ser realizada apenas por
profissionais autorizados utilizando somente componentes de
substituição genuínos.
• A tarefa de instalação deve ser realizada conforme as
normas de segurança estabelecidas pelo Sistema Eléctrico
Nacional e apenas por profissionais qualificados e
autorizados.
A. Precauções de Segurança..................................3
B. Apresentação do Aparelho.................................6
Nome e função dos componentes .........................6
O que fazer antes do funcionamento.....................6
Lâmpadas Indicadoras de Funcionamento ............6
Controlo Remoto Com Fio.....................................7
Controlo Remoto Sem Fio (opcional).....................8
C. Instruções de Funcionamento............................9
Operação Standard – Arrefecimento Standard .....9
Operação Standard – Arrefecimento Rápido .......10
Operação Standard – Modo de Aquecimento ......10
Operação Standard – Modo de Desumidificação
...11
Modo de Comutação Automática.........................11
Operação Standard – Modo de Ventilação ..........12
Operação Standard – Modo Automático .............13
Operação Standard – Configuração do
fluxo de ar ...........................................................14
Operação Standard – Verificação /
Configuração da Temperatura na Divisão ...........15
Sub função – Purificação plasma ........................16
Configuração de Função –
Bloqueio para crianças........................................17
Configuração de função – Alteração de Temp.....18
Grelha de elevação .............................................19
Configuração de Função –
Sinal de Limpeza de Filtro...................................20
Configuração de Função –
Palheta de Controlo de Ângulo............................21
Configuração da função –
Alteração da Hora Actual ....................................22
Programar – Reserva Simples.............................24
Programar : Temporização semanal....................25
Programar – Reserva de stand-by.......................27
Programação – Ligar Reserva ON.......................28
Programar – Reserva Desligada .........................30
Programar : Temporizações de férias..................32
Controlo do equipamento de Ventilação(opcional)
....33
D. Manutenção e Assistência Técnica..................34
Unidade Interior...................................................34
Filtro purificador (Opcional) .................................35
Dicas de Funcionamento!....................................36
Quando o ar condicionado não for usado… ........36
Dicas para Resolução de Problemas!
Poupe tempo e dinheiro! .....................................37
Contacte um técnico de assistência
imediatamente nas seguintes situações ..............37
Precauções de Segurança
Manual do Utilizador 3
PORTUGUESE
Precauções de Segurança
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes
instruções.
n O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito destas instruções poderá provocar ferimentos ou
danos. O nível de gravidade é classificado segundo as seguintes indicações.
AVISO
ATENÇÃO
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos
graves.
Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos e danos de
propriedade.
AVISO
Ligue sempre o aparelho à terra.
• Existe perigo de choque eléctrico.
Não utilize um disjuntor de circuito
defeituoso ou de corrente inferior à
normal. Utilize o disjuntor e o fusível
correctamente classificado.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não utilize num circuito de tomadas de
uso geral. Utilize sempre este aparelho
num circuito e disjuntor dedicados.
• Caso contrário, pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Para a realização de trabalhos eléctricos,
contacte o distribuidor, vendedor, um
electricista qualificado ou um Centro de
Assistência Técnica Autorizado. Não
desmonte nem repare o aparelho.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Ligue o aparelho sempre à terra,
conforme o diagrama de ligações. Não
ligue o cabo de terra a tubos de gás ou
de água, pára-raios ou cabo de terra
do telefone.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Instale o painel e a cobertura da caixa de
controlo de forma segura.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico
devido a poeira, água, etc.
Utilize o disjuntor ou fusível
correctamente classificado.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não altere nem aumente o cabo de alimentação.
Se o fio ou o cabo de alimentação estiver com
ranhuras, com revestimento retirado ou
deteriorado, deverá ser substituído.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Para instalação, remoção ou reinstalação,
contacte sempre o distribuidor ou um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico,
explosão ou ferimentos.
Não instale o aparelho num suporte de
instalação defeituoso. Certifique-se de
que a área de instalação não se deteriora
com o tempo.
• Pode causar a queda do aparelho.
Nunca instale a unidade exterior numa
base móvel ou num local de onde pode
cair.
• A queda da unidade exterior pode causar
danos ou lesões, ou até mesmo a morte de
uma pessoa.
Quando o aparelho se encontrar molhado
(inundado ou submergido), contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado
para reparação, antes de voltar a utilizar.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Certifique-se de que verifica o
refrigerante que será utilizado. Leia por
favor a etiqueta do aparelho.
A utilização de um refrigerante incorrecto pode
impedir o funcionamento normal da unidade.
Não utilize um cabo de alimentação, uma
ficha ou uma extensão que esteja
danificada.
• Caso contrário, pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Não toque, não funcione, nem repare o
aparelho com as mãos molhadas. Segure
a ficha pela mão quando desligar
• Existe perigo de choque eléctrico ou
incêndio.
Não coloque um aquecedor ou outros
aparelhos de aquecimento perto do cabo
de alimentação.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não deixe entrar água nos componentes
eléctricos. Instale a unidade num local
afastado de fontes de água.
• Existe perigo de incêndio, avaria do aparelho,
ou choque eléctrico.
Não armazene, nem utilize, nem mesmo
coloque o aparelho próximo de gás ou
produtos inflamáveis.
• Existe perigo de incêndio.
Precauções de Segurança
4 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
As ligações eléctricas internas/externas
devem ser fixadas firmemente e o cabo
deve ser conduzido de forma adequada,
de modo a que não existir tensão no
cabo a partir dos terminais de ligação.
• Ligações desadequadas ou com folga
podem gerar calor ou causar incêndio.
Elimine em segurança os materiais de
embalagem. Materiais como parafusos, pregos,
pilhas, materiais partidos, etc. após instalação
ou reparação e em seguida retire e deite fora os
sacos de embalagem de plástico.
• As crianças podem brincar com os
materiais e lesionarem-se.
Certifique-se de que verifica que a ficha
do cabo de alimentação não está suja,
com folga ou danificada e em seguida
introduza apenas a ficha completamente.
• Fichas de alimentação sujas, soltas ou
danificadas podem provocar choques
eléctricos ou incêndios.
Não utilize o aparelho num espaço muito
fechado durante muito tempo. Efectue a
ventilação regularmente.
• Poderá ocorrer uma falha de oxigénio e
consequentemente prejudicar a sua saúde.
Não abra a grelha frontal do aparelho durante o
funcionamento. (Caso a unidade esteja equipada
com um filtro electrostático, não lhe toque).
• Existe perigo de ferimentos, choque eléctrico
ou avaria do aparelho.
Se o aparelho produzir sons estranhos, cheiro
ou fumo. Desligue o disjuntor ou desligue o
cabo de alimentação imediatamente.
• Existe perigo de choque eléctrico ou
incêndio.
Ventile ocasionalmente a divisão onde se
encontra o aparelho, quando utilizar o
mesmo conjuntamente com um forno, um
elemento de aquecimento, etc.
• Pode ocorrer uma falha de oxigénio e
consequentemente prejudicar a sua saúde.
Desligue a corrente principal e desligue a
unidade quando limpar ou reparar o
aparelho.
• Existe perigo de choque eléctrico.
Quando o aparelho não for utilizado
durante um período longo de tempo,
desligue a ficha ou o interruptor.
• Existe o risco de dano ou avaria do aparelho
ou funcionamento imprevisto.
Certifique-se de que ninguém (sobretudo
crianças) sobe para ou cai em cima da
unidade exterior.
• Isto poderá provocar ferimentos pessoais e
danos no aparelho.
Assegure-se de que o cabo de
alimentação não é puxado ou danificado
durante o funcionamento.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não coloque NADA sobre o cabo de
alimentação.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não ligue ou desligue a ficha de alimentação para
LIGAR/DESLIGAR a unidade.
• Existe perigo de incêndio ou de choque eléctrico.
Quando existir uma fuga de um gás inflamável, desligue o gás e
abra uma janela para ventilação antes de ligar o aparelho.
• Não utilize o telefone, nem ligue ou desligue interruptores.
Existe perigo de explosão ou incêndio.
ATENÇÃO
O aparelho deverá ser levantado e
transportado por duas ou mais pessoas.
• Evite ferimentos pessoais.
Não instale o aparelho num local onde
fique directamente exposto à brisa
marítima (pulverização salina).
• Pode provocar corrosão no aparelho.
Instale o tubo de drenagem para garantir
que a água condensada é drenada de forma
adequada.
• Uma má ligação pode causar fugas de água.
Quando instalar o aparelho, mantenha-o
nivelado.
• Para evitar vibrações ou ruído.
Não instale o aparelho num local onde o
ruído ou ar quente a partir da unidade
exterior possa causar danos ou distúrbios
à vizinhança.
• Poderá provocar problemas aos seus
vizinhos.
Depois da instalação ou reparação do
aparelho, verifique sempre a existência
de fugas de gás (refrigerante).
• Níveis baixos de refrigerante podem provocar
avarias no aparelho.
Na unidade exterior o condensador
elevador fornece electricidade de alta
voltagem aos componentes eléctricos.
Certifique-se de que descarrega o
condensador completamente antes de
realizar a tarefa de reparação.
• Um condensador carregado pode provocar
choque eléctrico.
Quando instalar a unidade, utilize o
equipamento de instalação fornecido
com o aparelho.
• Caso contrário, a unidade pode falhar e
causar ferimentos graves.
Certifique-se de que utiliza apenas os
componentes que estão incluídos na lista
de componentes de reparação. Nunca
experimente modificar o equipamento.
• A utilização de componentes desadequados
pode provocar choques eléctricos, gerar calor
excessivo ou incêndio.
Precauções de Segurança
Manual do Utilizador 5
PORTUGUESE
Não utilize o aparelho para fins especiais,
como por exemplo preservação de alimentos,
obras de arte, etc. É um aparelho de ar
condicionado de consumo, não um sistema
de refrigeração de precisão.
• Existe o risco de danos ou perda de
propriedade.
Não obstrua as entradas ou saídas do
fluxo de ar.
• Pode provocar avarias no aparelho.
Utilize um pano macio para limpar. Não
utilize detergentes abrasivos, solventes
ou água, etc.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico
ou danos nos componentes plásticos do
aparelho.
Quando remover o filtro de ar, não toque
nos componentes de metal do aparelho.
•Existe risco de ferimentos pessoais.
Não pise nem coloque nada sobre o
aparelho. (unidades exteriores)
• Existe risco de ferimentos pessoais e avaria
do aparelho.
Introduza sempre o filtro de forma segura
após limpar. Limpe o filtro a cada duas
semanas ou, caso seja necessário, com
maior frequência.
• Um filtro sujo reduz a eficiência.
Quando o aparelho estiver em
funcionamento, não introduza as mãos
nem outros objectos através das
entradas ou saídas de ar.
• Existem peças afiadas e em movimento que
podem provocar ferimentos pessoais.
Seja cauteloso quando desempacotar e
instalar o aparelho.
• As extremidades afiadas poderão causar
lesões.
No caso de uma fuga do gás refrigerante
durante a reparação, não toque no gás
refrigerante em fuga.
• O gás refrigerante pode causar ulceração
(queimaduras do frio)
Não incline a unidade quando a remover
ou desinstalar.
• A água condensada no interior pode
extravasar.
Não misture ar ou gás diferente do que o
refrigerante específico utilizado no
sistema.
• Entrada de ar no sistema de refrigerante
resulta numa pressão excessivamente
elevada, danificando o equipamento ou
causando ferimentos.
No caso de fuga de gás refrigerante
durante a instalação, ventile a área
imediatamente.
• Caso contrário, pode ser prejudicial à sua
saúde.
Ao desmontar a unidade, o tratamento do
óleo do refrigerante e de eventuais
componentes deve ser realizado de
acordo com as normas locais e
nacionais.
Substitua todas as pilhas do controlo
remoto por pilhas novas do mesmo tipo.
Não misture pilhas usadas com pilhas
novas ou diferentes tipos de pilhas.
• Existe perigo de incêndio ou avaria do
aparelho.
Não recarregue ou desmonte as pilhas.
Não elimine as pilhas através do fogo.
• As pilhas podem incendiar-se ou explodir.
Se o líquido das pilhas entrar em
contacto com a sua pele ou roupas, lave-
as muito bem com água limpa. Não utilize
o controlo remoto caso as pilhas tenham
derramado líquido.
• Os químicos das pilhas podem provocar
queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Se ingerir o líquido das pilhas, escove os
seus dentes e consulte um médico.
Não utilize o controlo remoto caso as
pilhas tenham derramado líquido.
• Os químicos das pilhas podem provocar
queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Não deixe o aparelho de ar condicionado
a funcionar durante muito tempo quando
a temperatura é muito elevada ou quando
está uma porta ou uma janela aberta.
• A humidade poderá condensar-se e molhar
ou danificar os móveis.
Não exponha a sua pele, crianças ou
plantas à corrente de ar frio ou quente.
• Isto poderá prejudicar a sua saúde.
Não beba a água que é drenada do
aparelho.
• Não é potável e poderá provocar graves
problemas de saúde.
Utilize um banco ou uma escada firme
quando limpar, realizar a manutenção ou
reparar o aparelho num ponto elevado.
• Seja cuidadoso e evite ferimentos pessoais.
6 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Apresentação do Aparelho
Lâmpadas Indicadoras de Funcionamento
1: Unidade interior
2: Unidade exterior
3: Controlo remoto
4: Entrada do ar
5: Descarga do ar
6: Fio eléctrico de ligação à tubagem
do refrigerante
7: Tubo de drenagem
8: Fio de ligação à terra
Fio para ligar a unidade exterior à
terra de modo a evitar choques
eléctricos.
Se a sua instalação tiver um sistema de
controlo personalizado, solicite ao seu
fornecedor LG o funcionamento que
corresponde ao seu sistema.
A: Sistema em par ou sistema de
funcionamento em simultâneo
B: Multi-sistema
1: Unidade com controlo remoto
2: Unidade sem controlo remoto
(quando utilizada como
funcionamento em simultâneo)
: Acende durante o funcionamento do sistema.
Indicador da
Limpeza de Filtro
: Acende após 2400 horas desde o momento da primeira unidade
em funcionamento.
Temporizador : Acende durante o funcionamento do Temporizador.
Modo
Descongelamento
: Acende durante o funcionamento do Modo Descongelamento ou
Arranque a Quente. (Apenas modelo de bomba de calor)
Ligado/Desligado
Forçado
: Para fazer funcionar a unidade quando não for possível utilizar o
controlo remoto por algum motivo.
Multi system
Pair system or simultaneous operation system
3
6
2
8
1
4
7
5
4
O que fazer antes do funcionamento
Nome e função dos componentes
Apresentação do Aparelho
Manual do Utilizador 7
PORTUGUESE
Apresentação do Aparelho
Controlo Remoto Com Fio
h A temperatura visualizada pode ser diferente da temperatura ambiente real se o controlo remoto for
instalado no local para onde estão a ser direccionados raios de sol ou num local próximo de uma
fonte de calor.
h O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima consoante o tipo de modelo.
h
Quando usar um sistema de operação simultânea, sempre que pressionar o botão do controlo remoto, o sistema
começa a funcionar após 1~2 minutos.
NOTA
ECRÃ DE INDICAÇÃO DE OPERAÇÃO
BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO DE
TEMPERATURA
BOTÃO DE VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO
BOTÃO ON/OFF
BOTÃO DE SELECÇÃO DO MODO DE
OPERAÇÃO
RECEPTOR DO CONTROLO REMOTO SEM
FIOS
• Alguns produtos não recebem sinais sem
fios.
BOTÃO DE FLUXO DE AR
BOTÃO DE SUBFUNÇÃO
BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO DE FUNÇÃO
BOTÃO DE VENTILAÇÃO
RESERVA
BOTÃO CIMA, BAIXO, ESQUERDA,
DIREITA
• Para verificar a temperatura interior,
pressione o botão
BOTÃO DE TEMPERATURA DA DIVISÃO
BOTÃO DE CONFIRMAR / CANCELAR
BOTÃO SAIR
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Junte o autocolante de informação dentro da porta.
Escolha o idioma apropriado dependendo do seu país.
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
j
Algumas funções podem não estar disponíveis e apresentadas dependendo do tipo de produto.
ATENÇÃO:
manuseie o Controlo Remoto com cuidado.
• Aponte para o receptor do sinal no controlo remoto com fio para comandar.
• O sinal do controlo remoto pode ser recebido a uma distância até cerca de 7 m.
• Certifique-se de que não existem obstruções entre o controlo remoto e o receptor do sinal.
• Não deixe cair, nem atire o controlo remoto.
• Não coloque o controlo remoto num local exposto à luz solar directa, ou próximo de uma unidade de
aquecimento, ou qualquer outra fonte de calor.
• Bloqueie luz forte que incida sobre o receptor do sinal com um estore, etc. de modo a evitar o
funcionamento anormal. (ex: início rápido electrónico, ELBA, lâmpada fluorescente de tipo inversor)
h O controlo remoto sem fio não regula o ângulo da ventoinha. (Tipo 4 Modos)
h
Para mais detalhes consulte o manual do Controlo Remoto Sem Fio.
h
O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima, consoante o tipo de modelo.
h
O controlo remoto sem fios não funciona quando usar o sistema de operação simultânea.
NOTA
8 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Apresentação do Aparelho
Controlo Remoto Sem Fio (opcional)
Este aparelho de ar condicionado está equipado com um controlo remoto com fio. Caso pretenda que seja
disponibilizado com um controlo remoto sem fio, deverá adquiri-lo à parte.
PQWRHDF0
Manual do Utilizador 9
PORTUGUESE
Instruções de Funcionamento
Operação Standard – Arrefecimento Standard
Pressione o botão para ligar o
interior.
1
Pressione o botão para
seleccionar o modo de operação de
arrefecimento.
2
Ajuste a temperatura desejada
pressionando os botões .
Pressione os botões para
verificar a temperatura da divisão.
Quando a temperatura configurada
é mais elevada do que a desejada,
é soprado apenas uma brisa de
ventilação ao invés de refrescante.
3
h
Intervalo de Configuração de Temp: 18°C~30°C
(64°F~86°F)
Arrefece a divisão com uma brisa limpa e confortável.
Instruções de Funcionamento
10 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Pressione o botão para ligar o
interior.
1
Pressione o botão para
seleccionar o modo de operação de
arrefecimento.
2
Pressione o botão continua-
mente até aparecer 'Po'.
3
Refresca a divisão utilizando uma brisa fresca e rápida de ar.
Fornece uma brisa quente para o interior.
Pressione o botão para ligar o
interior.
1
Pressione o botão para seleccio-
nar o modo de aquecimento.
(Para verificar a temperatura interior,
pressione o botão de temperatura da divisão.)
2
Ajuste a temperatura desejada
pressionando os botões .
Quando configura a temperatura
desejada mais baixa do que a
temperatura da divisão, apenas irá
existir uma brisa de ventilação.
3
O que é o arrefecimento rápido?
• Temperatura desejada: PO (actual 18C)
• Fluxo de ar: potência de ar
• Direcção do ar: fixar na posição de arrefecimento de ar
h
O produto parcial não tem a função de arrefecimento de ar.
• O modo de aquecimento funciona apenas no modelo de aquecimento e arrefecimento
• O aquecimento não funciona num modelo de arrefecimento exclusivo
Arrefece a temperatura da divisão
rapidamente enquanto está activo.
}
Operação Standard – Modo de Aquecimento
Operação Standard – Arrefecimento Rápido
Manual do Utilizador 11
PORTUGUESE
Instruções de Funcionamento
1
Prima o botão para ligar a unidade interior.
Prima o botão para seleccionar o Modo de Comutação Automática.
A temperatura de regulação, como na imagem do lado direito, pode ser
regulada quer no modo de arrefecimento, quer no modo de
aquecimento.
2
3
Modo de Comutação Automática
vv Regular a Variação da Temperatura: 18°C~30°C.
Pressione o botão para ligar o
interior.
1
Pressione o botão para
seleccionar o modo de desumidifica-
ção.
A configuração de temperatura não pode ser
2
Pressione o botão para
seleccionar a taxa de fluxo de ar
(brisa ’ fraco ’ médio ’ forte ’ automático.
A posição inicial de remoção de humidade
é “fraca”.
3
Remove a humidade enquanto arrefece lentamente.
Em época de chuva ou humidade, é possível utilizar simultaneamente o desumidificador e o modo de
arrefecimento para remover a humidade de forma mais eficiente.
O item do menu da força do ar pode não ser parcialmente seleccionado de acordo com o produto.
Operação Standard – Modo de Desumidificação
12 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Pressione o botão para ligar o
interior.
1
Pressione o botão para
seleccionar o Modo de Ventilação
2
Cada vez que pressionar o botão
de potência pode seleccionar o
fluxo na seguinte ordem brisa fraco
médio forte automático
Quando a ventilação está ligada, o compres-
sor de AHU não funciona.
3
Operação Standard – Modo de Ventilação
Fornece ar com a temperatura interior, não arrefecendo o mesmo.
• A ventilação não liberta ar frio, normalmente apenas ar ventilado.
• Por não libertar ar que tenha diferença de temperatura para a divisão, a sua função é a de fazer
circular o ar.
• O item do menu da força do ar pode não ser parcialmente seleccionado de acordo com o produto.
Manual do Utilizador 13
Instruções de Funcionamento
PORTUGUESE
Pressione o botão para ligar o
interior
1
Pressione o botão Para
seleccionar o modo de inteligência
Artificial.
2
Pode ajustar a
temperatura como
indica a figura á
direita do modelo
de aquecimento e
arrefecimento.
3
Para o caso de
arrefecimento
exclusivo como na
figura da direita,
pode ajustar a
temperatura de
quente para fria, de
“-2” para “2” com
base em “00”.
4
Quando frio
Quando fresco
Quando apropriado
Quando morno
Quando quente
Operação Standard – Modo Automático
Durante o modo de Auto Operação
• Poderemos utilizar o botão FAN SPEED
• Podemos alterar manualmente para outro modo de operação.
Instruções de Funcionamento
14 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Operação Standard – Configuração do fluxo de ar
Configure a temperatura desejada
no botão de potência do ar.
• Cada vez que pressionar o botão
de potência do ar, pode seleccionar
o fluxo para brisa fraca
fraco médio
médio
médio forte
forte
máximo
automático
• O item do menu pode não ser parcialmente
seleccionado de acordo com a função do
produto.
• Por favor contacte o manual do produto para
mais detalhes.
1
Por favor defina a direcção do
vento pressionando o botão .
Pode seleccionar a direcção do ar
(confortável, cima/baixo e
direito/esquerdo - direito/esquerdo
- cima/baixo) pressionando o botão de
direcção do vento.
O item parcial da direcção do ar pode não ser
seleccionado de acordo com a função do
produto.
Por favor contacte o manual do produto para
mais detalhes.
1
Potência de Ar: Pode simplesmente ajustar a
potência do ar.
Direcção do ar: Pode simplesmente ajustar a
direcção do ar.
Instruções de Funcionamento
Manual do Utilizador 15
PORTUGUESE
Operação Standard – Verificação / Configuração da Temperatura na Divisão
Pode simplesmente ajustar a temperatura
desejada.
• Pressione os botões para ajustar a
temperatura desejada.
: Aumenta 1°C ou 2°F por cada vez que
pressiona
: Diminui 1°C ou 2°F por cada vez
que pressiona
Operação de arrefecimento
- O modo de arrefecimento não funciona se a
temperatura desejada for mais elevada do
que a temperatura actual. Diminua a tempe-
ratura desejada.
Operação de Aquecimento
- O modo de aquecimento não funciona se a
temperatura for inferior à temperatura da di-
visão. Aumente a temperatura desejada.
1
Sempre que pressionar o botão , a tem-
peratura d
Depois de 5 segundos, volta á temperatura
actual pretendida.
Devido à localização do controlo remoto, a
temperatura real da divisão e a apresentada
podem ser diferentes.
1
Ajuste Temperatura
Verificação da temperatura da divisão
• Para accionar o arrefecimento de ar de 18°C a 30°C, pode seleccionar a temperatura desejada.
• 5 C é a diferença normal entre a temperatura interior e exterior.
• Temperatura da divisão: Indica a temperatura
actual da divisão.
• Conf temp: Indica a temperatura configurada
pelo utilizador.
h
Dependendo do tipo de controlador, a
temperatura desejada pode ser ajustada em
0.5°C ou 1°F.
Instruções de Funcionamento
16 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
• A função de limpeza de ar é uma função adicional e pode não estar indicada ou operacional num
produto parcial.
• A função de limpeza de ar é possível apenas quando o produto está operacional
• Se preferir um tipo de limpeza independente de ar, configure a limpeza de ar pressionando no
botão de accionamento adicional no menu de ventilação.
Sub função – Purificação plasma
Pressione repetidamente o botão
até o ícone piscar.
Método para configurar a limpeza de ar
1
Utilizar ou cancelar o Plasma
Função de purificação pressionando o
botão .
( Ícone aparece/desaparece na parte
superior do visor .
2
Após configurar, pressione o botão
para sair.
3
Depois de ajustado, sai automaticamente
do modo de ajuste se não for pressionado
nenhum botão de entrada durante 25 segundos.
Quando sai sem pressionar o botão configurar, o
valor introduzido não é válido.
Apenas produtos com função de humidificação podem utilizar isto.
Manual do Utilizador 17
Instruções de Funcionamento
PORTUGUESE
É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado.
Configuração de Função – Bloqueio para crianças
18 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Configuração de função – Alteração de Temp
Pressione repetidamente o botão
até o ícone piscar.
1
Pressione o botão alterar.
convertendo o valor da temp : 1~7
2
Pressione o botão para
completar e activar o processo de
configuração.
3
Pressione o botão para sair ou
o sistema irá cancelar-se automati-
camente após 25 segundos sem
nenhuma entrada.
Quando sai sem pressionar o
botão configurar, o valor
introduzido não é válido.
4
Esta é a função para ajustar a refrigeração e aquecimento automático do ar de acordo com a
temperatura no modo de inteligência artificial.
Manual do Utilizador 19
PORTUGUESE
Instruções de Funcionamento
Esta função move o filtro para cima/baixo para que possa limpar o filtro.
Grelha de elevação
Quando a grelha acima/abaixo desce para a
posição pretendida, passe para o ícone
utilizando o botão e pressione o botão
para parar a grelha acima/abaixo.
3
Passe para descer usando o botão
e pressione o botão para apresentar o
ícone descer e a grelha acima/abaixo
diminui.
2
Pressione o botão de reserva
Pressione repetidamente o botão
até o piscar.
1
Quando a limpeza do filtro termina, fixe o filtro
para a grelha acima/abaixo, passe para o
ícone subir usando o botão e pressione
o botão para subir/descer a grelha.
4
Pressione o botão para sair.
Depois de ajustado, sai automati-
camente do modo de ajuste se
não for pressionado nenhum
botão de entrada durante 60 segundos.
Quando sai sem pressionar o botão
configurar, o valor introduzido não é válido.
5
• A função de elevação da grelha apenas funciona na unidade interior com a grelha de elevação.
20 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Esta função limpa o indicador de limpeza de filtro interior.
Configuração de Função – Sinal de Limpeza de Filtro
Quando o piscar, pressione
para limpar o visor.
2
Pressione repetidamente o botão
até o piscar.
1
• Quando o filtro estiver coberto em pó, irá reduzir a eficácia de e utilizar mais energia eléctrica.
Limpe o filtro sempre que expirar o prazo.
h A indicação de limpeza do filtro é cancelada automaticamente sem um cancelamento separado
após um determinado período de tempo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

LG ATNH12GRLE2 Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas