Panasonic EW1211 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Operating Instructions
Oral Irrigator
Model No. EW1211W
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.
(Household use)
2
3
INDEX
ENGLISH ––
4
DEUTSCH
13
FRANÇAIS
22
ITALIANO
31
NEDERLANDS
41
ESPAÑOL
51
DANSK–––
60
PORTUGÊS
69
NORSK
–––
79
SVENSKA
88
SUOMI–––
97
TÜRKÇE
106
POLSKI ––
116
ČESKY––
126
MAGYAR
136
ROMANA
146
WARNING
Do not immerse the charging adaptor in
water, or wash with water.
Doing so could result in electric shock or
shorting.
Remove the charging adaptor from the
power outlet when performing mainte-
nance.
Failure to do so could result in electric shock.
If the power cord of the charger is damaged,
the entire charger should be discarded.
Oral irrigators can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge under supervision.
Oral irrigators shall be used only with cold
or warm water, or specific solutions as
defined in the manufacturer's instructions.
Children shall not play with the appliance.
4
WARNING
Do not use anything other than the
supplied charger for any purpose. Also,
do not use any other product with the
supplied charger. (See page 7.)
Doing so may cause burn or fire due to a
short circuit.
The following symbol indicates that a
specific detachable power supply unit is
required for connecting the electrical
appliance to the supply mains. The type
reference of power supply unit is marked
near the symbol.
Charge the appliance correctly according
to these Operating Instructions.
(See page 7 “CHARGING THE UNIT ”.)
This appliance contains battery that is
only replaceable by skilled persons.
Please contact an authorized service
centre for the details of repair.
5
2
6
Charger (RE8-47)
7
The use of mouthwash may
damage the device.
8
9
10
mL
Approx. 305
(Including water
nozzle)
Approx. 180
Airborne Acoustical Noise:
71 (dB (A) re 1 pW)
11
12
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries must not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products
and batteries, please take them to applicable collection points
in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please
contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste,
in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol)
This symbol might be used in combination with a chemical
symbol. In this case it complies with the requirement set by
the Directive for the chemical involved.
13
WARNUNG
Benutzen Sie nie Wasser zur Reinigung des Ladegerätes.
Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder zu
einem Kurzschluss kommen.
Entfernen Sie das Ladegerät aus der Steckdose,
bevor Sie eine Wartung durchführen.
Sonst kann zu einem elektrischen Schlag kommen.
Wenn das Netzkabel des Ladegeräts beschädigt ist,
sollte das gesamte Ladegerät entsorgt werden.
Mundduschen können von Kindern ab 8 Jahren
verwendet werden. Unter Aufsicht können Sie
ebenfalls von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet
werden oder von Personen, denen entsprechende
Kenntnisse und Erfahrungen fehlen.
Mundduschen dürfen nur mit warmem oder kaltem
Wasser verwendet werden oder mit speziellen
Lösungen (Mundwasser), so wie sie in den
Herstelleranleitungen festgelegt sind.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
14
WARNUNG
Verwenden Sie keine andere als die mitgelieferte
Ladestation, egal zu welchem Zweck.
Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit
der mitgelieferten Ladestation. (Siehe Seite 16.)
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss
zu Verbrennungen oder Brand kommen.
Das folgende Symbol zeigt an, dass ein
spezielles abnehmbares Netzteil für den
Anschluss des elektrischen Gerätes an das
Versorgungsnetz erforderlich ist. Die
Typenbezeichnung des Netzteils ist neben
dem Symbol angegeben.
Laden Sie das Gerät korrekt gemäß dieser
Betriebsanleitung auf.
(Siehe Seite 16 “LADEN DER AKKUS”.)
Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von
Fachleuten ausgetauscht werden darf. Bitte
wenden Sie sich für Einzelheiten zur Reparatur
an ein zugelassenes Servicezentrum.
15
Ladestation (RE8-47)
16
17
18
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Panasonic EW1211 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação