Becken PLACA INDUCAO 3Z BOOSTER MIH3ZB Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
ES PT
PLACA INDUÇÃO BECKEN C/BOO
PLACA DE INDUCCN
7100W
220-240V~
50/60Hz
MIH3ZB
MIH3ZB
Placa de Inducción
PLACA INDUÇÃO BECKEN C/BOO
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad.
Para que el uso de aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus
instrucciones. Éstas deberán asegurar una utilización rápida y
segura.
Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las
medidas de seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satisfechos
con el funcionamiento de su nuevo aparato.
ES
2
Índice
1. Instrucciones de Seguridad .................................................4
1.1. Energía de Alimentación......................................................6
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables ................
1.3. Humedad y Agua ..............................................................6
1.4. Precauciones Generales ..................................................7
2. Utilización y Funcionamiento ........................................
2.1. Principio de Funcionamiento ................................
2.2. Descripción del Aparato .................................................11
2.3. Instalación .........................................................................12
2.4. Conexión Eléctrica ............................................................14
2.5. Utilización .........................................................................15
....................................................17
2.5.3. Bloqueo de Seguridad ...............................................18
2.6. Protecciones ..................................................................18
2.7. Zonas de Calentamiento y Utensilios .............................20
2.8. Limpieza y Mantenimiento ................................................21
3. Características Técnicas ......................................................23
4. Postventa .........................................................................24
5. Conservación del Medioambiente ...................................26
ES
3
Función Boost
2.5.1. Temporizador ........
2.5.2. ....................................................16.......
........10
..............6
.........10
1. Instrucciones de Seguridad
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. No contiene elementos que deba
reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de
personal especializado.
ES
4
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean
los previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad está
prevista para el uso doméstico y no para su uso comercial. Su uso
incorrecto anula automáticamente el derecho a la garantía.
Asistencia
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal
especializado.
ES
5
ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO
POR NIÑOS CON 8 AÑOS O EDAD SUPERIOR
Y POR PERSONAS CON CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES
REDUCIDAS, O PERSONAS CON FALTA DE
EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO SI LES HA
SIDO DADA SUPERVISIÓN O
INSTRUCCIONES EN RELACIÓN A LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO DE UN MODO
SEGURO Y SI ENTIENDEN LOS RIESGOS
QUE ACARREAN. LOS NIÑOS NO DEBEN
JUGAR CON EL APARATO. LA LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO NO DEBEN SER
REALIZADOS POR NIÑOS SIN SUPERVISIÓN.
5
se moje sobre cualquier forma, puede ser peligroso. PARA EVITAR
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el
que viene indicado en el aparato. En el caso de que no sean
compatibles consulte a su vendedor o al Servicio de Apoyo al cliente.
Apague su aparato siempre que no lo esté utilizando.
No enrolle ni tire por el cable de alimentación para desenchufar el
aparato, ni lo utilice para envolver el aparato. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si tiene el cable o toma dañados o si no
está funcionando adecuadamente.
Si el cable de alimentación está dañado, no utilice su aparato, llévelo
a un técnico autorizado para que proceda a su sustitución.
ES
6
1.1. Energía de Alimentación
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparatoen lugares húmedos. No deje que suaparato
PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELéCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No sumerja
su aparato (por ejemplo para lavarlo).
6
ES
Las personas que lleven marcapasos únicamente deberán
utilizar este aparato bajo indicación previa del médico
responsable.
No instale este aparato sin ayuda. Busque la asistencia de
un profesional o técnico cualificado.
La pared y la zona de calentamiento inducido sobre la placa
deberán ser resistentes al calor.
Para obtener un más alto rendimiento de la placa, ésta
deberá ser instalada de manera que se asegure una mejor
radiación de calor.
Para evitar daños, la capa sobrepuesta y la cinta adhesiva
deberán ser resistentes al calor.
Tras su uso, apague la placa utilizando los botones de
control y no observe el detector de utensilios de cocina.
Cocinar con grasa o aceite sin vigilancia puede ser peligroso
y podrá provocar
el aparato y luego
Peligro de incendio: No almacene artículos sobre la superficie
del aparato.
1.4. Precauciones Generales
El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante
el uso. Se debe tener cuidado de evitar tocar los elementos
de calefacción. Los niños menores de 8 años de edad se
mantendrá lejos a menos que continuamente supervisada.
Este aparato no fue concebido con el fin de ser utilizado en
conjunto con un temporizador externo o con un sistema
externo de control remoto.
7
un incendio . NUNCA trate de apagar un
fuego con agua, pero apague cubra, por
ejemplo, llama con una tapa o una manta de fuego.
ES
No coloque ninguna clase de detergente o materiales
inflamables cerca del equipamiento instalado debajo de la
placa de inducción.
En caso de que la superficie de la placa de inducción se
parta o raje, apáguela para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
No coloque utensilios ásperos o de fondo irregular para no
dar la superficie cerámica.
8
Nunca utilice la placa de inducción en ambientes sometidos
a altas temperaturas, por ejemplo cerca de un horno.
Objetos metálicos, tales como cubiertos o tapaderas de
cacerolas, no se deben colocar sobre la placa, ya que
podrán calentarse.
Verifique periódicamente que no existe ningún objeto (papel,
cristal, etc.) que pueda estar obstruyendo la entrada para
ventilación que se encuentra por debajo de la placa de
inducción.
Cuando desee calentar alimentos enlatados, nunca lo haga
antes de abrirlos para así evitar explosiones.
ES
Nunca coloque la placa de inducción en funcionamiento sin
tener un recipiente con alimentos, ya que podrá afectar a su
desempeño y causar daños.
Nunca toque la superficie de la placa tras haberla utilizado
de manera prolongada, ya que ésta todavía se encontrará
caliente y podrá quemarse.
9
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt.
ES
Recipiente de Hierro
Circuito Magnético
Placa Vitrocerámica
Bobina de Inducción
Corrientes Inducidas
2. Utilización y Funcionamiento
2.1. Principio de Funcionamiento
La placa de inducción se compone en su mayor parte de una
bobina de calentamiento inducido, una placa producida con
materiales ferro magnéticos y de un sistema de control. Al inicio, la
corriente eléctrica genera un potente campo magnético a través de
la bobina. Se genera un gran número de vórtices para que las
corrientes magnéticas del campo contacten el fondo que contiene
hierro o substancias de acero inoxidable. La tremenda cantidad de
energía generada por los vórtices puede calentar alimentos
directamente al convertirse en energía de calentamiento eficiente
que atraviesa el fondo.
10
Painel de Controlo
ES
2.2. Descripción del Aparato
Placa de Inducción Entrada de Aire
Placa de Cerámica Placa de Cer
Panel de Control Ventilación de Aire
Encender/Apagar
Botón Regulador de
Potencia/Tiempo Botón de Bloqueo
11
2
1
3
Botones de Selección de
Zona de Confección Botón de
Temporizador Encender/Apagar
56 cm
SELAR
Figura 1
Figura 2
ES
5 cm mini
5cm mini 5cm mini
2.3. Instalación
Asegúrese de que la espesura da superficie es de al menos
30mm. Seleccione materiales resistentes al calor para así
evitar deformaciones causadas por la radiación de calor de la
placa (Figura 1).
Perfore orificios en la superficie elegida de acuerdo con las
medidas indicadas en la Figura 2. Con vistas a su instalación
y uso, deberá preservar un espacio mínimo de 50mm en
torno a cada orificio.
Asegúrese de que la placa se encuentra bien ventilada y de
que la entrada y la ventilación de aire no se encuentran
bloqueadas (Figura 3).
Asegúrese de que la placa de inducción se encuentra en
buen estado de funcionamiento. La distancia de seguridad
entre la placa y el armario sobre ésta deberá ser de al menos
760mm.
12
+0.4
+0.1 49 cm
+0.4
+0.1
Figura 3
ES
mini 5 cm mini 5 mm
mini 2 cm
Salida de Aire
Entrada de Aire
Fije la placa en la encimera atornillando cuatro (4) soportes
en el fondo de la placa, tras su instalación (Figura 4).
Ajuste la posición de los soportes para que se ajusten a las
diferentes espesuras de la encimera.
Soporte
Figura 4
13
Figura 5
ES
N2 N1 L2 L1
220-240V
220-240V
N L2 L1
400V
220-240V
220-240V
PE
N L
220-240V
PE
PE
220-240V 2+2N~ 220-240V~
400V~ 2-N
2.4. Conexión Eléctrica
Siga el modelo de conexión representado en la Figura 5.
Notas:
Antes de conectarla, verifique el voltaje suministrado en el
local, el ajuste del disyuntor, la continuidad de la conexión a
automático de corte omnipolar con una abertura de al menos
3mm.
Debe conectar el cable amarillo/verde del cable de
alimentación con la conexión tierra, tanto en la fuente
eléctrica como en el terminal del aparato.
El cable no deberá quedar doblado ni presionado.
La conexión eléctrica con la instalación debe ser realizada
utilizando un enchufe con conexión a tierra, o un disyuntor
tierra de la instalación y la adecuación del fusible.
verde-amarillo
gris
marrón
azul
negro
verde-amarillo
gris
azul
marrón
negro
verde-amarillo
gris
azul
marrón
negro
Conectar a la corriente eléctrica
Conectar a la corriente eléctrica
Conectar a la corriente eléctrica
14
ES
2.5. Utilización
Antes de Utilizar: tras encender el aparato, la alarma sonará una
vez, todos los indicadores luminosos se encenderán durante un
segundo y se apagarán a continuación. Esto indica que la placa de
inducción ha entrado en modo standby. Podrá entonces colocar un
recipiente de cocina en el centro de la zona de calentamiento.
indicadores O
De acuerdo con la zona de calentamiento en cocina se
encuentre situado, seleccione la misma utilizando el nivel de
potencia correspondiente
indicador mostrará
los niveles de potencia según su preferencia utilizando los
O
las zonas de calentamiento de la placa de inducción se
apaguen.
E
Nota:
inducción entrará de nuevo en modo standby en caso de que no se
lleve a cabo ninguna otra acción en el transcurso de un minuto.
mostrarán " -" .
Presione el botón " " o " ". El
botones " " y
" ".
Presione los botones " " y " " en simultáneo para que todas
Tras presionar el botón " Encender/Apagar" , la placa de
Cuando presione el botón " Encender/Apagar" , todos los
" 5" . Ajuste
15
2.5.1. Función Boost
Si pretende obtener una mayor velocidad de calentamiento, la
función "Boost" tiene ese objetivo. Presione directamente el botón
calentamiento llegará a su máximo.
"Boost" justo después de haber seleccionado una zona de
calentamiento, con el indicador de potencia en"P.". La potencia de
Notas: La función Boost solo funcionará por un periodo de 5 minutos,
momento a partir del cual la zona de calentamiento retomará el
funcionamiento configurado. La función Boost sólo funciona
de calentamiento 3. en
la zona
Cancelación de la Función Boost
Cuando esté utilizando la función Boost, seleccione la zona de
calentamiento funcionando en Boost.
Presione los botones "Boost" o "-" para cancelar la función.
La zona de calentamiento retomará el funcionamiento configurado.
Como alternativa, podrá seguir estos pasos:
La función Boost será cancelada automáticamente.
calentamiento en causa haya sido seleccionada.
La configuración de la potencia cambiará para "0" y la zona de
calentamiento se apagará en simultáneo.
OR
16
ES
Presione los botones " " y " " simultáneamente cuando la
zona de
ES
2.5.2. Temporizador
Seleccione la zona de calentamiento pretendida y configure
el nivel de potencia utilizando los
parpadeará.
Configure ahora el temporiz tos. Al presionar levemente
mporizador, los minutos
aumentarán o disminuirán (respectivamente) de 1 en 1. Si
presiona prolongadamente, aumentarán o disminuirán de 10
en 10.
Tras haber seleccionado
el tiempo deseado, aguarde hasta que el indicador parpadee
durante 5 segundos, o presione el botón “Temporizador”
para confirmar y activar el temporizador.
O
desactivar el temporizador. El indicador de tiempo mostrará
E
Notas:
E
Cuando el temporizador se encuentre activado, podrá alterar
el nivel de potencia de la zona de calentamiento
correspondiente, lo que no influenciará en la configuración
seleccionada.
botones " " o " " .
" – el indicador de tiempo Presione el botón " Temporizador
ador utilizando los botones " " o
el botón " " o " " en el Te
" ", hasta un máximo de 99 minu
Presione los botones " " y " " simultáneamente para
17
" 0".
ES
Cuando la placa de inducción esté en funcionamiento, al
seleccionada ninguna zona de calentamiento, se activará la
función de aviso. La alarma tocará durante 30 segundos
cuando alcance el tiempo configurado. Se desactivará la
función cuando configure el
apague la placa de inducción.
2.5.3. Bloqueo de Seguridad
De forma a proteger a los niños, active la función de bloqueo de la
siguiente forma:
Presione el botón de Bloqueo – La placa de inducción
entrará en modo de bloqueo y el indicador de tiempo
bloquearán todos los botones
a excepción del botón Encender/Apagar y del botón de
Bloqueo. La placa de inducción no podrá ser activada
mientras no se desactive el bloqueo de seguridad.
Para desactivar el bloqueo, presione el botón de Bloqueo
durante 3 segundos.
Nota: En caso de que el bloqueo de seguridad se active cuando la
placa de inducción esté apagada, el indicador de tiempo mostrará el
1 minuto, lo que sucederá
también en caso de que los boto
sean presionados.
2.6. Protecciones
Temperatura Excesiva: en el interior de la placa de inducción
se encuentra un sensor de temperatura que, al detectar un
exceso de temperatura, hará parar inmediatamente la placa
de forma automática.
tiempo para " 0" o cuando
presionar en el temporizador los botones " +" o " -" sin que esté
mostrará " Lo" (Bloqueado). Se
mensaje " Lo" (Bloqueado) durante
nes " Encender/Apagar" y " Bloqueo"
18
1 ~ 3 8 horas
4 ~ 6 4 horas
7 ~ 9 2 horas
ES
Detección de Utensilios: cuando se coloque encima de la
zona de calentamiento un recipiente de tamaño inadecuado
o de material no magnético (aluminio, por ejemplo), o
cualquier otro objeto de tamaño reducido (un cubierto, por
ejemplo), ésta parará inmediatamente el calentamiento. En
caso de que no sea colocada en la zona de calentamiento un
recipiente adecuado, la placa entrará en modo standby y la
alarma sonará una vez como aviso.
Indicación de Calor: cuando la placa sea utilizada por un
largo período de tiempo, el calor se mantendrá durante
algunos minutos en la zona de calentamiento. Aparecerá
– Caliente), alertando para que
se mantenga alejado de la zona de calentamiento.
Apagado Automático: ésta e una función de protección de
seguridad para su placa de inducción. Esta se apagará
automáticamente en caso de que se haya olvidado de
apagar la zona de calentamiento de una confección en curso.
Observe la siguiente tabla:
Nivel de Potencia Apagado Automático tras
entonces el código " H" (Hot
19
Utensílios de Aquecimento
ES
Sartén de Hierro Cacerola de Acero
Inoxidable Cacerola de Hierro Tetera de Hierro
Tetera de Acero
Inoxidable en Esmalte Utensilio de
Confección en Esmalte Plancha de Hierro
2.7. Zonas de Calentamiento y Utensilios
Zona de Calentamiento Potencia (W)
1
1500
2 2000
3 3000
Nota: las potencias indicadas anteriormente podrán variar
dependiendo del material o del tamaño del recipiente.
20
Las zonas de calentamiento 1 y 2 cuentan con 180mm de diámetro,
la de 3, 280mm. Consulte en la siguiente tabla la potencia máxima
de cada una.
Normal Boost
3600
------
------
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Becken PLACA INDUCAO 3Z BOOSTER MIH3ZB Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário