Roland KD-A22 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO
EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 6). Após a leitura, guarde
os documentos em um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Introdução
O KD-A22 pode ser instalado em um bumbo acústico de 22 polegadas.
Vista totalmente montada
* O bumbo acústico de 22 polegadas não está incluso nesse produto.
Ao usar um suporte de bumbo (MDS-50K/MDS-50KV)
No MDS-50K/MDS-50KV, o espaçamento da área de instalação do bumbo é o
seguinte.
Vertical: 590 mm
Horizontal: 620 mm
620 mm
590 mm
Manual do Proprietário
2
Verique os itens inclusos
Após abrir o pacote, verique se todos os itens inclusos estão
presentes. Se algo estiver faltando, entre em contato com seu
vendedor.
Pele de resposta
Pele batedeira
Quadro da batedeira
OBSERVAÇÃO
Uma placa do circuito está presa ao quadro da batedeira Para
evitar ferimentos, danos ou acidentes, observe os seguintes
pontos.
5 Não toque na placa do circuito com os dedos.
5 Não deite o quadro da batedeira com a placa do circuito voltada
para baixo.
5 Não aplique força excessiva na placa do circuito.
Aro da batedeira
Coxim do quadro da batedeira x 2
Cabo de conexão
Chave de bateria
Instalação do KD-A22
Cuidado durante a instalação
5 Antes de começar o procedimento de instalação, coloque um
tapete para proteger o piso ou a bateria contra arranhões.
5 Ao virar o bumbo ao contrário, tenha cuidado para não derrubá-
lo ou deixá-lo virar.
1. Fixação da pele batedeira
1. Posicione o bumbo de maneira que a pele percutida que
voltada para cima.
2. Afrouxe todos os parafusos e remova o aro e a pele.
3. Coloque a pele batedeira no corpo de forma que o orifício
na pele batedeira que na posição mostrada na ilustração.
Ajuste a posição da pele batedeira
para que o pino esteja alinhado ao
centro do corpo, como mostrado na
ilustração.
Orifício
Pino
Topo
Pino
4. Coloque o aro da batedeira na pele batedeira e ajuste a
posição do aro da batedeira para que os centros do aro da
batedeira e da pele batedeira quem alinhados.
3
5. Aperte cada borboleta na sequência mostrada na
ilustração, trabalhando de um lado ao lado oposto.
1
3
4
6
2
8
9
10
57
6. Ajuste a pressão das borboletas para que a pele batedeira
que tensionada uniformemente.
Enquanto usar uma baqueta para percutir levemente perto de uma
borboleta, aperte as borboletas até que a nota na região de cada
borboleta seja compatível e o coxim não vibre mais.
Coxim
2. Fixação do quadro da batedeira
1. Alinhe a placa do circuito do quadro da batedeira com
o orifício na pele batedeira e coloque o quadro da
batedeira.
Orifício
Placa do circuito
OBSERVAÇÃO
Tenha cuidado para que a placa do circuito do quadro da
batedeira não encoste na pele batedeira ou que presa ao
orifício. Forçá-lo pode danicar a placa do circuito ou a pele
batedeira.
2. Como mostrado na ilustração, alinhe a parte côncava do
coxim com a parte côncava do quadro da batedeira e o
centro do coxim com o centro do orifício do quadro da
batedeira.
Alinhe a parte côncava
Alinhe a parte côncava
Alinhe o centro
3. Fixe os coxins do quadro da batedeira
Pressione os coxins do quadro da batedeira (daqui em diante
referidos como os coxins) em torno da borda do quadro da batedeira.
Superfície
B
Superfície
A
Seção cruzada do coxim
Orientação do coxim
Superfície A: em direção ao aro da batedeira
Superfície B: em direção ao quadro da batedeira
1. Pressione as extremidades dos coxins 1 e 2 em lados
opostos do bumbo.
Coxim 1
Coxim 2
2. Pressione aos poucos os coxins 1 e 2, mantendo suas
mãos esquerda e direita em lados opostos do tambor.
Certique-se de que a superfície do quadro da batedeira e os coxins
estejam alinhados.
Quando os coxins 1 e 2 forem completamente pressionados para
dentro, essa etapa estará completada.
Vericação da instalação
Verique se os coxins estão pressionados para dentro. Se o
coxim não estiver sucientemente pressionado em algum ponto,
pressione-o novamente.
4
Alisamento da superfície do coxim
Ao terminar de pressionar o coxim, alise todas as irregularidades na
superfície do coxim.
1. Coloque levemente uma baqueta sobre a superfície do
coxim e mova a baqueta mantendo-a pressionada contra
o aro.
2. Repita a etapa 1 várias vezes para alisar a superfície do
coxim.
4. Conexão do conector
1. Vire o bumbo de maneira que a superfície frontal que
para cima.
2. Remova a pele e o aro.
3. Conecte o conector à placa do circuito.
Parte
convexa
Observe a
protuberância do
conector
Observe a orientação
do conector
OBSERVAÇÃO
Não deixe seus dedos tocarem a placa do circuito
(especialmente a borda ou terminais). Isso poderá causar
ferimentos ou problemas de funcionamento.
5. Fixação da pele de resposta
1. Coloque a pele de resposta no corpo.
2. Coloque o aro e aperte provisoriamente cada borboleta,
trabalhando de um lado ao lado oposto.
3. Aperte cada borboleta sem permitir que a pele de
resposta enrugue.
6. Posicionamento do pedal
1. Coloque o bumbo em pé e posicione o pedal.
5
Uso de pedais duplos
O KD-A22 também pode ser ajustado para ser usado com pedais
duplos.
Ajuste os pontos de percussão dos dois batedores para que eles
quem a uma distância igual do lado direito e esquerdo do centro
da pele.
Correto Incorreto
Cuidado após a conclusão da montagem
Se você remover o quadro da batedeira
Certique-se de remover o aro e a pele de resposta e
desconecte o conector antes de remover o quadro da
batedeira.
Ao tentar remover o quadro da batedeira sem desconectar o
conector, o conector pode ser danicado, os os serem rompidos,
a placa do circuito ser danicada, ou ocorrerem problemas de
funcionamento.
Ao mover ou transportar o tambor
Solte o pedal de bumbo antes de mover ou transportar o
tambor.
Não soltá-lo poderá causar danos ou problemas de funcionamento.
Conexão com o módulo de som de bateria
Conecte o KD-A22 ao seu módulo de som de bateria.
Use a cabo de conexão incluso para fazer a conexão.
Conecte o plugue “L do cabo de conexão ao conector do KD-A22.
(Exemplo) TD-50
Plugue “L
Plugue “I”
KICK
Congurações de parâmetros recomendadas
Abaixo, encontram-se os parâmetros de disparador recomendados
ao usar o KD-A22 com vários módulos de som de bateria.
Pode ser necessário ajustar os parâmetros do disparador
dependendo da montagem do KD-A22 e do local no qual ele foi
instalado.
Para obter detalhes sobre a edição, consulte o manual do
proprietário de seu módulo de som de bateria.
TD-50
Trig Type KDA22
TD-30
Trig Type KD140
Sensitivity 7
Threshold 7
Especicações principais
Roland KD-A22: Conversor de bumbo
Tamanho compatível
do bumbo acústico
22 polegadas
Disparador 1
Conector Tipo fone de 1/4 de polegada
Peso
3,9 kg
(excluindo o bumbo acústico e pedal de bumbo)
Acessórios
Manual do Proprietário
Cabo de conexão
Chave de bateria
* Este documento explica as especicações do produto no
momento de emissão deste documento. Para obter informações
mais recentes, consulte o website da Roland.
6
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
Não desmonte ou faça qualquer modicação por
conta própria
Não faça nada a menos que tenha sido
instruído no manual do proprietário.
Caso contrário, haverá o risco de
provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu
revendedor, ao Centro de Serviços da
Roland mais próximo ou ao distribuidor
autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações”.
AVISO
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas
(ex.: luz solar direta em veículos
fechados, próximo a um duto de
aquecimento, em cima de um
equipamento de geração de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor;
nem
Coloque em um local mal ventilado.
Não coloque em local instável
Caso contrário, haverá o risco de você
se ferir se o equipamento tombar
ou cair.
AVISO
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem no equipamento. Nunca coloque
recipientes com líquido sobre o equipamento
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de ores)
sobre este produto. Nunca permita
que objetos estranhos (por exemplo:
objetos inamáveis, moedas, os) ou
líquidos (por exemplo: água ou suco)
penetrem neste produto. Isso pode causar
curto-circuito, operação defeituosa ou outros
tipos de mau funcionamento.
Desligue o equipamento se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue o equipamento
imediatamente e entre em contato
com o revendedor, o Centro de
Serviços da Roland mais próximo ou
um distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado nas “Informações”, quando:
Houver emissão de fumaça ou odor
anormal;
Objetos tiverem caído ou líquido for
derramado em cima do equipamento;
O equipamento tiver sido exposto à chuva
(ou ter se molhado);
O equipamento não estiver operando
normalmente ou apresentar uma mudança
signicativa de desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar que as
crianças se machuquem
Certique-se de que um adulto esteja
encarregado da supervisão e orientação
quando o equipamento for utilizado
por uma criança ou em lugares onde
houver presença de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, haverá o risco
de provocar danos ou mau
funcionamento.
CUIDADO
Direcione todos os cabos de força de forma a
impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um
cabo, ela poderá se ferir e fazer o
equipamento tombar ou cair.
Evite subir em cima do equipamento ou colocar
objetos pesados sobre ele
Caso contrário, haverá o risco de você
se ferir se o equipamento tombar
ou cair.
Desconecte todos os cabos antes de mover o
equipamento
Se você não desconectar todos os
cabos antes de mover o equipamento,
isso poderá provocar danos ou mau
funcionamento.
Posicionamento
Não permita que dispositivos de iluminação
normais sejam usados com a fonte de luz
muito próxima do equipamento (como uma
luz de piano), ou holofotes poderosos sejam
direcionados à mesma área do equipamento
por períodos prolongados. O calor excessivo
pode deformar ou descolorir o equipamento.
Ao mover o equipamento de um local
para outro onde a temperatura e/ou
umidade seja diferente, gotas de água
(condensação) podem se formar no interior
do equipamento. Se você tentar usar o
equipamento nessas condições, isso poderá
provocar danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar o equipamento,
você deverá esperar algumas horas a
que a condensação tenha evaporado por
completo.
Não cole adesivos, decalques ou similares
no instrumento. Descolar tais itens
do equipamento poderá danicar o
acabamento externo.
Não coloque recipientes ou qualquer
outra coisa contendo líquido sobre este
equipamento. Além disso, sempre que
qualquer líquido cair sobre a superfície deste
equipamento, limpe imediatamente usando
um pano seco e macio.
Manutenção
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer
tipo de solvente, para evitar a possibilidade
de descolorir e/ou deformar o equipamento.
Precauções adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botões,
controles deslizantes ou outros controles
do equipamento, bem como os conectores.
Manuseá-los de forma abrupta pode
ocasionar mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no
próprio conector e nunca puxe pelo cabo.
Isso evitará curto-circuito ou danos aos
componentes internos dos cabos.
Este instrumento foi projetado para
minimizar os sons externos produzidos
quando é tocado. Contudo, já que as
vibrações do som podem ser transmitidas
através de pisos e paredes em um grau
maior do que o esperado, cuidado para não
deixar que o som se torne um incômodo
para outras pessoas nas proximidades.
Direito de propriedade intelectual
Roland e V-Drums são marcas registradas ou
marcas comerciais da Roland Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os nomes de empresa e nomes de produto
que aparecem neste documento são marcas
registradas ou marcas comerciais de seus
respectivos proprietários.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Roland KD-A22 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para