Instruções para o serviço técnico SI-4FE0B-002
WH-M778
WH-MT65-F15
Roda Dianteira
Com vistas a obter o melhor desempenho, recomendamos o uso da seguinte combinação.
Modelo WH-M778 WH-MT65-F15
Rotor SM-RT79/SM-RT76 SM-RT64/SM-RT75
Especifi cações
Nº de raios 24
Largura do aro 23,3 mm
Tamanho do aro 26”
Tamanho aplicável de pneu 26 x 1,5 ~ 2,25
Freios aplicável Freios a disco
Substituição dos raios
1. Passe a arruela e o pino sobre o raio.
2. Após inserir o raio no orifício no fl ange do cubo, aperte a porca.
Ao instalar, use o batente do raio para fi xar o raio de modo que
não gire, e depois insira uma chave de fenda ou uma ferramenta
semelhante na ranhura da porca para aparafusar a porca.
3. Gire o pino no sentido horário para atarraxá-lo dentro
do orifício do parafuso no aro.
Neste momento, use o batente do raio para impedir
que o raio gire.
Nota:
● Se a arruela não estiver instalada,
não será possível ajustar a tensão
do raio; portanto, certifi que-se de
incluir a arruela.
● Aperte a porca até as bordas da
rosca.
Entrelaçamento dosraios
Entrelace os raios conforme indicado na fi gura.
Manutenção
Estas unidades poderão ser desmontadas como mostram as ilustrações.
Deve-se aplicar graxa em cada peça a intervalos periódicos.
Aplicação de graxa
Graxa DURA-ACE
(Y-04110000)
Aplicação de graxa
Graxa DURA-ACE
(Y-04110000)
A tampa no lado direito da
unidade do cubo não pode
ser desmontada.
No. de esferas: 17 Tam. da esfera: 5/32”
Nota:
WH-M778
No. de esferas: 15 Tam. da esfera: 3/16"
WH-MT65-F15
<Montagem>
Instale o tubo do eixo e depois use as ferramentas especiais (TL-HS21 e TL-HS22) para apertar a porca-trava
de forma a fazer uma dupla trava ao mecanismo, como mostra a ilustração.
Use o TL-HB15/16 para ajustar o desempenho da rotação do cubo.
TL-HS22
TL-HS21
Apertar
Tubo do eixo
Torque de aperto:
30 - 35 N·m {300 - 350 kgf·cm}
Instalação do rotor
Anel de trava de fixação do rotor
TL-FC36
Torque de aperto:
40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm}
Informações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
● O WH-M778/WH-MT65-F15 não é projetado para ciclismo a modalidade descida de
montanha e freeride. Entretanto, dependendo das condições de uso da bicicleta, o cubo
pode apresentar trinca, o que pode resultar em falha do eixo do cubo. Isto pode causar
acidentes que podem resultar em ferimentos graves ou até mesmo a morte. Antes de usar
a bicicleta, deve-se verifi car cuidadosamente os cubos para assegurar-se de que não haja
trincas nos eixos, ao encontrar qualquer sinal de trinca ou qualquer outra condição anormal
NÃO use a bicicleta.
● Tanto o método de fi xação quanto o torque de aperto da roda dianteira variam dependendo
do tipo de garfo de suspensão dianteiro está sendo usado. Ao instalar a roda dianteira no
garfo de suspensão dianteiro, sempre certifi que-se de seguir as instruções fornecidas nas
Instruções de serviço do garfo de suspensão dianteiro. Se as instruções não forem seguidas,
a roda dianteira poderá cair do garfo de suspensão dianteiro, podendo resultar em graves
ferimentos.
● Verifi que se as rodas estão fi rmemente seguras antes de andar na bicicleta. Se as rodas
estiverem frouxas de qualquer modo, elas podem se soltar da bicicleta e ferimentos sérios
poderão resultar.
● A roda foi concebida para cross country. Não a utilize para ciclismo de encosta abaixo,
caso contrário a roda poderá dobrar ou fi car de outro modo danifi cada e poderão ocorrer
acidentes como resultado disso.
● Se o alavanca de liberação do eixo não for usado corretamente,
a roda poderá soltar-se da bicicleta, podendo causar ferimentos
graves.
● Se a alavanca de liberação do eixo estiver no mesmo lado do
rotor, pode haver interferência da alavanca com o rotor, por isso
verifi que para que não haja interferência.
● Estas rodas foram projetadas exclusivamente para uso com
freios a disco. Não use estas rodas com freios de aro.
● Assegure-se de também ler atentamente as Instruções de
Serviço para freios a disco.
● Adquira e leia cuidadosamente as instruções de serviço antes de instalar as peças. Peças
frouxas, desgastadas ou danifi cadas podem causar a queda da bicicleta e ferimentos sérios
podem ocorrer como resultado. Recomendamos somente o uso de peças de reposição
originais da Shimano.
● Leia estas Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e mantenha-as em um lugar
seguro para referência posterior.
CUIDADO
● Não use a fi ta do aro. A fi ta do aro pode difi cultar a remoção e instalação do pneu, e o pneu
ou a câmara pode sofrer danos ou os pneus podem furar subitamente e escapar, o que pode
ocasionar ferimentos graves.
CUIDADO
● Use raios, porcas, pinos e arruelas genuínos da Shimano, ou pode haver danos ao aro e à
unidade do cubo.
● A pressão do ar deve estar na faixa de 200-400 kPa (29-58 psi).
● Tenha cuidado para não apertar demasiadamente os pinos quando ajustar as tensões dos
raios. Se os pinos forem demasiadamente apertados, podem haver danos ao aro.
(Recomendamos que peça a um revendedor autorizado de bicicletas para que faça os
ajustes.)
● Não recomendamos o emprego de agentes alcalinos de uso geral para reparo de furos, pois
podem causar a corrosão dos aros e permitir o vazamento de ar.
● Ao usar a ferramenta especial (TL-FC36) para remover e instalar o anel de montagem do
rotor, tome cuidado para não tocar a parte externa do rotor com suas mãos. Use luvas para
proteger suas mãos de cortes.
Nota
● Se a roda fi car dura e difícil de girar, ela deve ser lubrifi cada com graxa.
● Não aplique lubrifi cante diretamente dentro do cubo, senão a graxa vai sair.
● Como acessório opcional, estão à venda chaves-de-boca especiais para os raios.
● Recomendamos que peça a um revendedor autorizado de bicicletas que ajuste as tensões
dos raios se houver alguma folga inicial nos raios e depois de ter andado os primeiros
1,000Km na bicicleta.
● Não use detergentes ou limpadores químicos para limpar a roda, do contrário eles podem
fazer com que a vedação de ar aplicada nas juntas do aro descasque.
● Não use detergentes ou outros limpadores químicos ao limpar a roda, do contrário eles
podem fazer com que o adesivo no aro descasque.
● Os refl etores também são vendidos separadamente. Consulte o seu revendedor de
bicicletas para obter detalhes.
Referência do modelo Especifi cações Cor
RR-550-WUW SW W/O BRACKET JIS / CPSC Branca
RR-550-WUA SW W/O BRACKET AS Âmbar
RR-317-WUA SW W/O BRACKET DIN Âmbar
● As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou deterioração resultante de uso
normal.
Alavanca de
liberação do
eixo
Rotor
1
Arruela
Pino
Batente do raio
Raio
Porca
2
3
Valor da tensão do raio
Lado direito (carreto) Lado esquerdo
600 - 1000 N
(60 - 100 kgf)
900 - 1350 N
(90 - 135 kgf)
* Estes valores devem ser usados como orientação.
* Instruções de Serviço em outros idiomas estão disponíveis em:
http://techdocs.shimano.com
Nota: As especifi cações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notifi cação prévia. (Portuguese. B)