Kiwi KKS-1105 Manual do usuário

Categoria
Medindo
Tipo
Manual do usuário
KKS 1105
cuchara-báscula digital
balança de colher digital
scala di cucchiaio digitale
digital spoon scale
échelle de cuillère numérique
digitale löelwaage
instruction manual
mode d'emplo
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
bedienungsanleitung
IT PTFREN ES DE
2
EN
• By ignoring the safety instructions the manufacturer
cannot be held responsible for the damage.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• Batteries
– Do not expose the batteries to high temperatures or
direct sunlight.
Never throw batteries into the fire. There is a danger
of explosion!
Keep batteries away from children. They are not a toy!
– Do not open the batteries by force.
Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails,
screws et cetera)there is a danger of short-circuiting!
– As a result of a short-circuit batteries may heat up
considerably or even catch fire, this may result in
burns.
– For your safety the battery poles should be covered
with adhesive strips during transport.
If a battery leaks, do not rub your eyes with your
hands. If in contact with the liquid, the hands should
be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear
water, if symptoms persist please consult a doctor.
– This appliance shall not be used by children from
0 to 8 years old. This appliance can be used by
children aged from 8 years old and above if they are
continuously supervised. This appliance can be used
by people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children.
1 Measuring spoon
2 Display
3 Button Σ/UNIT
4 Button HOLD
5 Button ON/OFF TARE
6 Handle
7 Battery compartment
8 Battery compartment lid
SAFETY
PARTS DESCRIPTION
3
KKS 1105 User Manual
EN
• Remove all packing material.
• Check that the device is undamaged.
• Clean the measuring spoon 1.
Switching on and off
Press the button ON/OFF TARE 5. After a test of all display segments, 0.0 g will
appear. The device is ready to use.
• Press and hold the button ON/OFF TARE 5 to switch off the device.
• The device will switch off automatically 1 minute after the last button is pressed or
the last measurement.
Changing unit of measurement
• Press and hold the button Σ/UNIT 3 to switch between grams (g) and ounces (oz).
Weighing
1. Switch the device on using the button ON/OFF TARE 5.
2. Fill the measuring spoon 1 with the contents to be weighed.
3. Hold the device horizontal and steady in your hand by the handle 6, or place the
device on a flat surface. If necessary, hold the rear end of the handle 6 steady to
prevent the measuring spoon 1 from tipping over on the surface.
4. If necessary, press the button HOLD 4 to keep the measurement result displayed.
The display 2 will show HOLD.
5. Empty the measuring spoon 1.
6. Before a new measurement, press the button HOLD 4 again.
Weighing liquids
• The device can also be used for weighing liquids. The scale of the measuring spoon
1 displays quantities of 15 - 45 ml or 1-3 tablespoons (tbsp).
Adding weights
NOTE: it is not possible to change units of measurement while adding.
You can display multiple individual measurements (each up to max. 300 g) added
together.
1. Switch the device on using the button ON/OFF TARE 5, and make the first
measurement.
2. Press the button Σ/UNIT 3. The display 2 shows the measurement and Σ.
3. Empty the measuring spoon 1 and refill it. The display 2 will now show the total
weight of the two quantities.
Steps 2. and 3. can be repeated until a total weight of 3 kg is reached. If this total
weight is exceeded, the error message 0-Ld will be displayed.
BEFORE THE FIRST USE
USE
4
EN
CAUTION: do not use any abrasive or chemical cleaning agents. These attack the
surface of the device!
1. Clean the device with a slightly damp cloth.
2. In order to clean the measuring spoon 1, remove it from the handle 6 and clean it
separately in the dishwasher.
3. Dry the device well before using it again.
When no longer using the device, store it in a place where neither high temperatures
nor moisture can affect it.
• In order to avoid unnecessary loads on the spoon scale, separate the measuring
spoon from the handle.
Tare function
You can also weigh food in containers.
1. Switch on the device using the button ON/OFF TARE 5, and place the container in
the measuring spoon 1.
2. Press the button ON/OFF TARE 5 again. The measured value is set to 0.0 g, and
TARE appears in the display 2.
3. Remove the container, and place the filled container in the measuring spoon 1. The
display will now show the weight of the content.
4. If required, press the button ON/OFF TARE 5 again to perform another
measurement with the filled container.
5. Remove the filled container and press the button ON/OFF TARE 5. The spoon scale
may now be used for measurements without a container.
CLEANING AND MAINTENANCE
5
KKS 1105 User Manual
EN
Error messages
When switching on the device, there is already a weight of more than 30
g in the measuring spoon 1.
The device is not stable / is not being held straight.
The weight in the measuring spoon 1 exceeds the maximum weight of
300 g or an added total weight of 3 kg.
Battery power decreasing.
Technical specifications
Batteries: 2x 1.5 V AAA, LR03
Measurement range: • 1.0 - 300 g • 0.05 - 10.580 oz
Max. quantity per individual measurement: 300 g/10.58 oz
Max. quantity of added measurements: 3000 g/105.8 oz
Measurement accuracy: 0.1 g/0.005 oz
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but
must be taken to a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used
domestic appliances you contribute to foment the protection of our environment. Ask your
local authorities for information regarding the point of recollection.
6
FR
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant
ne saurait être tenu responsable des dommages.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et
nivelée.
• Piles
– N’exposez pas les batteries et piles à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne jetez pas les batteries et piles dans le feu. Vous
risquez une explosion !
– Maintenez les batteries et piles hors de portée des
enfants. Les batteries et piles ne sont pas des jouets !
– Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
Evitez tout contact avec des objets métalliques
(Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un
court-circuit !
– Suite à un court-circuit, les batteries et piles peuvent
chauffer excessivement, voire s’enflammer, ce qui peut
entraîner des brûlures.
– Pour votre sécurité, les pôles de batteries et piles
devraient être recouverts par des languettes adhésives
pendant le transport.
– Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains
qui devraient être soigneusement lavées et les yeux
rincés avec de l’eau claire ; si les symptômes persistent,
veuillez consulter un médecin.
– L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans sous supervision continue.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou manquant d’expérience et de
onnaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en
toute sécurité en étant conscientes des dangers liés.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être confiés à des enfants.
1 Cuillère de mesure
2 Écran
3 Touche Σ/UNIT
4 Touche HOLD
5 Touche ON/OFF TARE
6 Manche
7 Compartiment à piles
8 Couvercle du compartiment à piles
SÉCURITÉ
DESCRIPTION DES PIÈCES
7
KKS 1105 Mode d’emploi
FR
• Ôtez tout le matériau d’emballage.
• Vérifi ez que l’appareil est en bon état.
• Nettoyez la cuillère de mesure 1.
Mise en marche/arrêt
• Appuyez sur la touche ON/OFF TARE 5. Après un affi chage de contrôle de tous les
segments de l’écran, 0.0 g s’affi che. L’appareil est alors prêt à fonctionner.
Appuyez sur la touche ON/OFF TARE 5 et maintenez-la enfoncée pour arrêter
l’appareil.
• L’appareil s’arrête automatiquement au bout d’une minute si aucune touche n’est
pressée ou qu’aucune mesure n’est effectuée.
Changer d’unité de mesure
Appuyez sur la touche Σ/UNIT 3 et maintenez-la enfoncée pour passer de l’unité «
gramme(s) » (g) à l’unité « once(s) » (oz) et inversement.
Peser
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche ON/ OFF TARE 5.
2. Remplissez la cuillère de mesure 1 de l’aliment à peser.
3. Vous pouvez soit tenir l’appareil dans votre main à l’horizontale, en n’hésitant pas
à le saisir par le manche 6, soit le poser sur une surface plane. Si nécessaire, tenez
l’extrémité du manche 6 pour éviter que la cuillère de mesure 1 ne se renverse sur
la surface.
4. Si vous le souhaitez, appuyez sur la touche HOLD 4 pour affi cher durablement le
résultat de mesure. Sur l’écran 2 apparaît le message HOLD.
5. Videz la cuillère de mesure 1.
6. Avant de procéder à une nouvelle mesure, appuyez à nouveau sur la touche
HOLD4.
Peser des liquides
• L’appareil peut aussi être utilisé pour peser des liquides. Le cadran de la cuillère de
mesure 1 affi che des quantités de 15 - 45 ml ou 1-3 cuillères à soupe (tbsp).
Additionner des poids
REMARQUE : il n’est pas possible de changer d’unité de mesure lors de l’addition.
Vous pouvez affi cher plusieurs mesures individuelles additionnées (jusqu’à 300 g
max. chacune).
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF TARE 5 et effectuez la première
mesure.
2. Appuyez sur la touche Σ/UNIT 3. Sur l’écran 2 s’affi chent le résultat de mesure et Σ.
3. Videz la cuillère de mesure 1 et remplissez-la à nouveau. Le poids total des
deux mesures s’affi che alors sur l’écran 2.Vous pouvez répéter les opérations 2.
à 3. jusqu’à atteindre un poids total de 3 kg. Le message de défaut 0-Ld signale un
dépassement du poids total.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
8
FR
ATTENTION : n’utilisez aucun détergent décapant ou chimique. Ils attaquent le
revêtement de surface de l’appareil !
1. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide.
2. Pour le nettoyage, détachez la cuillère de mesure 1 du manche 6 et passez-la au
lave-vaisselle.
3. Séchez bien l’appareil avant de le réutiliser.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas
d’être endommagé par une forte chaleur ou une humidité élevée.
• Pour ne pas solliciter inutilement la cuillère balance, séparez la cuillère de mesure
du manche.
Fonction de tare
Vous pouvez aussi mesurer des aliments dans des récipients.
1. Allumez l’appareil avec la touche ON/OFF TARE 5 et déposez le récipient dans la
cuillère de mesure 1.
2. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF TARE 5. La valeur de mesure est remise
à 0.0 g et TARE s’affi che sur l’écran 2.
3. Enlevez le récipient, remplissez-le puis déposez le récipient rempli dans la cuillère
de mesure 1. Le poids du contenu s’affi che alors sur l’écran.
4. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF TARE 5 pour réaliser une
nouvelle mesure avec le récipient rempli.
5. Enlevez le récipient rempli et appuyez sur la touche ON/OFF TARE 5. La cuiller
balance est prête pour de nouvelles mesures sans récipient.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
9
KKS 1105 Mode d’emploi
FR
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais
doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce
sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre.
Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le
centre de Recyclage.
Messages de défaut
Lors de la mise en marche de l’appareil, il y a déjà plus de 30 g dans la
cuillère de mesure 1.
L’appareil n’est pas stable / n’est pas tenu horizontalement.
Le poids présent dans la cuillère de mesure 1 dépasse le poids
maximum de 300 g ou le poids total additionné de 3 kg.
Les piles faiblissent.
Caractéristiques techniques
Piles : 2x 1,5 V AAA, LR03
Plage de mesure : • 1,0 - 300 g • 0,05 - 10,580 oz
Quantité max. de chaque mesure : 300 g /10,58 oz
Quantité max. de mesures additionnées : 3 000 g / 105,8 oz
Précision de mesure : 0,1 g / 0,005 oz
10
IT
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni
e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza.
• Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e
piana.
• Batterie
– Non esporre la batteria a temperature elevate o alla
luce solare diretta. Non gettare mai le batterie nel
fuoco. Pericolo di esplosione!
– Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Non sono giocattoli.
– Non aprire le batterie.
Evitare il contatto con oggetti metallici, come anelli,
chiodi, viti, in quanto possono causare cortocircuiti.
– Come conseguenza di un cortocircuito, le batterie
possono riscaldarsi notevolmente e addirittura
incendiarsi. Pericolo di ustioni.
– Per sicurezza, durante il trasporto, i poli della batteria
devono essere coperti con del nastro adesivo.
– Se una batteria perde, non toccarsi gli occhi con le
mani. In caso di contatto con il liquido, lavare le mani
accuratamente e sciacquare gli occhi con acqua pulita.
Se i sintomi persistono consultare un medico.
– L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di
età compresa fra 0 e 8 anni. L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno 8 anni sotto costante
supervisione. L’apparecchio può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenza sotto
supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei
rischi impliciti. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia.
1 Cucchiaio misuratore
2 Display
3 Tasto Σ/UNIT
4 Tasto HOLD
5 Tasto ON/OFF TARE
6 Impugnatura
7 Scomparto batterie
8 Coperchio dello scomparto batterie
SICUREZZA
DESCRIZIONE DELLE PARTI
11
KKS 1105 Manuale Utente
IT
• Togliere tutto il materiale di imballaggio.
• Verificare che l’apparecchio sia intatto.
• Pulire il cucchiaio misuratore 1.
Accensione e spegnimento
• Premere il tasto ON/OFF TARE 5. Dopo un’indicazione di controllo di tutti i segmenti
del display, compare 0.0 g. L’apparecchio è pronto per l’uso.
• Premere e mantenere premuto il tasto ON/OFF TARE 5 per spegnere l’apparecchio.
• L’apparecchio si spegne automaticamente 1 minuto dopo l’ultima pressione dei
tasti o l’ultima misurazione.
Cambiamento dell’unità di misura
• Premere e mantenere premuto il tasto Σ/UNIT 3, per alternare tra le unità di misura
Grammi (g) e Once (oz).
Pesatura
1. Accendere l’apparecchio con il tasto ON/OFF TARE 5.
2. Riempire il cucchiaio misuratore 1 con il contenuto da pesare.
3. Tenere in mano l’apparecchio orizzontale dall’impugnatura 6 senza scuoterlo o
posarlo su una superficie piana. Eventualmente sostenere saldamente l’estremità
posteriore dell’impugnatura 6 per evitare che il cucchiaio misuratore 1 si rovesci sulla
superficie.
4. Premere eventualmente il tasto HOLD 4 per mantenere l’indicazione del risultato
della misurazione. Sul display 2 appare la scritta HOLD.
5. Svuotare il cucchiaio misuratore 1.
6. Prima di eseguire una nuova misurazione, premere nuovamente il tasto HOLD 4.
Pesatura di liquidi
• L’apparecchio può essere utilizzato anche per pesare liquidi. La scala del cucchiaio
misuratore 1 indica quantità di 15 - 45 ml o 1-3 cucchiai (tbsp).
Aggiunta di pesi
NOTA: quando si aggiungono pesi non è possibile cambiare l’unità di misura.
È possibile visualizzare la somma di più misurazioni singole (ognuna delle quali di
max. 300 g).
1. Accendere l’apparecchio con il tasto ON/OFF TARE 5 ed eseguire la prima
misurazione.
2. Premere il tasto Σ/UNIT 3. Sul display 2 compaiono il risultato della misurazione e Σ.
3. Svuotare il cucchiaio misuratore 1 e riempirlo di nuovo. Sul display 2 viene ora
mostrato il peso totale delle due quantità.
È possibile ripetere i passi da 2. a 3. fino al raggiungimento di un peso totale di 3 kg.
Se si supera
il peso totale compare la segnalazione d’errore 0-Ld.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
USO
12
IT
ATTENZIONE: non utilizzare detergenti chimici abrasivi o corrosivi,poiché
aggrediscono la superficie dell’apparecchio.
1. Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno leggermente umido.
2. Per la pulizia estrarre il cucchiaio misuratore 1 dall’impugnatura 6 e pulirlo
separatamente in lavastoviglie.
3. Prima di riutilizzare l’apparecchio, asciugarlo bene.
• Se non si usa più l’apparecchio, conservarlo in un luogo nel quale non sia esposto
né a forte calore né a umidità.
• Per non caricare inutilmente la bilancia a cucchiaio, separare il cucchiaio misuratore
dall’impugnatura.
Funzione di tara
È possibile misurare anche alimenti all’interno di recipienti.
1. Accendere l’apparecchio con il tasto ON/OFF TARE 5 e collocare il recipiente nel
cucchiaio misuratore 1.
2. Premere nuovamente il tasto ON/OFF TARE 5. Il valore misurato viene impostato su
0.0 g e sul display 2 compare TARE.
3. Togliere il recipiente e collocare nel cucchiaio misuratore 1 il recipiente riempito.
Sul display compare ora il peso del contenuto.
4. Eventualmente premere di nuovo il tasto ON/OFF TARE 5 per eseguire una nuova
misurazione con il recipiente riempito.
5. Togliere il recipiente pieno e premere il tasto ON/OFF TARE 5. La bilancia a
cucchiaio è pronta per ulteriori misurazioni senza recipiente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
13
KKS 1105 Manuale Utente
IT
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in
merito ai punti di raccolta.
Segnalazioni d’errore
All’accensione dell’apparecchio è già presente un peso di oltre 30 g nel
cucchiaio misuratore 1.
L’apparecchio non poggia stabilmente / non viene mantenuto dritto.
Il peso all’interno del cucchiaio misuratore 1 supera il peso massimo di
300 g o il peso totale sommato di 3 kg.
La potenza delle batterie è in diminuzione.
Dati tecnici
Batterie: 2x 1,5 V AAA, LR03
Ambito di misurazione: • 1,0 - 300 g • 0,05 - 10,580 oz
Quantità max. per ogni singola misurazione: 300 g/10,58 oz
Quantità max. delle misurazioni sommate: 3000 g/105,8 oz
Precisione di misura: 0,1 g/0,005 oz
14
ES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al
fabricante de toda esponsabilidad
por posibles daños.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable
y nivelada.
• Pilas
– No exponga la pila a altas temperaturas ni a la luz solar
directa. Nunca arroje las pilas al fuego. ¡Existe el peligro
de explosión!
Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡No se trata de
un juguete!
– No abra las pilas por la fuerza.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.). ¡Existe riesgo de cortocircuito!
– Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden
calentarse considerablemente o incluso arder, lo que
podría provocar quemaduras.
– Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse
con tiras adhesivas durante el trasporte.
– Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren
en contacto con sus ojos. Si ocurre, lávelos íntegramente
con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte a su
médico.
Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8
años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de los 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son supervisados
o instruidos en el uso del aparato de forma segura y
entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden
jugar con el aparato. Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los niños
no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento
reservado al usuario.• Para protegerse contra una
descarga eléctrica, no ponga el aparato en el agua o
cualquier otro líquido.
1 Cuchara de medición
2 Pantalla
3 Tecla Σ/UNIT (Suma/Unidad)
4 Tecla HOLD (Mantiene el peso en pantalla)
5 Tecla ON/OFF TARE (Tara)
6 Mango
7 Compartimento de las pilas
8 Tapa del compartimento de las pilas
SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
15
KKS 1105 Manual Del Uso
ES
• Retire todo el material de embalaje.
• Compruebe que el aparato no presenta daños.
• Limpie la cuchara de medición 1.
Encendido y apagado
• Pulse la tecla ON/OFF TARE 5. Después de que se enciendan todos los segmentos
de la pantalla a modo de control, aparecerá 0.0 g. El aparato está listo para el servicio.
• Pulse la tecla ON/OFF TARE 5 y manténgala pulsada para desconectar el aparato.
• El aparato se apaga automáticamente pasado 1 minuto desde la última vez en que
se pulsó una tecla o desde la última medición.
Cambiar la unidad de medida
• Pulse y mantenga pulsada la tecla Σ/UNIT 3 para pasar de la unidad gramos (g) a la
unidad onzas (oz) y viceversa.
Pesado
1. Encienda el aparato con la tecla ON/OFF TARE 5.
2. Llene la cuchara de medición 1 con el contenido que desee pesar.
3. Mantenga el aparato en posición horizontal y sin moverlo agarrándolo del mango 6
con la mano o coloque el aparato sobre una superficie plana. Si es necesario, sujete
con firmeza el extremo posterior del mango 6 para evitar que la cuchara de medición
1 se vuelque sobre la superficie.
4. Si fuese necesario, pulse la tecla HOLD 4 para que el resultado de medición se
muestre de forma duradera. En la pantalla 2 aparecerá HOLD.
5. Vacíe la cuchara de medición 1.
6. Antes de volver a medir, pulse de nuevo la tecla HOLD 4.
Pesar líquidos
• El aparato también puede utilizarse para pesar líquidos. La escala de la cuchara de
medición 1 muestra cantidades de 15 - 45 ml o 1-3 cucharas soperas (tbsp).
Sumar pesos
NOTA: no es posible cambiar la unidad de medida mientras suma varias mediciones.
Puede visualizar la suma de varias mediciones individuales (cada una hasta un máx.
de 300 g).
1. Encienda el aparato con la tecla ON/OFF TARE 5 y lleve a cabo la primera medición.
2. Presione la tecla Σ/UNIT 3. En la pantalla 2 aparecerá el resultado de medición y Σ.
3. Vacíe la cuchara de medición 1 y rellénela. En la pantalla 2 se mostrará ahora el
peso total de ambas cantidades. Puede repetir los pasos 2. a 3. tantas veces como
quiera hasta alcanzar un peso total de 3 kg. Si se supera el peso total, esto se indicará
mediante el mensaje de error 0-Ld.
ANTES DEL PRIMER USO
USO
16
ES
PRECAUCIÓN: no utilice detergentes abrasivos o químicos. Estos atacan la superfi
cie del aparato.
1. Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido.
2. Retire la cuchara de medición 1 del mango 6 para limpiarla y lávela por separado
en el lavavajillas.
3. Seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo.
Cuando deje de utilizar el aparato, almacénelo en un lugar en el que ni el calor
fuerte ni la humedad puedan actuar sobre el mismo.
• Para no cargar la cuchara-báscula medidora innecesariamente, separe la cuchara
de medición del mango.
Función de tara
También puede medir alimentos en recipientes.
1. Encienda el aparato con la tecla ON/OFF TARE 5 y coloque el recipiente en la
cuchara de medición 1.
2. Pulse de nuevo la tecla ON/OFF TARE 5. El valor de medición se pondrá en 0.0 g y
aparecerá TARE en la pantalla 2.
3. Retire el recipiente, llénelo y colóquelo otra vez en la cuchara de medición 1. En la
pantalla se mostrará ahora el peso del contenido.
4. Si es necesario, pulse la tecla ON/OFF TARE 5 de nuevo para llevar a cabo una
medición adicional con el recipiente lleno.
5. Retire el recipiente lleno y pulse la tecla ON/ OFF TARE 5. La cuchara-báscula
medidora está lista para mediciones adicionales sin recipiente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
17
KKS 1105 Manual Del Uso
ES
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad,
sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Mensajes de error
Al encender el aparato ya hay más de 30 g de peso en la cuchara de
medición 1.
El aparato no está en posición estable / no se sostiene en posición recta.
El peso en la cuchara de medición 1 supera el peso máximo de 300 g o el
peso total sumado de 3 kg.
La capacidad de las pilas disminuye.
Datos técnicos
Pilas: 2 x 1,5 V AAA, LR03
Rango de medición: • 1,0–300 g • 0,05–10,580 oz
Cantidad máx. de cada medición individual: 300 g/10,58 oz
Cantidad máx. de mediciones sumadas: 3000 g/105,8 oz
Exactitud de medición: 0,1 g/0,005 oz
18
PT
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante
não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana
e estável.
• Baterias
– Não exponha as baterias a temperaturas elevadas
ou luz solar directa. Nunca atire as baterias para uma
fogueira. Existe perigo de explosão!
– Mantenha as baterias afastadas das crianças. Não são
brinquedos!
– Não abra as baterias à força.
– Evite o contacto com objectos metálicos (Anéis, pretos,
parafusos etc.); existe o perigo de curto-circuito!
– Em resultado de um curto-circuito, as baterias podem
aquecer consideravelmente ou mesmo incendiar. Isto
poderá resultar em queimaduras.
– Para sua segurança, os pólos das baterias deverão ser
cobertos com fitas adesivas durante o transporte.
– Se as baterias apresentarem fugas, não limpe os olhos
com as mãos. Em caso de contacto com o líquido, deverá
lavar muito bem as mãos e passar água abundante nos
olhos. Se os sintomas persistirem, consulte um médico.
– Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com
idades compreendidas entre os 0 e os 8 anos. Este
aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
se receberem supervisão ou instruções relativamente
à utilização segura do aparelho e compreenderem
os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção pelo
utilizador não devem ser realizadas por crianças.
1 Colher de medição
2 Visor
3 Botão Σ/UNIT
4 Botão HOLD
5 Botão ON/OFF TARE
6 Cabo
7 Compartimento das pilhas
8 Tampa do compartimento das pilhas
SEGURANÇA
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
19
KKS 1105 Instruções De Utilização
PT
• Remova todo o material de embalagem.
• Verifique se o aparelho apresenta danos.
• Limpe a colher de medição 1.
Ligar/desligar
Pressione o botão ON/OFF TARE 5. Depois de uma exibição de controle, aparece 0.0
g no segmento do visor. O aparelho está pronto para uso.
Pressione o botão ON/OFF TARE 5 e mantê-lo pressionado para desligar o aparelho.
O aparelho se desliga automaticamente após 1 minuto depois da última pressão de
botão ou depois da última medição.
Trocar a unidade
• Pressione o botão Σ/UNIT 3 e mantê-lo pressionado para trocar entre as unidades
de gramas (g) e onças (oz).
Pesar
1. Ligue o aparelho com o botão ON/OFF TARE 5.
2. Encha a colher de medição 1 com o conteúdo que deve ser medido.
3. Mantenha o aparelho horizontalmente e segure no cabo 6 ou coloque o aparelho
sobre uma superfície plana. Segure a extremidade traseira docabo 6 para evitar que
a colher de medição 1 vire sobre a superfície.
4. Pressione o botão HOLD 4, para exibir por mais tempo o resultado da medição.
No visor 2 aparece HOLD.
5. Esvazie a colher de medição 1.
6. Antes de fazer outra pesagem, pressione novamente o botão HOLD 4.
Pesar líquidos
• O aparelho também pode ser usado para pesar líquidos. A escala da colher de
medição 1 exibe quantidades de 15 - 45 ml ou 1-3 colheres de sopa (tbsp).
Somar peso
NOTA: não é possível trocar a unidade ao somar o peso.
Você pode exibir a soma diversas medições individuais (até no máx. 300 g).
1. Ligue o aparelho com o botão ON/OFF TARE 5 e realize a primeira pesagem.
2. Pressione o botão Σ/UNIT 3. No visor 2 aparece o resultado da medição Σ.
3. Esvazie a colher de medição 1 e encha-a novamente. No visor 2 é exibido somente
o peso total das duas medições. Você pode repetir as etapas 2. a 3. quantas vezes
quiser até atingir o peso total de 3 kg. Uma ultrapassagem do peso total máximo é
indicado com a mensagem de erro 0-Ld.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
UTILIZAÇÃO
20
PT
CUIDADO: não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou químicos. Eles corroem a
superfície do aparelho!
1. Somente limpar o aparelho com um pano úmido.
2. Para fazer a limpeza, retire a colher de medição 1 do cabo 6 e limpe-o
separadamente na máquina de lavar louças.
3. Seque o aparelho antes de usar novamente. • Se você não for mais usar o aparelho,
guarde-o em um local onde o aparelho não seja exposto à calor intenso ou umidade.
• Para não colocar cargas desnecessárias sobre a colher balança, separe a colher de
medição do cabo.
Função de tara
Você também pode pesar alimentos em recipientes.
1. Ligue o aparelho com o botão ON/OFF TARE 5 e coloque o recipiente na colher
de medição 1.
2. Pressione novamente o botão ON/OFF TARE 5. O valor de medição é ajustado em
0.0 g e TARE aparece no visor 2.
3. Retire o recipiente e coloque o recipiente cheio na colher de medição 1. No visor é
exibido somente o peso do conteúdo.
4. Para fazer outra medição com o recipiente cheio, prima de novo a tecla ON/OFF
TARE 5.
5. Remova o recipiente cheio e prima a tecla ON/OFF TARE 5. A colher com balança
está preparada para fazer outras medições sem recipiente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Kiwi KKS-1105 Manual do usuário

Categoria
Medindo
Tipo
Manual do usuário