Silvercrest SE 32 A1 Ficha de dados

Categoria
Depiladoras
Tipo
Ficha de dados
Epilierer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Epilator
Operation and Safety Notes
Depiladora
Instruções de utilização e de segurança
Depiladora
Instrucciones de utilización y de seguridad
Epilatore
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
PerSOnaL Care
Depiladora · Epilatore SE 32 A1
37 PT
Introdução ...................................................................gina 39
Utilização correcta ........................................................... gina 40
Material fornecido ...........................................................Página 40
Descrição das peças ........................................................ gina 40
Dados técnicos .................................................................Página 41
Segurança
Indicações de segurança.................................................Página 41
Colocação em funcionamento
Preparação .......................................................................gina 44
Ligar ................................................................................... Página 44
Depilação ..........................................................................gina 45
Desligar .............................................................................Página 46
Adaptação ........................................................................ gina 46
Limpeza, Armazenamento ............................ Página 46
Limpeza da cabeça de depilação .................................. gina 47
Limpeza do alojamento e da fonte de alimentação......Página 48
Conservação.....................................................................gina 48
Eliminação
Directivas de eliminação ..................................................gina 48
Descarregar as baterias, Eliminação..............................gina 49
Remoção das baterias .....................................................gina 49
Garantia e Assistência Técnica ...................Página 51
Certificado de conformidade ......................Página 51
Índice
38 PT
Introdução
Neste manual de instrões serão utilizados os
seguintes pictogramas / símbolos:
Ler manual de instruções!
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante
a utilização da ferramenta eléctrica.
Não danifique o isolamento do cabo: Não prenda o cabo
de alimentação em portas de armários, nem o desloque
sobre superfícies quentes ou arestas afiadas!
Não utilize este aparelho na proximidade de banheiras,
lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
Considerar as indicações de aviso e de segurança!
Tenha cuidado com os choques eléctricos!
Tensão eléctrica perigosa – Perigo de vida!
V
~
Tensão alternada
V
Corriente continua
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II;
isolamento duplo
Elimine a embalagem, as baterias NiMH e o aparelho de
forma ecológica!
39 PT
Introdução
Depiladora
Q
Introdução
Caras clientes e caros clientes,
Agradecemos a sua compra e esperamos que a sua nova depiladora
da marca Silvercrest seja do seu agrado.
Antes de colocar a sua depiladora em funcionamento, leia atentamente
o manual de instruções.
Esta depiladora encontra-se equipada com dispositivos de segurança.
Apesar disso, respeite as indicações de segurança e utilize a depila-
dora apenas como descrito neste manual, de modo a evitar acidentes,
ferimentos e danos.
Guarde bem este manual para consulta futura. Caso entregue o artigo
a terceiros, deve entregar também este manual.
Função:
A depiladora remove os pêlos corporais indesejáveis dos braços, per-
nas e virilhas pela raiz. Em caso de utilização repetida, os pêlos cres-
cem mais lentamente e nascem mais finos.
Características do produto:
A cabeça de depilação com o número elevado de 32 pares de pinças
permite uma remoção rápida e eficaz, até mesmo dos pêlos mais curtos,
em poucas passagens e é, por esse motivo, especialmente suave e
adequada para todos os tipos de pêlos.
A depiladora dispõe de 2 níveis de velocidade e um bloqueio de acti-
vação para o transporte seguro.
40 PT
Introdução
Q
Utilização correcta
Esta depiladora destina-se exclusivamente à remoção de pêlos corpo-
rais dos braços, pernas, axilas e virilhas em pessoas. Não a utilize no
cabelo e sobrancelhas, nem em pêlo de animais. A depiladora destina-se
apenas à utilização em espaços interiores e não para fins industriais.
Em caso de utilização indevida do aparelho, perde o direito à garantia.
Q
Material fornecido
1 Depiladora
1 Fonte de alimentação
1 Saco de armazenamento
1 Escova de limpeza
1 Manual de instruções
Q
Descrição das peças
1
Tampa de protecção
2
Estrutura da cabeça de depilação
3
Cabeça de depilação
4
Sistema de rolos de depilação
5
Tecla de desbloqueio
6
Interruptor para ligar / desligar com bloqueio de activação
7
Indicação do nível de carga (LED)
8
Entrada para a fonte de alimentação
9
Guia dupla
10
Roda dentada de accionamento
11
Alavanca de desbloqueio
41 PT
Introdução / Segurança
Q
Dados técnicos
Depiladora
N.º do artigo: 2827L2
Baterias: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAh
Fonte de alimentação
Tipo: HK - X203 - A030
Entrada: 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz 0.2 A
Saída: 3 V
1.000 mA
Classe de protecção:
Q
Segurança
Indicações de segurança
Antes de utilizar o produto, leia atentamente o manual de instruções.
Após a utilização da depiladora, guarde-a num local seguro, fora do
alcance das crianças.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas
sem experiência e / ou conhecimento, a não ser que estas sejam vigia-
das por alguém responsável pela sua segurança ou deste recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem
ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
42 PT
Segurança
PERIGO PARA BEBÉS!
J Perigo de asfixia: Mantenha a embalagem de transporte
(saco em polietileno, entre outros) fora do alcance de crianças!
J Perigo de choque eléctrico: em caso de proximidade da
ligação relativamente a recipientes de água/líquidos.
J Perigo de ferimentos provocados pelas pinças de depilação.
Manter as crianças afastadas da depiladora, da fonte de alimen-
tação e das tomadas!
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
J
Não utilize a depiladora ligada à rede eléctrica na
banheira, chuveiro ou nas proximidades de outros
recipientes que contenham líquidos.
J Caso a depiladora caia na água, desligue imediatamente a fonte
de alimentação e só depois retire a depiladora da água!
J Após cada funcionamento eléctrico, desligue a fonte de alimenta-
ção, sem puxar pelo cabo!
J
Não danifique o isolamento do cabo: Não prenda o
cabo de alimentação em portas de armários, nem o
desloque sobre superfícies quentes ou arestas afiadas!
PERIGO DE FERIMENTOS!
J Não utilize a depiladora, caso esta esteja danificada ou avariada.
J Não utilize a depiladora sobre feridas, cortes, queimaduras ou
bolhas.
43 PT
Segurança
J Em caso de peles especialmente sensíveis, varizes, hemofilia ou
doenças dermatológicas, consulte um médico, antes da primeira
utilização.
J Mantenha a depiladora afastada do cabelo e dos olhos, de modo
que as pinças não prendam cabelos, sobrancelhas ou pestanas.
PERIGO DE DANOS NO APARELHO!
J Os dados sobre a tensão na placa de identificação têm coincidir
com a tensão de rede ligada.
J A instalação de um dispositivo de protecção de corrente diferen-
cial residual com uma corrente de activação nominal igual ou
inferior a 30 mA na instalação eléctrica oferece uma protecção
adicional. Contacte um electricista para executar a instalação.
J Não utilize a depiladora na banheira ou no chuveiro.
J Nunca mergulhe a depiladora ou a fonte de alimentação em
água ou outros líquidos.
J Utilize apenas a fonte de alimentação original fornecida. Em caso
de danos ou avarias, poderá obter uma fonte de alimentação de
substituição através do nosso centro de assistência técnica (ver
capítulo “Garantia e Assistência Técnica”).
J Evite um aquecimento não permitido da fonte de alimentação:
ligue-a apenas a uma tomada de fácil acesso e não a cubra.
J Não exponha a depiladora a temperaturas inferiores a –10°C
ou superiores a +40°C.
J As reparações deverão ser executadas apenas por fornecedores
especializados ou pelo nosso centro de assistência técnica (ver
capítulo “Garantia e Assistência Técnica”).
44 PT
Colocação em funcionamento
Q
Colocação em funcionamento
Q
Preparação
PERIGO!
PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ECTRICO!
Nunca utilize a depiladora com as mãos molhadas, enquanto esta estiver
ligada à corrente eléctrica (em funcionamento com corrente ou em carga).
Ligação à rede eléctrica
j Ligue o cabo de alimentação à entrada
8
.
j Insira a fonte de alimentação na tomada (100 - 240 V
~
).
j A depiladora fica imediatamente operacional.
Funcionamento a bateria
j Antes da primeira utilização, carregue a depiladora durante
12 horas, no mínimo, e nos carregamentos seguintes durante
8 - 10 horas.
j Ligue o cabo de alimentação à entrada
8
.
j Insira a fonte de alimentação na tomada (100 - 240 V
~
).
j A luz vermelha de indicação do nível de carga (LED)
7
acende-se
e indica o processo de carga.
j Com a bateria totalmente carregada, pode utilizar a depiladora
por aprox. 60 minutos.
Q
Ligar
Dica: O bloqueio de activação evita a ligação inadvertida da depi-
ladora, por ex. durante o transporte.
45 PT
Colocação em funcionamento
j Retire a tampa de protecção
1
da cabeça de depilação
2
.
j Mantenha premido o botão de bloqueio de activação no meio
do interruptor para ligar / desligar
6
e desloque o interruptor
para cima até ao nível “I” ou “II”:
O nível 1 (velocidade mais lenta) para zonas do corpo especial-
mente sensíveis ou de difícil acesso.
O nível 2 (velocidade mais elevada) para uma depilação mais
rápida em superfícies maiores e menos sensíveis (por ex. pernas
e braços).
Q
Depilação
PERIGO DE IRRITAÇÕES NA PELE!
J Não passe a depiladora com demasiada frequência sobre o mesmo
local, durante a utilização. Não exerça demasiada pressão!
J Não utilize nenhuma loção corporal ou qualquer outra substância
semelhante (cosméticos) antes da depilação!
Caso contrário, os pêlos podem não ser agarrados de modo ideal
pelas pinças, os discos de pinças podem colar e o efeito depilató-
rio é limitado.
Dica: Em primeiro lugar, experimente a depiladora numa pequena
superfície das pernas para testar a tolerância da pele.
j Lave a área do corpo correspondente com água quente e sabão.
j Seque cuidadosamente a pele.
j Friccione a área a depilar com uma esponja áspera ou uma luva
de luffa no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos, de
modo a levantá-los.
46 PT
Colocação em... / Limpeza, Armazenamento
j Ligue a depiladora.
j Mantenha a pele da área correspondente esticada.
j Coloque a depiladora na pele a um ângulo de 90º, com o inter-
ruptor voltado para si.
j Exerça movimentos circulares com a depiladora sobre a superfície
da pele.
Q
Desligar
j Desloque o interruptor para ligar / desligar
6
para baixo até à
posição “0”.
Q
Adaptação
Especialmente após a primeira utilização pode ocorrer uma ligeira
irritação e / ou vermelhidão temporária da pele. Caso estas irritações
se prolonguem por 48 horas ou mais do que isso, consulte o seu médico.
Q
Limpeza, Armazenamento
PERIGO!
PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ECTRICO!
J
Desligue a depiladora da corrente eléctrica e retire o cabo de ali-
mentação, antes de cada limpeza!
47 PT
Limpeza, Armazenamento
Q
Limpeza da cabeça de depilação
3
m CUIDADO! Não limpe a cabeça de depilação
3
com água ou
outros líquidos, excepto álcool etílico. Utilize o álcool de limpeza
apenas para a remoção de gordura ou outros resíduos na cabeça
de depilação
3
. Caso contrário, o aparelho pode ficar danificado.
Dica: Após cada utilização, limpe cuidadosamente a cabeça de
depilação
3
, de modo a obter um funcionamento impecável.
j Desloque o interruptor para ligar / desligar
6
para baixo até à
posição “0”.
j Prima o botão de desbloqueio lateral
5
e retire a cabeça de de-
pilação
3
com a outra mão.
j Pressione a pequena alavanca de desbloqueio
11
na parte inferior
da cabeça de depilação
3
para o lado e solte o sistema de rolos de
depilação
4
da estrutura da cabeça de depilação
2
(ver fig. B).
j Remova os pêlos entre as pinças de metal e as peças de plástico
com a escova de limpeza fornecida.
j Rode os rolos de depilação para remover pêlos presos dos discos
de pinças.
j Coloque o sistema de rolos de depilação
4
novamente na estru-
tura: para isso, coloque a guia dupla
9
e a roda dentada de accio-
namento
10
em lados opostos.
j Encaixe o sistema de rolos de depilação
4
até que soe um cli-
que audível.
j Sobreponha as rodas dentadas de accionamento
10
da parte
inferior do sistema de rolos de depilação
4
e da depiladora.
j Fixe novamente a cabeça de depilação
3
com um clique audí-
vel na depiladora.
j Coloque novamente a tampa de protecção
1
.
48 PT
Limpeza, Armazenamento / Eliminação
Q
Limpeza do alojamento e
da fonte de alimentação
m CUIDADO! Não utilize produtos de limpeza abrasivos, para
não arranhar as superfícies.
j Limpe o alojamento da depiladora e a fonte de alimentação
apenas com um pano ou uma esponja macio(a) e levemente
humedecido(a).
Q
Conservação
j fora do alcance de crianças
j num local seco e seguro
j no saco de armazenamento fornecido
Q
Eliminação
Q
Directivas de eliminação
Proteja o ambiente!
O aparelho contém no interior duas baterias NiMH
integradas.
Não elimine as baterias e o aparelho com o lixo doméstico
comum. Informe-se junto do seu município ou da sua freguesia
sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e eco-
lógica do aparelho (ìSucata electrónicaî). Tenha em atenção
49 PT
Eliminação
as determinações regionais e nacionais em relação à sepa-
ração de materiais, recolha de lixos e ecopontos.
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que
pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
Q
Descarregar as baterias, Eliminação
Esta depiladora contém duas baterias Ni - MH instaladas de modo
fixo. Estas devem ser totalmente descarregadas antes da sua remoção
e eliminação:
j Ligue a depiladora e mantenha-a em funcionamento, sob a sua
vigilância, até à imobilização total do motor.
j As baterias são assim totalmente descarregadas.
j Retire as baterias (ver capítulo “Remoção das baterias”).
j Elimine as baterias, a depiladora e o material da embalagem
apenas nos locais para isso previstos.
j Respeite as disposições de eliminação regionais e nacionais relati-
vas à separação dos materiais, recolha de lixo e ecopontos.
Q
Remoção das baterias
PERIGO! PERIGO DE FERIMENTOS! Retire as baterias
apenas quando as mesmas estiverem completamente vazias:
Separar o cabo de alimentação do aparelho, ligar e deixar
funcionar até o motor parar totalmente.
50 PT
Eliminação
Nota: Ainda se encontra capacidade residual nas baterias após o
descarregamento. Ao ligar novamente e deixar o motor a trabalhar
esvazia as baterias por completo.
J Antes da remoção das baterias, desligue a depiladora da corrente
eléctrica, retire o cabo de alimentação e descarregue totalmente
as baterias.
J Não curto-circuite baterias desmontadas! Podem aquecer muito,
caso ainda conduzam corrente!
J Não coloque de modo algum a depiladora danificada novamente
em funcionamento!
j Empurre o interruptor para ligar/desligar
6
para baixo para a
posição “0“.
j Tirar a cabeça da depiladora
3
.
j Remova ambas as coberturas de borracha na parte de trás do
aparelho com um objecto pontiagudo (ver fig. C).
j Desaperte os parafusos com uma pequena chave de estrela (ver fig. D).
j Separe as duas metades do alojamento com uma chave de fendas
(ver fig. E).
j Remova as baterias dos contactos com um alicate e elimine-as
separadamente (ver fig. F).
É proibido por lei deitar carregadores / baterias ao lixo.
Elimine os carregadores /baterias através do sistema de
retoma ou de um dos contentores de recolha, disponíveis no
comércio.
51 PT
Garantia e Assistência... / Certificado de conformidade
Q
Garantia e Assistência Técnica
A linha de apoio ao cliente competente do seu país pode ser encon-
trada no certificado de garantia em anexo.
Q
Certificado de conformidade
Em conformidade com as seguintes directivas da UE, foi aplicado o
símbolo CE ao produto:
2006 / 95 / CE Directiva de baixa teno
2004 / 108 / CE Directiva CEM
A declaração de conformidade encontra-se na posse do distribuidor:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93a
85748 Garching bei München
GERMANY
INDICAÇÃO:
Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e visuais na depiladora e respectivos
acessórios, no decurso do aperfeiçoamento do produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Silvercrest SE 32 A1 Ficha de dados

Categoria
Depiladoras
Tipo
Ficha de dados