AEG T8DEA866 Manual do usuário

Categoria
Secadoras elétricas de roupa
Tipo
Manual do usuário
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 37
Secadora de tambor
LAVATHERM 8DEA866
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 9
5. PRIMEIRA ACTIVAÇÃO...............................................................................................9
6. UTILIZAR O ECRÃ TÁCTIL........................................................................................ 11
7.
WI-FI - CONFIGURAÇÃO DA CONECTIVIDADE.............................................12
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................14
9. PROGRAMAS.............................................................................................................14
10. OPÇÕES...................................................................................................................17
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................18
12. DEFINIÇÕES DA MÁQUINA..................................................................................22
13. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................25
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................26
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................28
16. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 31
17. ACESSÓRIOS...........................................................................................................33
18. GUIA RÁPIDO.........................................................................................................34
www.aeg.com
2
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não é
responsável por ferimentos ou danos resultantes de
instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções num sítio seguro e acessível para consultar
no futuro.
- Leia as instruções fornecidas.
1.1
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
PORTUGUÊS 3
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
afastadas ou constantemente vigiadas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Se instalar o secador de roupa por cima de uma
máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
O kit de empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode ser utilizado
apenas nos aparelhos especificados nas instruções
fornecidas com o acessório. Leia-as atentamente
antes da instalação (consulte o folheto de instalação).
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correcto (consulte o folheto de instalação).
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
www.aeg.com
4
dobradiças para o lado oposto, que impeça a
abertura total da porta do aparelho.
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através
de algum dispositivo de comutação externo, como
um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito
que seja ligado e desligado regularmente pelo
fornecedor de electricidade.
Ligue a ficha na tomada eléctrica apenas no final do
processo de instalação. Certifique-se de que a ficha
de alimentação eléctrica está acessível após a
instalação.
Certifique-se de que o local de instalação tem uma
boa ventilação, para evitar o refluxo de gases
indesejáveis para o local provenientes de aparelhos
de queima de gás ou outros combustíveis, incluindo
chama desprotegida.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
Não utilize o aparelho com artigos que estejam
contaminados com produtos químicos industriais.
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se
tenham acumulado em torno do aparelho.
Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
Não utilize o secador de roupa para secar peças não
lavadas.
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e
removedores de cera devem ser lavadas em água
PORTUGUÊS
5
quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secadas no secador de roupa.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma de
látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos
e roupas com o avesso em borracha ou almofadas
cheias com espuma de borracha não podem ser
secadas no secador de roupa.
Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem
ser utilizados de acordo com as instruções do
fabricante do produto.
Retire todos os objectos do vestuário que possam
causar ignição, como isqueiros ou fósforos.
AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim
do ciclo de secagem, excepto se remover
rapidamente e estender todas as peças para dissipar
o calor.
Antes de qualquer operação de manutenção,
desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada
eléctrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 5 °C ou superior a 35°C.
Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Mantenha o aparelho sempre na
posição vertical quando o transportar.
A superfície posterior do aparelho
deve ficar encostada à parede.
Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver,
regule os pés até ficar nivelado.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
www.aeg.com
6
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não seque peças danificadas
(descosidas ou resgadas) que
contenham forros ou enchimentos.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa.
Siga as instruções de cada etiqueta
de tecido.
Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efectue um
ciclo de enxaguamento extra antes de
iniciar o secador.
Não beba a água condensada/
destilada, nem prepare alimentos
com ela. Pode causar problemas de
saúde a pessoas e animais de
estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.4 Luz interior
AVISO!
Risco de ferimentos.
Radiação LED visível; não olhe
directamente para o feixe de luz.
A lâmpada LED é específica para a
iluminação do tambor. Esta lâmpada
não pode ser utilizada para outras
finalidades de iluminação.
Para substituir a luz interior, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Tenha cuidado quando limpar o
aparelho para evitar danos no sistema
de arrefecimento.
2.6 Compressor
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
O compressor e o respectivo sistema
neste secador de roupa contêm um
agente especial isento de fluoro-
cloro-hidrocarbonetos. É necessário
manter o sistema vedado. Quaisquer
danos no sistema podem resultar em
fugas.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos
locais de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
PORTUGUÊS
7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Depósito de água
2
Painel de comandos
3
Luz interior
4
Porta do aparelho
5
Filtro
6
Placa de características
7
Ranhuras de circulação de ar
8
Tampa do condensador
9
Porta do condensador
10
Pés reguláveis
Para facilitar o carregamento
da roupa ou a instalação, o
sentido de abertura da porta
pode ser invertido.
(Consulte o folheto
separado.)
www.aeg.com8
4. PAINEL DE COMANDOS
2
4 3
1
1
Selector de programas
2
Ecrã táctil
3
Botão Início/Pausa
4
Botão On/Off com função
Desactivação automática
função
5. PRIMEIRA ACTIVAÇÃO
Quando ligar o secador de roupa pela
primeira vez, aparece o ecrã inicial
(mostra o logótipo da AEG e a hora) com
uma animação no ecrã táctil.
Quando a animação terminar, o sistema
conduz o utilizador por um
procedimento de configuração inicial.
AEG
13.45
5.1 Configuração do idioma
1. Percorra a lista de idiomas para cima
ou para baixo para encontrar o
idioma que pretende utilizar e prima-
o.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Toque em OK para aceitar o idioma
ou toque em Alterar se pretender
seleccionar outro.
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
PORTUGUÊS 9
5.2 Acertar o relógio
1. Desloque a barra das horas e dos
minutos para a direita ou esquerda
para definir a hora actual.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Para seleccionar a hora, toque na
barra do relógio.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Toque em OK para aceitar a hora ou
toque em Alterar se pretender
alterá-la.
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Mais definições
Após aceitar a hora actual, surge o ecrã
Mais definições.
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Se tocar em Cancelar, aparecerá a lista
de programas e, após alguns segundos,
aparecerá o ecrã de resumo. O secador
está pronto para ser utilizado.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Se tocar em OK, avançará para as
definições seguintes.
Dureza da água
1. Para obter um desempenho óptimo,
defina a dureza da água premindo
Alterar ou prima OK para deixar a
selecção de dureza da água com o
valor predefinido Média.
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
2. Para alterar o valor predefinido,
desloque a barra para a direita ou
esquerda para seleccionar um nível
de dureza da água: Dura, Média ou
Mole.
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
www.aeg.com
10
3. Para seleccionar um valor, prima a
barra da dureza da água.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Prima OK para aceitar o nível de
dureza da água seleccionado ou
prima Alterar se pretender alterá-lo.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Aviso do depósito de água
1. Se o kit externo de escoamento de
água (acessório adicional) estiver
instalado, o aparelho escoa
automaticamente a água do
reservatório de água. Neste caso,
pode desactivar os avisos relativos
ao depósito de água.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
Se premir OK, os avisos relativos ao
depósito de água continuam activos.
Aparece a lista de programas e, após
alguns segundos, aparece o ecrã de
resumo.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Se premir
Alterar, avançará para o
passo seguinte.
2. Prima OK para confirmar a
desactivação do aviso de depósito
de água cheio ou prima Alterar se
pretender alterar.
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
6.
UTILIZAR O ECRÃ TÁCTIL
Sempre que activar o seu secador, o ecrã
táctil apresenta o ecrã inicial (mostra o
logótipo e a hora).
AEG
13.45
PORTUGUÊS 11
Quando a animação do ecrã inicial
terminar, o ecrã táctil apresenta o ecrã
de resumo de programa.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
O ecrã de resumo está dividido em
quatro áreas que mostram as seguintes
informações:
Peso máximo para o ciclo, nome do
programa e nível de secagem.
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
Hora do fim do programa ou tempo
de atraso (se seleccionado).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Opções seleccionadas para o ciclo
seleccionado.
Mais opções.
7. WI-FI - CONFIGURAÇÃO DA CONECTIVIDADE
Este capítulo descreve a ligação do
aparelho inteligente à rede Wi-Fi e aos
dispositivos móveis.
Esta funcionalidade permite-lhe receber
notificações e monitorizar e controlar o
seu secador a partir dos seus dispositivos
móveis.
Para ligar o aparelho e usufruir de um
conjunto completo de funcionalidades e
serviços, precisa do seguinte:
Rede sem fios em casa com ligação à
internet.
Dispositivo móvel ligado à rede sem
fios.
Frequência 2,412 - 2,472 GHz para o
mercado europeu
Protocolo Rádio de dois canais
IEEE 802.11b/g/n
Potência máxi-
ma
< 20 dBm
www.aeg.com12
7.1 Instalar e configurar a
aplicação "My AEG"
Quando fizer a ligação do secador de
roupa à aplicação, aproxime-se do
secador com o seu dispositivo móvel.
Certifique-se de que o seu dispositivo
móvel está ligado à rede sem fios.
1. Aceda à loja de aplicações com o
seu dispositivo móvel.
2. Transfira e instale a aplicação "My
AEG" .
3. Certifique-se de que iniciou uma
ligação Wi-Fi no secador de roupa.
Se não tiver iniciado, continue na
secção seguinte.
4. Inicie a aplicação. Seleccione o país e
o idioma e inicie sessão com o seu
endereço de e-mail e a sua palavra-
passe. Se não tiver uma conta, crie
uma nova seguindo as instruções
indicadas na aplicação "My AEG".
5. Siga as instruções na aplicação para
fazer a configuração e o registo do
aparelho.
O visor do aparelho apresenta uma
mensagem para confirmar que a
configuração está correcta.
7.2 Configurar a ligação de
rede sem fios do secador de
roupa
Transfira e instale a aplicação "My AEG"
no seu dispositivo móvel.
1. Toque na barra Wi-Fi para activar a
ligação.
Aparece uma mensagem, o ícone
fica intermitente e o módulo de rede
sem fios começa a funcionar. Pode
demorar 2 minutos até estar pronto.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Quando o módulo de rede sem fios
estiver pronto, aparece uma mensagem
a indicar que o ponto de acesso estará
aberto durante cerca de 3 minutos.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Configure a aplicação "My AEG" no
seu dispositivo móvel.
3. Se a conectividade estiver
configurada, aparece uma
mensagem no visor do secador de
roupa para confirmar que a
configuração está correcta.
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
4. Toque em OK para voltar à lista de
definições da máquina.
7.3 Modo de início remoto
Pode iniciar e parar um programa de
secagem remotamente.
Quando a aplicação estiver instalada e a
ligação de rede sem fios estiver
estabelecida, a opção Modo de início
remoto aparecerá entre as opções
disponíveis.
Para activar o início remoto:
1. No ecrã de resumo de programa,
toque em
Mais para entrar na
lista de opções.
2. Toque na barra Modo de início
remoto (estado ON).
PORTUGUÊS
13
Surge a seguinte mensagem:
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Prima o botão Início/Pausa para
activar o Modo de início remoto.
O indicador aparece no ecrã de
resumo de programa.
Se a porta estiver aberta, a
opção Modo de início
remoto é desactivada.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
A fixação da parte trás do
tambor para efeitos de
transporte é removida
automaticamente quando o
secador for activado pela
primeira fez. É possível que
ouça algum ruído.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez:
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido.
Inicie um programa curto (por
exemplo, 30 minutos) com roupa
húmida.
No início do ciclo de
secagem (primeiros 3-5
min.), poderá ouvir um nível
de ruído ligeiramente mais
elevado. Isto deve-se ao
arranque do compressor.
Isto é normal nos aparelhos
equipados com compressor,
como frigoríficos e
congeladores.
9. PROGRAMAS
Programas
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
2)
Algodões
8 kg Tecidos de algodão.
/
Sintéticos 3,5 kg Tecidos sintéticos e mistos.
/
www.aeg.com14
Programas
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
1 kg
Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à
mão. Remova imediatamente as peças quando o
programa terminar.
O ciclo de secagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company para a
secagem à máquina de produtos de lã laváveis
em máquina, desde que as peças sejam lavadas
e secadas de acordo com as instruções indica-
das na etiqueta do vestuário e as instruções pu-
blicadas pelo fabricante deste aparelho. M1641.
No Reino Unido, na República da Irlanda, em
Hong Kong e na Índia, o símbolo Woolmark é
uma marca comercial de certificação.
O símbolo da Woolmark é uma marca de certifi-
cação em muitos países.
Sedas
1 kg
Secagem suave para lãs de lavar à
mão.
/
Exterior 2 kg
Roupa de exterior, técnica e des-
portiva ou casacos impermeáveis e
ventilados, casacos com forro
amovível de velo ou outro material
isolante. Roupa adequada para se-
cagem em secador.
/
Desporto 2 kg
Roupa desportiva, tecidos finos e
leves, microfibras e poliéster.
/
Jeans 8 kg
Roupa casual, como jeans e
sweatshirts de tecidos de várias es-
pessuras (por ex. no colarinho, pu-
nhos e costuras).
/
PORTUGUÊS 15
Programas
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Camisas de trabalho
1,5kg (ou 7
camisas)/
Tecidos delicados que requerem
uma passagem a ferro mínima. Os
resultados da secagem podem va-
riar consoante os diferentes tipos
de tecido. Deve sacudir a roupa
antes de a colocar no aparelho.
Quando o programa terminar, re-
mova imediatamente as peças e
coloque-as num cabide.
/
Refrescar 1kg
Refrescar tecidos que tenham estado guarda-
dos.
Engomar fácil
1 kg (ou 5
camisas)
Tecidos delicados que requerem uma passagem
a ferro mínima. Os resultados da secagem po-
dem variar consoante os diferentes tipos de teci-
do. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no
aparelho. Quando o programa terminar, remova
imediatamente as peças e coloque-as num cabi-
de.
/
Edredão 3 kg
Edredões simples ou duplos e al-
mofadas (com penas, penugem ou
enchimentos sintéticos).
/
Roupa de cama 3 kg
Roupa de cama, como lençóis sim-
ples e duplos, fronhas, capas de
edredão.
/
Mistura 3 kg Algodão e tecidos sintéticos.
/
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
2)
O programa Algodões em combinação com a selecção da opção
seco para guardar
Nível de
secagem é o “Programa standard para algodão”. É adequado para secar roupa de algodão normal mo-
lhada e é o programa mais eficiente em consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.
9.1 Selecção de programas e opções
Opções
Programas
1)
Extra
Silencioso
Eco
Nível
de seca-
gem
Seca-
gem por
tempo
Anti-
-rugas
Carga
Algo-
dões
Sintéticos
www.aeg.com16
Opções
Programas
1)
Extra
Silencioso
Eco
Nível
de seca-
gem
Seca-
gem por
tempo
Anti-
-rugas
Carga
Sedas
Exterior
Desporto
Jeans
Camisas de
trabalho
Refrescar
Engomar fácil
Edredão
Roupa de ca-
ma
Mistura
1)
Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa.
10. OPÇÕES
10.1 Extra Silencioso
O aparelho funciona com um nível de
ruído baixo sem afectar a qualidade da
secagem. O aparelho funciona mais
lentamente e o ciclo demora mais
tempo.
10.2 Eco
Esta opção está activada por
predefinição em todos os programas.
O consumo de energia é reduzido para
um nível mínimo.
10.3 Nível de secagem
Esta função ajuda a secar mais a roupa.
Existem 4 selecções possíveis:
Secagem extra
Seco p/ guardar + (apenas para
algodão)
Seco p/ Guardar
Seco p/ engomar
10.4 Secagem por tempo
Para algodões e tecidos sintéticos e
mistos. Permite especificar um tempo de
secagem entre um mínimo de 10
minutos e um máximo de 2 horas (em
passos de 10 minutos). Quando esta
opção está no máximo, o indicador de
carga desaparece.
PORTUGUÊS
17
10.5 Anti-rugas
Prolonga até 120 minutos a fase anti-
rugas (30 minutos) no fim do ciclo de
secagem. Após a fase de secagem, o
tambor continua a rodar periodicamente
para evitar que a roupa fique vincada. A
roupa pode ser retirada durante a fase
anti-rugas.
10.6 Carga
Esta opção aplica-se apenas ao
programa Lã e deixa a roupa mais seca.
Existem 3 selecções possíveis:
Intensa
Normal
Ligeira
10.7 Início diferido
Permite atrasar o início de
um programa de secagem
entre um mínimo de 10
minutos e um máximo de 24
horas.
1. Seleccione o programa de secagem
e as opções.
2. No menu de opções, toque na barra
Início diferido para entrar no
submenu.
3. Desloque as barras das horas e dos
minutos para a direita ou esquerda
para seleccionar o atraso pretendido.
4. Para activar a opção Início diferido,
toque no botão Início/Pausa.
Após tocar no botão Início/Pausa, o
aparelho inicia a contagem decrescente.
Cottons
Finished at 1:24 tomorrow
Starts in
10h30min
Reset
Pode parar a contagem
decrescente do início
diferido em qualquer
momento premindo o botão
Repor.
10.8 Memória
Permite a memorização de até 2
configurações preferidas de programa e
opções na memória do aparelho. Após
memorizar as configurações, pode
seleccioná-las na lista de programas.
As suas configurações preferidas ficam
marcadas na lista de programas como
M1 e M2.
11.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
11.1 Preparar a roupa
Feche os fechos de correr.
Feche as capas de edredão.
Não seque faixas ou atilhos soltos
(por ex., faixas de avental). Ate-os
antes de iniciar um programa.
Retire todos os objectos dos bolsos.
Se alguma peça tiver uma camada
interior de algodão, vire-a do avesso.
A camada de algodão tem de ficar
virada para fora.
Seleccione sempre o programa
adequado para o tipo roupa.
Não junte peças de cores claras com
peças de cores escuras.
Utilize um programa adequado para
algodão e malhas para reduzir o
encolhimento.
Não exceda a carga máxima indicada
no capítulo de programas ou no visor.
Seque apenas a roupa que possa ser
secada no secador de roupa.
Respeite as etiquetas das peças de
roupa.
Não seque peças pequenas em
conjunto com peças grandes. As
peças pequenas podem ficar
envolvidas pelas peças grandes e
continuar molhadas.
www.aeg.com18
Etiqueta de teci-
do
Descrição
Roupa adequada para secagem em secador.
Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele-
vadas.
Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas
baixas.
Roupa não adequada para secagem em secador.
11.2 Carregar roupa
CUIDADO!
Certifique-se de que não
fica roupa presa entre a
porta do aparelho e a junta
de borracha.
1. Puxe a porta do aparelho para a
abrir.
2. Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
3. Feche a porta do aparelho.
11.3 Activar o aparelho
Para activar o aparelho:
Prima o botão On/Off.
O visor é iluminado quando o aparelho é
activado.
11.4 Função Auto Off
Para diminuir o consumo de energia, a
função Auto Off desactiva
automaticamente o aparelho:
se não for efectuada qualquer
selecção durante 5 minutos;
5 minutos após o fim de um
programa.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
O visor é iluminado quando o aparelho é
activado.
11.5 Seleccionar um programa
Utilize o selector de programas para
seleccionar o programa.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Também pode seleccionar o
programa utilizando o ecrã táctil.
Se estiver no ecrã de resumo, toque
nele uma vez para ver a lista de
programas.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Percorra a lista de programas para
cima e para baixo para seleccionar o
programa.
PORTUGUÊS
19
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
O tempo possível de execução do
programa é apresentado na barra de
tempo.
O tempo de secagem
apresentado refere-se a uma
carga de 5 kg com o
programa de algodão. No
que respeita a outros
programas, o tempo de
secagem refere-se às cargas
recomendadas. O tempo de
secagem do programa de
algodão com uma carga
superior a 5 kg é mais
demorado.
11.6 Opções
Pode seleccionar 1 ou mais opções
especiais juntamente com o programa.
Se pretender alterar os parâmetros das
opções que estão seleccionadas, toque
na opção que pretender alterar.
Para seleccionar outras opções:
1. Toque em Mais para ver a lista de
opções dedicadas para o programa
seleccionado.
2. Percorra a lista de opções para cima
e para baixo para ver todas as
opções.
30min
00h00min
Cup.
ON
OFF
Dryness Level
Eco
Extra silent
Dry Time
Anti-crease
1
h
50
min
<Cottons
3. Toque na opção para a seleccionar.
Existem dois tipos de opções:
com o estado ON ou OFF (por
exemplo, Eco).
com parâmetros editáveis (por
exemplo, Nível de secagem).
Para alterar o parâmetro, desloque a
barra do parâmetro para a direita ou
esquerda.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Toque na opção que seleccionou
anteriormente para voltar à lista de
opções.
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG T8DEA866 Manual do usuário

Categoria
Secadoras elétricas de roupa
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas