Sony CMT-DH50R Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-22(1)CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-22(1)
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
2
PT
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho com
jornais, panos de mesa, cortinas, etc. Não
coloque em cima do aparelho fontes de
chama nua tais como velas acesas.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicos e não coloque
em cima do aparelho objectos cheios com
líquidos, tais como vasos.
Como a cha principal é usada para
desligar a unidade da alimentação, ligue a
unidade a uma saída de CA de fácil acesso.
Caso detecte alguma anormalidade na
unidade, desligue imediatamente a cha
principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços
fechados, tais como estantes ou arquivos.
Não exponha as pilhas ou o aparelho a
pilhas a calor excessivo tal como à luz
solar, ao fogo ou algo semelhante.
Pressão excessiva de som de auriculares
e auscultadores pode causar perda de
audição.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com
este produto aumentará o perigo para os
olhos.
Excepto para clientes nos EUA e
Canadá
Este aparelho está classicado como
produto CLASSE LASER 1. Esta etiqueta
está localizada na parte externa posterior.
Aviso para os clientes: a informação
que se segue é aplicável apenas ao
equipamento vendido em países
que apliquem Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tóquio, 108-0075 Japão.
O Representante Autorizado para
CEM e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer serviço de assistência
técnica ou assuntos de garantias queira
consultar as moradas constantes em
documentos de garantia ou assistência
técnica separados.
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
3
PT
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no nal
da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-
se que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais detalhada
sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios:
Telecomando
Tratamento de pilhas
no nal da sua vida
útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos para o mercúrio (Hg)
ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0.0005% em mercúrio
ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para
o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho
ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por prossionais qualicados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de recolha
de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado
da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do equipamento
sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
4
PT
Ícones, tais como , listados no
topo de cada explicação indicam que
tipo de meio pode ser usado com a
função a ser explicada.
Os itens do Menu de Controlo podem
s
er diferentes dependendo do disco.
Os itens do Menu de Controlo podem
va
riar dependendo da área.
Os itens do Menu de Conguração
p
odem ser diferentes dependendo da
área.
A ordem dos parâmetros mostrados
p
ode ser diferente do visor presente.
Acerca deste manual
As instruções neste manual são
para os modelos CMT-DH70SWR
e CMT-DH50R. Cada modelo
compreende os seguintes componentes.
CMT‑DH70SWR
Unid
ade principal:
HCD-DH70SWR
Sistema de altifalantes:
SS-CDH70SWR (Altifalantes
frontais)
SA-WD
H70SWR (Subwoofer)
CMT‑DH50R
Unidade principal:
HCD-DH50R
Sistema de altifalantes
Modelos europeu e russo:
SS-CDH50R2 (Altifalantes frontais)
Modelos asiáticos:
SS-CDH50R (Altifalantes frontais)
Nes
te manual, o CMT-DH70SWR
é usado para ns ilustrativos salvo
indicação em contrário.
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
5
PT
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
6
PT
Conteúdo
Sintonizador
Escutar rádio ........................................67
Dispositivo USB
Antes de usar o dispositivo USB
com este sistema ................................69
Transferir música de um disco para
um dispositivo USB ...........................70
Gravar áudio analógico para um
dispositivo USB ...................................75
Reproduzir um cheiro do
dispositivo USB ...................................77
Ajuste do som
Criação de som mais dinâmico
(DSGX—Dynamic Sound Generator
X-tra) .......................................................84
Ajustar os níveis de graves e de
agudos ...................................................84
Cantar: Karaoke (excepto nos
modelos Europeus) ...........................85
Acerca deste manual ..........................4
Discos reproduzíveis ...........................8
Guia para partes e comandos ........11
Preparativos
Ligar o sistema em segurança .......22
Ligar a TV ...............................................25
Acerto do relógio ...............................32
Executar a conguração
“RÁPIDA ................................................33
Disco
Reprodução de um disco ................35
Utilizar as funcionalidades
“BRAVIA Sync” ......................................44
Usar o modo de reprodução ..........46
Limitar a reprodução do disco
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) ....57
Usar o Menu de Conguração .......59
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
7
PT
Outras operações
Usar os temporizadores ...................90
Desligar o som bip .............................92
Mudar o visor .......................................92
Ligar os componentes
opcionais ...............................................97
Informação adicional
Resolução de problemas .............. 100
Precauções ........................................117
Especicações .................................. 120
Guia para o visor Menu de
Controlo.............................................. 124
Prioridade de reprodução de tipos
de cheiros ........................................ 128
Lista de Códigos de Idiomas .......129
Glossário .............................................131
Índice ................................................... 136
Aviso sobre marcas comerciais e
licença ................................................. 138
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
8
PT
Discos reproduzíveis
Tipo Logótipo do disco Características Ícone
DVD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW no formato
DVD VIDEO ou modo de
vídeo
DVD+R/DVD+RW no formato
DVD VIDEO
Modo VR
(Gravação de
Vídeo)
DVD-R/DVD-RW no modo
VR (Gravação de Vídeo)
(excepto em DVD-R DL)
VIDEO CD
VIDEO CD (discos de ver. 1.1 e
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato Video CD ou formato
Super VCD
CD
CD de audio
CD-R/CD-RW no formato CD
de áudio
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
9
PT
Tipo Logótipo do disco Características Ícone
DATA CD
CD-R/CD-RW/CD-ROM
no formato DATA CD, com
cheiros MP3, cheiros de
imagem JPEG, cheiros de
vídeo DivX e cheiros de
vídeo MPEG4 e conforme ISO
9660 Nível 1/Nível 2, ou Joliet
(formato de expansão)
DATA DVD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW no
formato DATA DVD, com
cheiros MP3, cheiros de
imagem JPEG, cheiros de
vídeo DivX e cheiros de vídeo
MPEG4 e conforme UDF
(Formato de Disco Universal)
Ficheiros de MP3: MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato padrão denido por ISO/MPEG
que comprime dados de áudio. Os cheiros MP3 devem estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
Ficheiros de imagem JPEG: Os cheiros de imagem JPEG devem estar conformes o formato
de c
heiro de imagem DCF (DCF “Design rule for Camera File System”: Normas de imagem
para câmaras digitais reguladas pela “Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” (JEITA)).
Ficheiros de vídeo DivX: Os cheiros de vídeo DivX devem ser gravados no formato DivX com a
ext
ensão “.avi” ou “.divx”.
Ficheiros de vídeo MPEG4: Os cheiros de vídeo MPEG4 devem ser gravados no formato de
c
heiro MP4 com a extensão “.mp4” ou “.m4v”.
ISO 9660: Um f
ormato lógico de cheiros e pastas em CD-ROMs, denido pela ISO (International
Organization for Standardization).
Continua
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
10
PT
Discos que não podem ser
reproduzidos
CD-ROMs gravados no formato
PHOTO CD
DATA CDs gravados no formato MP3
P
RO
Parte de dados de CDs-Extras
1)
Parte de dados de CDs Mistos
2)
Super Audio CDs
Discos de áudio DVD
DVD-RAMs
DVD-R/RW compatíveis com CPRM
g
ravados em programas Copy-once
(copia uma vez)
3)
Discos de forma não padronizada
(por exemplo, cordiforme, quadrado,
estrela)
Os discos que trazem ta adesiva, papel
o
u autocolante colados a eles
Os discos de aluguer ou usados que
t
razem selos em que a cola se espalha
para além do selo
Discos com etiquetas impressas usando
t
inta que dá sensação pegajosa quando
se toca neles
1)
CD-Extra: Este formato grava áudio (dados
AUDIO CD) nas faixas na sessão 1 e dados
nas faixas na sessão 2.
2)
CD Misto: Este formato grava dados na
primeira faixa e áudio (dados AUDIO CD)
na segunda e subsequentes faixas de uma
sessão.
3)
CPRM: “Content Protection for Recordable
Media” é uma tecnologia de codicação
que protege direitos de autor em programas
Copy-Once.
Consulte “Código de região dos DVD
VIDEOs que pode reproduzir neste
sistema” e “Notas sobre os discos
(página 117) relativamente ao código de
região e notas sobre discos.
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
11
PT
Guia para partes e comandos
Guia para partes e comandos
Este manual explica sobretudo as operações através do telecomando, mas as mesmas
operações podem também ser executadas nos botões da unidade com os mesmos nomes
ou nomes semelhantes.
Unidade principal
Botão  (alimentação) (página
23, 71, 113)
Prima para ligar ou desligar o sistema.
Indicador STANDBY (página 100)
Acende quando o sistema for desligado.
Ranhura do disco
Continua
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
12
PT
Botões / (recuo/avanço)
(página 34, 36, 40, 52, 80)
Prima para seleccionar uma faixa,
capítulo ou cheiro de vídeo.
Botões PRESET +/ (página 68,
84)
Prima para seleccionar a estação
programada.
Botão (reproduzir) (página
25, 35, 36, 71, 76, 79)
Prima para iniciar a reprodução.
Botão (pausa) (página 36)
Prima para pausar a reprodução.
Botão (parar) (página 24, 36,
37, 38, 40, 67, 70, 71)
Prima para parar a reprodução.
Botões FUNCTION +/ (página
25, 67, 74, 75, 85, 113)
Prima para seleccionar a função.
Botões +/ (página 36, 74,
113)
Prima para seleccionar uma pasta.
Botões VOLUME +/ (página 17,
35)
Rode para ajustar o volume.
Botão REC TO USB (página 71,
76, 77)
Prima para transferir música de um
disco ou gravar o som de uma fonte de
áudio analógica para o dispositivo USB
opcional ligado.
Prima para marcar números de faixas
durante a gravação.
Botões (ejectar) (página 24, 35)
Prima para ejectar um disco.
Visor (página 21)
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
13
PT
Guia para partes e comandos
Porta (USB) (página 70, 75, 77)
Ligue um dispositivo USB opcional.
(Excepto nos modelos Europeus)
Tomada MIC (página 85)
Ligue um microfone.
Controlo MIC LEVEL +/ (página
85)
Prima o lado esquerdo ou direito do
comando para ajustar o volume do
microfone.
Controlo ECHO LEVEL +/
(página 85)
Prima o lado esquerdo ou direito do
comando para ajustar o nível de eco.
Tomada AUDIO IN (página 75, 98)
Ligue um componente opcional, tal como
um leitor de áudio portátil.
Tomada PHONES
Liga os auscultadores.
Sensor remoto
Continua
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
14
PT
Telecomando
(Modelos europeus apenas)
(Excepto nos modelos Europeus)
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
15
PT
Guia para partes e comandos
Botão  (alimentação) (página
23, 71)
Prima para ligar ou desligar o sistema.
Botão TIMER MENU (página 32,
90, 91)
Prima para acertar o relógio e os
temporizadores.
Botão FUNCTION (página 25, 67,
74, 75, 85, 113)
Prima para seleccionar a função.
Botões FUNCTION +/ (página
25, 67, 74, 75, 85, 113)
Prima para seleccionar a função.
Botão DISPLAY (página 25, 93,
113)
Prima para mudar (para) o visor do
relógio.
Botão DIMMER (página 92)
Prima para escolher a opção de brilho
para o visor.
Botão PICTURE NAVI (página 51,
79)
Prima para visualizar imagens miniatura.
(Modelos europeus apenas)
Botão REPEAT (página 51, 83)
Prima para ouvir repetidamente um
disco, um dispositivo USB, uma única
faixa ou cheiro.
(Excepto nos modelos Europeus)
Botão REPEAT/FM MODE (página
50, 68, 83, 112)
Prima para ouvir repetidamente um
disco, um dispositivo USB, uma única
faixa ou cheiro.
Prima para seleccionar o modo de
recepção FM (mono ou estéreo).
Botão AUDIO (página 38, 85, 96,
98)
Prima para seleccionar o sinal de áudio
desejado no ecrã da TV.
Botão SUBTITLE (página 37)
Prima para comutar o idioma da legenda
(DVD VIDEO apenas).
Continua
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
16
PT
Botão ANGLE (página 37)
Prima para mudar o ângulo (DVD
VIDEO com múltiplos ângulos apenas).
Botão MEMORY SELECT (página
71)
Ligue à unidade um telemóvel Sony
Ericsson.
Prima para escolher a memória interna
ou um Memory Stick no telemóvel Sony
Ericsson, para reproduzir ou transferir
música.
Botões +/ (página 36, 74)
Prima para seleccionar uma pasta.
(Modelos europeus apenas)
Botão DVD/USB MENU (página
38, 51, 54, 78, 99)
Prima para ligar ou desligar os itens do
menu no ecrã da TV.
(Excepto nos modelos Europeus)
Botão DVD/USB/TUNER MENU
(página 38, 51, 54, 67, 78, 99)
Prima para ligar ou desligar os itens do
menu no ecrã da TV.
Prima para programar a estação de rádio.
(Modelos europeus apenas)
Botão EQ (página 84)
Prima para escolher “BASS” ou
“TREBLE” para ajustamento.
(Excepto nos modelos Europeus)
Botão EQ/DSGX (página 84)
Prima para escolher “BASS” ou
“TREBLE” para ajustamento, ou “DSGX”
para ligar/desligar.
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
17
PT
Guia para partes e comandos
Botões VOLUME +/
2)
(página 35)
Prima para ajustar o volume.
Botões TV VOL +/
1)2)
(página 32)
Prima para ajustar o volume da TV.
Botão DISPLAY (página 27, 34,
47, 72, 97, 124)
Prima para ligar ou desligar o Menu de
Controlo no ecrã da TV.
Visualiza-se o Menu de Controlo apenas
quando a função “DVD” ou função
“USB” estiver seleccionada.
Botões PRESET +/ (página 68,
84)
Prima para seleccionar a estação
programada.
Botões / (recuo/avanço)
(página 34, 36, 40, 52, 80)
Prima para seleccionar uma faixa,
capítulo ou cheiro de vídeo.
Botões TV CH +/
1)
(página 32)
Prima para mudar os canais de televisão.
Botão
2)
(reproduzir) (página
35, 36, 71, 76, 79)
Prima para iniciar a reprodução.
Botão (pausa) (página 12, 36)
Prima para pausar a reprodução.
Botão (parar) (página 36, 37,
38, 40, 67, 70, 71)
Prima para parar a reprodução.
Botões / (rebobinagem/
avanço rápido) (página 36)
Prima para encontrar um ponto numa
faixa, cheiro, capítulo ou cheiro de
vídeo.
Botões SLOW/SLOW
(página 36)
Prima para ver a reprodução em câmara
lenta.
Botões TUNING +/ (página 67)
Prima para sintonizar na estação
desejada.
Botão TV
1)
(página 32)
Prima para operar as funções da TV.
Continua
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
18
PT
Botões STEP (página 36)
Prima para reproduzir um fotograma
de cada vez quando a reprodução for
pausada.
Botão ADVANCE (página 36)
Prima para avançar a actual cena durante
a reprodução.
Botão REPLAY (página 36)
Prima para voltar a reproduzir a cena
anterior durante a reprodução.
Botão RETURN (página 40, 52,
74, 80)
Prima para voltar ao menu anterior no
ecrã da TV.
Botão ENTER (página 27, 32, 67,
72, 82, 87, 90, 114)
Prima para introduzir as denições.
Botões /// (página 27, 31,
32, 36, 57, 67, 72, 73, 82, 84, 87,
90, 114)
Prima para seleccionar os itens do menu.
Botão DVD TOP MENU (página
36)
Prima para visualizar o título do DVD no
ecrã da TV.
Botão CLEAR (página 33, 42, 47,
48, 52, 74, 80, 82)
Prima para apagar uma faixa ou cheiro
pré-programado.
Prima para apagar cheiros ou pastas do
dispositivo USB opcional ligado.
Botão -/--
1)
(página 32)
Prima para introduzir um número de um
único dígito ou de dois dígitos.
Botões numéricos
2)
(página 32,
36, 42, 57, 68)
Prima para seleccionar uma faixa,
capítulo ou cheiro de vídeo.
Prima para introduzir uma senha.
Botão 10/0
1)
Prima para introduzir um número de
duplo dígito.
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
19
PT
Guia para partes e comandos
(Excepto nos modelos Europeus)
Botões KEY CONTROL 
(página 86)
Prima para mudar o tom para se adequar
à sua variação vocal.
Botão SCORE (página 89)
Prima para iniciar ou parar o cálculo da
sua pontuação vocal.
Botão KARAOKE PON (página 86)
Prima para activar a função “Karaoke
Pon.
Botão SLEEP (página 90)
Prima para denir o Temporizador Sleep.
Botão TV/VIDEO
1)
(página 32)
Prima para comutar a fonte de entrada
do televisor entre TV e outras fontes de
entrada.
Botão TIME/TEXT (página 93, 95)
Prima para mudar a informação que
aparece no visor do painel frontal ou
visor do ecrã.
Botão THEATRE (página 44)
Prima para operar a função “Modo
Cinema” (uma das cómodas
funcionalidades BRAVIA Sync).
Botão ONE-TOUCH PLAY (página
44)
Prima para operar a função “Reprodução
Um Toque” (uma das cómodas
funcionalidades BRAVIA Sync).
Botão TV  (alimentação)
1)
(página 32)
Prima para ligar ou desligar a TV.
Botão DSGX (página 84)
Prima para introduzir o modo DSGX
(Dynamic Sound Generator X-tra).
Continua
CMT-DH70SWR/DH50R.PT.4-143-192-21(1)
20
PT
(Modelos europeus apenas)
Botão FM MODE (página 68, 112)
Prima para seleccionar o modo de
recepção FM (mono ou estéreo).
(Modelos europeus apenas)
Botão TUNER MEMORY (página
67)
Prima para programar a estação de rádio.
1)
Este botão é usado para operar um televisor
Sony. Para mais detalhes, consulte “Operar
uma TV Sony” (página 32).
2)
O botão numérico 5, os botões TV VOL +,
VOLUME + e no telecomando têm um
ponto táctil. Use o ponto táctil como uma
referência quando operar o sistema.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Sony CMT-DH50R Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para