Samsung MX-C870D Manual do usuário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MINI-SISTEMA COMPONENTE DE DVD
manual do utilizador
Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para receber assistência completa,
registe o produto em
www.samsung.com/register
MX-C830D
MX-C870D
2 Português
Informações de segurança
Avisos de segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa” no
interior do produto, representando um risco
de choque eléctrico ou lesões pessoais.
CUIDADO :
PARA EVITAR CHOQUES
ELÉCTRICOS, ENCAIXE A LÂMINA LARGA DA FICHA
RANHURA LARGA, INSERINDO-A TOTALMENTE.
Este símbolo indica a presença de
instruções importantes juntamente com o
produto.
AVISO
Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não
exponha este equipamento à chuva ou humidade.
CUIDADO
O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento nem a
salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos
como, por exemplo, vasos, em cima do aparelho.
A fi cha de alimentação é utilizada como forma de ligar e
desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso à mesma
deve estar completamente desimpedido.
Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada de
CA com ligação à terra.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, é preciso retirar
a fi cha da tomada; como tal, o acesso à fi cha tem que estar
completamente desimpedido.
CLASSE 1 PRODUTO LASER
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CD está classifi cado como um produto
LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a realização de
procedimentos de forma diferente à especifi cada no presente
manual, poderá resultar na exposição a radiação perigosa.
CUIDADO
PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O
EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE BLOQUEIO;
EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Acessórios
Verifi que em baixo os acessórios fornecidos.
Cabo de vídeo Antena de FM
Manual do utilizador
Controlo remoto
Separadores (Secção central 8
peças/Secção exterior 8 peças)
(apenas no modelo MX-C870D)
Suporte posterior 2 peças/
Parafusos 8 peças
(apenas no modelo
MX-C870D)
Português 3
Cuidados a ter no Manuseamento e Armazenamento de Discos
Pequenos riscos nos discos podem reduzir a
qualidade do som e imagem ou causar saltos
durante a reprodução.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos
durante o seu manuseamento.
Pegar nos discos
Não toque na superfície do lado de reprodução do disco.
Segure no disco pelas extremidades, de modo a que as
impressões digitais não toquem na superfície.
Não cole papel ou fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
Não mantenha os discos em
contacto directo com a luz solar
Mantenha numa área com boa
ventilação
Mantenha os discos numa capa de protecção.
Armazene-os verticalmente.
NOTA
Tenha cuidado para não permitir a presença de resíduos
ou pó nos discos.
Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou
detritos, limpe-o com uma solução detergente suave
diluída em água e seque-o com um pano macio.
Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do
interior para o exterior do disco
NOTA
Poderá formar-se condensação se o ar quente do
exterior entrar em contacto com as partes frias no
interior do produto. Sempre que se forma condensação
no interior do produto, este poderá não funcionar
correctamente. Se ocorrer a formação de
condensação, remova o disco e deixe o produto ligado
durante 1 ou 2 horas.
Cuidados a ter ao utilizar Cassetes de Áudio
Certifique-se de que a fita na cassete é suficientemente resistente.
Para não apagar acidentalmente uma cassete que pretenda
guardar, remova a patilha de segurança na extremidade superior
da cassete. Para gravar uma cassete com a patilha retira, basta
tapar a abertura com fita adesiva.
Quando terminar de reproduzir uma cassete, volte a guardar a
mesma na respectiva caixa.
Guarde as cassetes num local limpo, afastado da luz solar
directa, onde não estejam expostas a temperaturas elevadas.
Evite utilizar cassetes de 120 minutos, uma vez que esforçam o
mecanismo da fita desnecessariamente.
Licença
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® é um formato de vídeo digital criado
pela DivX,Inc. Este é um dispositivo com Certifi cação DivX ofi cial que
reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para obter
mais informações e ferramentas de software para
converter os seus fi cheiros em vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certifi ed®
tem de ser registado para que possa reproduzir conteúdos DivX
Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, localize a
secção DivX VOD no menu de confi guração do dispositivo. Aceda a vod.
divx.com com este código para concluir o processo de registo e obter
mais informações sobre DivX VOD.
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
DivX Certifi ed® to play DivX ® video
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Protecção contra Cópia
Muitos discos DVD encontram-se codifi cados com um sistema de
protecção contra cópia. Devido a este facto, apenas deve ligar o
seu produto directamente a um televisor e não a um videogravador.
A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas
provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
Este produto incorpora tecnologia de protecção de copyright
protegida por patentes nos E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de copyright
tem de ser autorizada pela Macrovision, e foi concebida apenas para
utilização doméstica e outras fi nalidades de visualização limitadas,
salvo autorização em contrário pela Macrovision. A alteração do
funcionamento deste produto ou a sua desmontagem são proibidas.
Informações de segurança
As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e poderão diferir da
aparência real do produto.
4 Português
Índice
INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA
2
2 Avisos de segurança
2 Acessórios
3
Cuidados a ter no Manuseamento e Armazenamento de Discos
3 Cuidados a ter ao utilizar Cassetes de Áudio
3 Licença
3 Copyright
3 Protecção contra Cópia
INTRODUÇÃO
5
5 Precauções
5 Ícones utilizados no manual
6 Tipos de disco e Características
9 Descrição
9 Painel Frontal
10 Painel Posterior(MX-C830D)
10 Painel Posterior(MX-C870D)
11 Controlo remoto
LIGAÇÕES
12
12 Ligar as colunas
14 Empilhar as colunas (apenas no modelo MX-C870D)
14 Empilhamento das colunas (apenas no modelo MX-
C870D)
15 Ligar a saída de vídeo ao televisor
16
Ligar áudio a partir de componentes externos
17 Ligar a antena FM
CONFIGURAÇÃO
18
18 Antes de começar (Defi nições iniciais)
18 Defi nir o menu de confi guração
19 Ecrã
19 Relação de aspecto do televisor
19 Áudio
19 DRC (Dynamic Range Compression)
19 AV-SYNC
20 Sistema
20 Defi nições iniciais
20 Registo de DivX(R)
20 Idioma
20 Segurança
20 Classifi cação parental
20 Alterar palavra-passe
20 Suporte
20 Informações sobre o produto
FUNÇÕES BÁSICAS
21
21 Reprodução de discos
21 Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA
22 Reprodução de fi cheiros JPEG
22 Utilizar a função de Reprodução
27 Modo de som
28 Ouvir rádio
29 Ouvir uma cassete
30 Acertar o relógio
30 Função de temporizador
31 Função Festa
32 Função Temporizador Sleep
32 Função Silêncio
32 Função Visualização
33 Ligar os Auscultadores
33 Ligar um Microfone
Português 5
01 Introdução PORTUGUÊS
Introdução
Ícones utilizados no manual
Certifi que-se de que verifi ca o seguinte antes de ler
o Manual do Utilizador.
Ícone Termo Defi nição
d
DVD
Diz respeito a uma função
disponível em DVD-Vídeo ou
discos DVD±R/±RW que
tenham sido gravados e
nalizados no Modo Vídeo.
B
CD
Diz respeito a uma função
disponível com um CD de
dados (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Diz respeito a uma função
disponível em discos
CD-R/-RW.
G
JPEG
Diz respeito a uma função
disponível em discos
CD-R/-RW.
D
DivX
Refere-se a uma função
disponível com discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
!
CUIDADO
Diz respeito a uma situação em
que uma função não funciona ou
em que as defi nições podem
estar canceladas.
NOTA
Refere-se a sugestões ou
instruções na página, que
ajudam na utilização de cada
função.
FUNÇÕES AVANÇADAS
34
34 Função USB
34 Função de Gravação
OUTRAS INFORMAÇÕES
36
36 Resolução de problemas
38 Características técnicas
Precauções
Certifi que-se de que a fonte de alimentação de CA em sua casa
está em conformidade com o indicado no autocolante de
identifi cação, situado na parte de trás do produto.
Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada
(móvel), com espaço sufi ciente à volta para permitir a ventilação
(7,5~10 cm).
Não coloque o produto sobre amplifi cadores ou sobre outro tipo
de equipamento que possa aquecer. Certifi que-se de que os
orifícios de ventilação não estão tapados.
Não empilhe nada sobre o produto.
Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o
compartimento de inserção do disco se encontra vazio.
Para desligar totalmente o produto da fonte de
alimentação, retire a fi cha de alimentação da tomada de
CA, sobretudo se não o utilizar durante um longo período
de tempo.
Durante trovoadas, desligue a fi cha de alimentação da
tomada de CA. Os picos de tensão durante uma
trovoada podem danifi car o produto.
Não exponha o produto à luz solar directa nem a outras
fontes de calor. Se o fi zer, o produto poderá
sobreaquecer e fi car danifi cado.
Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou de
outro equipamento que produza fortes campos
magnéticos ou eléctricos (por exemplo, colunas de som).
Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em
caso de avaria. O produto não se destina a utilização
industrial.
Utilize este produto apenas para fi ns pessoais.
Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco
tiverem sido armazenados em temperaturas baixas. Se
transportar o produto no Inverno, aguarde
aproximadamente 2 horas para que o produto fi que à
temperatura ambiente, antes de utilizar.
As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos
nocivos para o ambiente. Não deite as pilhas no lixo
doméstico.
6 Português
Introdução
Tipos de disco e Características
Código de região
O produto e os discos estão codificados por região. Estes
códigos de região têm de corresponder entre si, para que o
disco possa ser reproduzido. Se os códigos não
corresponderem, o disco não será reproduzido.
Tipo de disco
Código
de região
Área
DVD-VÍDEO
1
E.U.A., territórios dos E.U.A. e
Canadá
2
Europa, Japão, Médio
Oriente, Egipto, África do Sul,
Gronelândia
3
Taiwan, Coreia, Filipinas,
Indonésia, Hong Kong
4
México, América do Sul, América
Central, Austrália, Nova Zelândia,
Ilhas do Pacífi co, Caraíbas
5
Rússia, Europa de Leste, Índia, a
maior parte dos países de África,
Coreia do Norte, Mongólia
6
China
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
Tipos de disco e
Marca (logótipo)
Sinais
gravados
Tamanho
do disco
Tempo de
reprodução máx.
DVD-VÍDEO
VÍDEO
12 cm
Aprox. 240 min.
(lado único)
Aprox. 480 min.
(lado duplo)
8 cm
Aprox. 80 min.
(lado único)
Aprox. 160 min.
(lado duplo)
ÁUDIO-CD
ÁUDIO
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
DivX
ÁUDIO
+
VÍDEO
12 cm
-
8 cm
-
Não utilize os seguintes tipos de disco!
Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e
DVD-RAM não podem ser reproduzidos neste
produto. Se estes discos forem reproduzidos, será
apresentada uma mensagem <WRONG DISC
FORMAT (FORMATO DE DISCO INCORRECTO)> no
ecrã do seu televisor.
Os discos DVD adquiridos no estrangeiro poderão
não ser reproduzidos neste produto.
Se tentar reproduzir estes discos, será apresentada a
mensagem <Wrong Region. Please check Disc. (Região
incorrecta. Verif. Disco.)> no ecrã do seu televisor.
Tipos e formatos de disco
Este produto não suporta fi cheiros Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos,
dependendo do dispositivo em que o disco foi gravado
(gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
Utilize um disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80
minutos, dado que poderão não ser reproduzidos.
Alguns suportes CD-RW (regraváveis), poderão não ser
reproduzidos.
Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente
nalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão for
encerrada mas o disco permanecer “aberto”, poderá
não ser possível reproduzir o disco.
Português 7
01 Introdução
Discos CD-R MP3
Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com
cheiros MP3 em formato ISO 9660 ou Joliet.
Os nomes dos fi cheiros MP3 não devem conter
quaisquer espaços em branco ou caracteres
especiais (. / = +).
Utilize discos gravados com uma taxa de compressão/
descompressão de dados superior a 128Kbps.
Apenas podem ser reproduzidos fi cheiros com
extensões ".mp3" e ".MP3".
Apenas pode ser reproduzido um disco com várias
sessões que tenham sido gravadas consecutivamente.
Se existir um segmento em branco no disco com
várias sessões, este disco apenas poderá ser
reproduzido até ao segmento em branco.
Se o disco não for “fechado”, o início da reprodução
demorará mais tempo e nem todos os fi cheiros
gravados poderão ser reproduzidos.
Para fi cheiros codifi cados no formato Variable Bit
Rate (VBR), ou seja, fi cheiros codifi cados com
uma taxa de bits pequena e elevada (por
exemplo, 32Kbps ~ 320Kbps), o som poderá
apresentar saltos durante a reprodução.
Pode ser reproduzido um máximo de 500 faixas por CD.
Pode ser reproduzido um máximo de 300 pastas por CD.
Discos CD-R JPEG
Apenas podem ser reproduzidos fi cheiros com
extensões ".jpg".
Se o disco não for fechado, a reprodução demorará
mais tempo a ser iniciada e nem todos os fi cheiros
gravados poderão ser reproduzidos.
Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com
cheiros JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet.
Os nomes de fi cheiros JPEG devem ter 8 caracteres
ou menos de comprimento e não devem conter
espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +).
Apenas pode ser reproduzido um disco com várias
sessões que tenham sido gravadas consecutivamente.
Se existir um segmento em branco no disco com
várias sessões, o disco apenas pode ser reproduzido
até ao segmento em branco.
Podem ser armazenadas, no máximo, 999 imagens
numa pasta.
Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji, apenas os
cheiros JPEG na pasta de imagens podem ser reproduzidos.
Os discos de imagens que não sejam CDs de imagens
Kodak/Fuji poderão demorar mais tempo a iniciar
reprodução ou poderão não ser reproduzidos de todo.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
As actualizações de software para formatos
incompatíveis não são suportadas.
Exemplo : QPEL, GMC, resolução superior a
800 x 600 píxeis, etc.)
Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado
adequadamente em formato DVD Vídeo, não
será possível reproduzi-lo.
DivX (Digital Internet Video Express)
DivX é um formato de fi cheiros de vídeo desenvolvido
pela Microsoft e baseia-se na tecnologia de
compressão de MPEG4 para transmitir áudio e vídeo
através da Internet, em tempo real.
MPEG4 é utilizado para codifi cação de vídeo e MP3
para codifi cação de áudio, para que os utilizadores
possam assistir a um fi lme com qualidade de vídeo e
áudio próxima de DVD.
Formatos suportados (DivX)
Este produto apenas suporta os seguintes formatos
multimédia. Se os formatos de vídeo e áudio não forem
suportados, o utilizador poderá ter problemas durante a
reprodução, como imagens “partidas” ou ausência de som.
Formatos de vídeo suportados
Formato Versões suportadas
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
Formatos de áudio suportados
Formato Taxa de bits
Frequência de
amostragem
MP3
80~320 kbps
44,1 khz
WMA
56~128 kbps
AC3
128~384 kbps 44,1/48 khz
Relação de aspecto : Embora a resolução
predefi nida de DivX seja de 640 x 480 píxeis, este
produto suporta uma resolução de até 720 x 480
píxeis. As resoluções de televisores superiores a 800
não são suportadas.
Ao reproduzir um disco cuja frequência de amostragem
é superior a 48 khz ou 320 kbps, poderão ocorrer
oscilações no ecrã durante a reprodução.
As secções com uma elevada taxa de fotogramas poderão não
ser reproduzidas durante a reprodução de um fi cheiro DivX.
Uma vez que este produto apenas permite
formatos de codifi cação autorizados pela DivX
Networks, Inc., um fi cheiro DivX criado pelo
utilizador poderá não ser reproduzido.
8 Português
Introdução
Especifi cações de anfi trião USB
Especificações de anfitrião USB
Suporta dispositivos compatíveis com USB 1.1 ou
USB 2.0.
Suporta dispositivos ligados através de um cabo
USB tipo A.
Suporta dispositivos compatíveis com UMS (USB
Mass Storage Device – Armazenamento de massa
USB) V1.0.
Suporta dispositivos cujas unidades tenham sido
formatadas com o sistema de fi cheiros FAT (FAT,
FAT16, FAT32).
Incompatibilidade
Não suporta dispositivos que obriguem à instalação
de um controlador separado no PC (Windows).
Não suporta ligação a um hub USB.
Dispositivos USB ligados através do cabo de
extensão USB podem não ser reconhecidos.
Dispositivos USB que requeiram uma fonte de
alimentação separada precisam de ser ligados ao
produto com a alimentação separada.
Limitações de funcionamento
Se o dispositivo ligado tiver várias unidades (ou
partições) instaladas, só será possível ligar uma
unidade (ou partição).
Um dispositivo que só suporte USB 1.1 pode causar
uma diferença na qualidade da imagem, consoante o
dispositivo.
Dispositivos USB que podem ser utilizados
com o produto
Dispositivo de armazenamento USB, Leitor MP3,
Câmara digital
HDD amovível
- São suportados HDDs amovíveis com menos
de 160 Gbytes. HDDs amovíveis equipados
com 160 Gbytes ou mais podem não ser
reconhecidos, consoante o dispositivo.
- Se o dispositivo ligado não funcionar devido a
uma alimentação insufi ciente, é possível utilizar
um cabo de alimentação separado para que
funcione de forma correcta. O conector do cabo
USB pode ser diferente, consoante o fabricante
do dispositivo USB.
Leitor de cartões USB: Um leitor de cartões USB
de uma ranhura e um leitor de cartões USB com
várias ranhuras.
- Consoante o fabricante, o leitor de cartões USB
poderá não ser suportado.
- Se instalar vários dispositivos de memória num
leitor de vários cartões, poderão surgir
problemas de funcionamento.
Formatos de fi cheiros suportados
Formato
Fotografi a
Música Filme
Nome do
cheiro
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extensão
do fi cheiro
JPG
.JPEG
.MP3 .WMA .WMV .AVI
Taxa de
bits
80~320
kbps
56~128
kbps
4 Mbps 4 Mbps
Versão
––
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1,
XviD
Píxel
640x480
––
720x480
Frequência de
amostragem
44,1kHz 44,1kHz
44,1 KHz ~ 48 KHz
CBI (Control/Bulk/Interrupt) não é suportado.
Não são suportadas câmaras digitais que utilizem o
protocolo PTP ou que obriguem à instalação de
programas adicionais quando ligadas a um PC.
Não são suportados dispositivos que utilizem o
sistema de fi cheiros NTFS. (O sistema suporta
apenas o sistema de fi cheiros FAT e não poderá
reproduzir um fi lme de tamanho superior a 1 GB em
modo USB.)
Alguns leitores de MP3, quando ligados a este
produto, poderão não funcionar, dependendo do
tamanho do sector do seu sistema de fi cheiros.
A função de anfi trião USB não é suportada se for
ligado um produto que transfere fi cheiros multimédia
através de um programa específi co do fabricante.
Não funciona com dispositivos activados para o
protocolo Janus MTP (Media Transfer Protocol).
A função de anfi trião USB deste produto não
suporta todos os dispositivos USB.
Português 9
01 Introdução
Descrição
Painel Frontal
Botão em espera/ligado1.
Função procurar/avançar2.
Botão DVD/CD3.
Botão SINTONIZADOR4.
Botão CASSETE5.
Botão PARAR/Modo de sintonização6.
7.
Botão DEMONSTRAÇÃO & APRESENTAÇÃO
(apenas no modelo MX-C830D)
Botão SPEAKER STACK (EMPILHAR
COLUNAS)(apenas no modelo
MX-C870D)
Botão ELIMINAR8.
Botão RETROCEDER9.
Botão ENTRÉE10.
Ficha AUSCULTADORES11.
Tomada de ENTRADA AUXILIAR12.
Ficha USB 113.
Ficha USB 214.
Ficha MICROFONE15.
Botão VOL. MIC16.
LEITOR DE CASSETES17.
Botão GRAVAR EM CASSETE18.
Botão GRAVAR EM USB19.
Botão VELOCIDADE DE EXTRACÇÃO20.
Botão FESTA 21.
ABRIR/FECHAR LEITOR CASSETE 22.
Botão REPRODUZIR/PAUSA23.
Botão AUX24.
Botão USB 225.
Botão USB 126.
Função procurar/avançar27.
VOLUME 28.
Botão Sintonização/Avanço29.
Botão SOM GIGA30.
Visor31.
Tabuleiro de DISCO32.
Botão ABRIR/FECHAR33.
Botão DISCO 334.
Botão DISCO 235.
Botão DISCO 136.
Botão MUDAR DISCO37.
E
A
S
Y
S
E
A
R
C
H
I
N
G
J
O
G
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
I
V
I
D
L
E
D
L
I
G
H
T
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
30
32
31
3334353637
22
29
17
SPEAKER
STACK
* apenas no modelo
MX-C870D
As imagens do painel anterior baseiam-se no MODELO: MX-C830D.
10 Português
Introdução
Painel Posterior(MX-C830D)
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FRONT
LED
FM ANT
1
2
4
5
3
1
TOMADA FM ANTENNA
Ligue a antena FM
2
TOMADAS DE SAÍDA DE VÍDEO
COMPONENTE (COMPONENT OUT)
Liga um televisor com entradas de vídeo
componentes a estas tomadas.
3
TOMADA VIDEO OUT
Ligue a tomada de entrada de vídeo do seu
televisor (ENTRADA DE VÍDEO) à tomada
SAÍDA DE VÍDEO.
4
TERMINAIS LED DAS COLUNAS
ANTERIORES
Connect the LED cables of the Front Speakers
to each LED Terminals of the system.
5
CONECTORES DE SAÍDA DOS CANAIS 2,0
DAS COLUNAS
Connect the front speakers.
Painel Posterior (MX-C870D)
FM ANT
1
2
4
5
3
1
TOMADA FM ANTENNA
Ligue a antena FM.
2
TOMADAS DE SAÍDA DE VÍDEO
COMPONENTE (COMPONENT OUT)
Liga um televisor com entradas de vídeo
componentes a estas tomadas.
3
TOMADA VIDEO OUT
Ligue a tomada de entrada de vídeo do seu
televisor (ENTRADA DE VÍDEO) à tomada
SAÍDA DE VÍDEO.
4
TERMINAIS LED DAS COLUNAS
ANTERIORES/SUBWOOFER
Liga os cabos LED das colunas anteriores/
Subwoofer a cada um dos terminais LED do
sistema
5
CONECTORES DE SAÍDA DOS CANAIS 4.2
DAS COLUNAS
Liga as colunas anterior, posterior e o
subwoofer.
As imagens do painel posterior baseiam-se no MODELO: MX-C830D.
Português 11
01 Introdução
Controlo remoto
Apresentação do Controlo Remoto
Botão MENU
Botão MODO DE SINTONIZAÇÃO, A
Botão MENU DE DISCO
Botão REPETIR
Botão LIGAR
Botão TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO
Botão MO/ST, B
Botão VELOCIDADE DE GRAVAÇÃO
Botão APRESENTAÇÃO
Botões numéricos (0 ~ 9)
Botão MENU DE TÍTULO
Botão TEMPORIZADOR/RELÓGIO
BOTÃO SLEEP
BOTÃO GIGA, D
BOTÃO DSP/EQ, C
BOTÃO AVANÇAR DISCO
BOTÃO FUNÇÃO
Botão INFORMAÇÕES
Botão FERRAMENTAS
Botão SILÊNCIO
Botão TUNING
Botão REPRODUZIR
Botão AVANÇAR, VISUALIZAR RDS*
Botão PAUSA
Botão VOLUME+
Botão RETROCEDER
Botão PROCURAR
Botão TUNING
Botão SAIR
Botão CURSOR/ENTRÉE
Botão VOLUME
Botão GRAVAR CASSETE
Botão PARAR
Botão AVANÇAR, RDS PTY *
Botão PROCURAR
* Este produto não utiliza as funções RDS PTY e VISUALIZAR RDS indicadas junto ao botão
#$
.
Colocar pilhas no controlo remoto
NOTA
Coloque as pilhas no controlo remoto, de forma a fazer
corresponder a polaridade : (+) a (+) e (–) a (–).
Substitua sempre ambas as pilhas em simultâneo.
Não exponha as pilhas a calor ou a uma chama.
O controlo remoto pode ser utilizado até uma distância
de aproximadamente 7 metros em linha recta.
* Tamanho das pilhas: AAA
12 Português
Ligações
Antes de deslocar ou instalar o produto, desligue o
aparelho e retire o cabo de alimentação.
Os terminais do conector das Colunas estão
localizados no painel posterior do sistema.
Coluna esquerda (marcado com L)
Coluna direita (marcado com R
1
Para obter a qualidade de som correcta, ligue os
cabos conectores das colunas nos terminais do
sistema.
Ligar as colunas
Posição do produto
Coloque-o num suporte, numa prateleira, ou sob o suporte do
televisor.
Seleccionar a posição de audição
A posição de audição deve ser a uma distância de cerca de
2,5 a 3 vezes o tamanho do ecrã do televisor.
Exemplo : Para um televisor de 32 pol., 2 ~ 2,4 m
Para um televisor de 55 pol., 3,5 ~ 4 m
Colunas anteriores
ei
Coloque estas colunas à frente da sua
posição de audição, viradas para
dentro (cerca de 45°) na sua direcção.
Coloque as colunas de forma a
que os respectivos tweeters
quem à mesma altura que os
seus ouvidos.
Colunas
posteriores
ei
Coloque estas colunas lateralmente
em relação à sua posição de
audição. Se não tiver espaço
sufi ciente, coloque estas colunas de
forma a fi carem de frente uma para
a outra. Posicione-as
aproximadamente entre 60 e 90 cm
acima do nível dos ouvidos,
ligeiramente inclinadas para baixo.
* Contrariamente às colunas frontais e
central, as colunas posteriores processam
sobretudo efeitos sonoros e nem sempre
emitem som.
Subwoofer
g
A posição do subwoofer não é
tão importante. Coloque-o onde
pretender.
CUIDADO !
Não deixe que crianças brinquem com as
colunas com muito perto destas. Podem ocorrer
acidentes caso alguma das colunas caia.
Ao ligar os cabos das colunas às colunas,
certifi que-se de que a polaridade (+/ –) é correcta.
Mantenha o subwoofer fora do alcance das
crianças para impedir que coloquem as mãos ou
substâncias externas no canal (orifício) do
subwoofer.
Não pendure o subwoofer na parede pelo canal
de som (orifício)
NOTA
Se colocar uma coluna perto do televisor, as
cores poderão aparecer distorcidas devido à
presença de um campo magnético gerado pela
coluna. Se isto ocorrer, coloque a coluna afastada
do seu televisor.
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
R
L
MX-C830D
Fio de fi xação
Front
Speaker (R)
Front
Speaker (L)
MX-C870D
Fio de fi xação
Front
Speaker (L)
Front
Speaker (R)
Subwoofer
(R)
Subwoofer
(L)
Rear
Speaker(L)
Rear
Speaker(R)
SRSL
L
SW
R
Português 13
02 Ligações
Ligações
Ligar as colunas
2
Liga os cabos LED das colunas anteriores a
cada um dos terminais LED do sistema.
Poderá desfrutar de efeitos de luz especiais
nas colunas.
Utilize o fio para cabos no painel posterior para que os
cabos LED não fiquem soltos.
Fixe os cabos LED com o fi o de fi xação no 1.
painel posterior.
Prima a extremidade do fi o de fi xação de cabos 2.
para aceder ao orifício.
Dobre a extremidade do fi o e insira-o no orifício 3.
para apertar.
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FRONT
LED
Fio de fi xação
Fio de fi xação
FRONT
LED
MX-C830D
Fio de fi xação
Front
Speaker
Front
Speaker
SW LED
FRONT
LED
MX-C870D
Fio de fi xação
Front
Speaker
Front
Speaker
Subwoofer
14 Português
Ligações
Empilhar as colunas (apenas no modelo MX-C870D)
Pode empilhar e instalar as colunas conforme descrito na
gura.
Coloque 4 separadores (secção central 2 1
peças/secção exterior 2 peças) nos orifícios do
Subwoofer(L) e fixe os mesmos.
Empilhe a coluna anterior (L) horizontalmente no2
Subwoofer(L).
Coloque 4 separadores (secção central 2 peças/ 3
secção exterior 2 peças) nos orifícios da Coluna anterior (L) e
fixe os mesmos.
Empilhe a coluna posterior (L) horizontalmente na 4
coluna anterior (L).
Para segurar as colunas correctamente, fixe o suporte 5
posterior na parte de trás das colunas posterior e
anterior(L), apertando os 4 parafusos fornecidos.
Siga os passos de 1 a 5 descritos anteriormente para
empilhar as colunas da direita.
O empilhamento das colunas está concluído.6
Empilhamento das colunas (apenas no modelo MX-C870D)
Se as colunas estiverem posicionadas a igual distância,
empilhadas a partir da posição de audição, ao ouvir música
poderá identifi car a necessidade de ajuste das colunas.
Sempre que premir o botão SPEAKER STACK (EMPILHAR
COLUNAS) na unidade principal, pode alternar entre
STACK ON (EMPILHAMENTO LIGADO) e STACK OFF
(EMPILHAMENTO DESLIGADO).
Se utilizar auscultadores ou as funções de gravação de
CASSETE e USB a opção SPEAKER STACK (EMPILHAR
COLUNAS) altera automaticamente para o modo STACK
OFF (EMPILHAMENTO DESLIGADO).
Esta função não está disponível durante a reprodução de
um disco DVD AC-3 (5.1 CH)
.
Separador exterior
Separador central
Coluna Subwoofer
Coluna Anterior
Coluna Subwoofer
Coluna Anterior
Coluna Subwoofer
Separador exterior
Separador central
Coluna posterior
Suporte posterior
Coluna Anterior
Coluna Subwoofer
* A parte de trás das colunas empilhadas
Português 15
02 Ligações
Ligar a saída de vídeo ao televisor
Seleccione um método para ligar a um televisor.
MÉTODO 1 : Vídeo Componente (MELHOR QUALIDADE)
Se o seu televisor estiver equipado com tomadas de entrada de vídeo componente, ligue um cabo de vídeo
Componente (não fornecido) entre as tomadas COMPONENT OUT (Pr, Pb e Y) na parte posterior do
produto e as tomadas de entrada de vídeo componente do seu televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo composto (BOA QUALIDADE)
Ligue o cabo de vídeo fornecido entre a tomada de Saída de vídeo, na parte posterior do produto, e a
tomada de entrada de vídeo no seu televisor.
Ligações
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FRONT
LED
FM ANT
COMPONENT IN
VIDEO INPUT
TV
MÉTODO 2
(fornecido)
MÉTODO 1
(não fornecido)
16 Português
Ligações
Ligar áudio a partir de componentes externos
AUX : Ligar a um componente externo/leitor de MP3
Componentes como, por exemplo, um leitor de MP3.
Ligue a tomada 1. AUX IN (Áudio) na parte frontal do produto à Saída de Áudio do componente externo/
leitor de MP3.
Prima o botão 2. AUX para seleccionar a entrada AUX.
Pode seleccionar AUX premindo o botão FUNCTION no controlo remoto.
E
A
S
Y
S
E
M
E
V
I
V
I
D
L
E
D
L
I
G
H
T
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
Cabo de áudio
(não fornecido)
Português 17
02 Ligações
Ligar a antena FM
Ligue a antena FM fornecida à tomada de Antena FM.1.
Desloque lentamente o fi o da antena até encontrar um local com boa recepção e prenda-a a uma 2.
parede ou a outra superfície rígida.
NOTA
Este produto não recebe emissões AM.
FM ANT
Antena de FM (fornecida)
Ligações
18 Português
Confi guração
Antes de começar (Defi nições iniciais)
Prima o botão 1. POWER quando ligar o produto
ao televisor pela primeira vez. É apresentado o
ecrã Initial Setting (Defi nição Inicial).
Move Select Return
Initial setting > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English
Korean
Dutch
French
German
Italian
Prima os botões ▲▼ para seleccionar o idioma 2.
pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
Prima o botão 3. ENTRÉE para seleccionar o botão
Start.
Prima os botões ▲▼ para seleccionar a Relação de 4.
TV pretendida e, em seguida, prima o botão
ENTRÉE.
Prima o botão 5. ENTRÉE para seleccionar a
opção Setting (Confi gurar).
NOTA
Se regressar ao ecrã anterior, prima o botão RETURN.
Após seleccionar um idioma para o menu, pode
alterá-lo premindo o botão PARAR () no controlo
remoto durante mais de 5 segundos sem um disco
inserido.
Se o ecrã Initial Setting (Defi nição Inicial) não for
apresentado, consulte a Defi nição Inicial.
(consulte a página 20)
Defi nir o menu de confi guração
Este passo de acesso poderá diferir, consoante o
menu seleccionado. A GUI (Interface Gráfi ca do
Utilizador) deste manual poderá diferir, consoante a
versão do fi rmware.
21
4
3
1
BOTÃO MENU : Apresenta o menu inicial.
2
BOTÃO
RETURN : Regressa ao menu de
confi guração anterior.
3
BOTÃO
ENTRÉE / DIRECCIONAL
Mova o cursor e seleccione um item.
Seleccione o item actualmente seleccionado.
Confi rme a defi nição.
4
BOTÃO
EXIT : Sai do menu de confi guração.
Prima o botão 1. POWER.
Prima os botões 2. ◄► para seleccionar Defi nições
e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
Prima os botões 3. ▲▼ para seleccionar o menu
pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
Prima os botões 4.
▲▼
para seleccionar o
submenu pretendido e, em seguida, prima o
botão ENTRÉE.
Prima os botões 5.
▲▼
para seleccionar o item
pretendido e, em seguida, prima o botão
ENTRÉE.
Prima o botão 6. EXIT para sair do menu de
confi guração.
Function DVD/CD
Defi nições
Português 19
03 Confi guração
Ecrã
Pode confi gurar várias opções de ecrã, como o
Apecto de TV.
Relação de aspecto do televisor
Dependendo do tipo de televisor, poderá pretender
ajustar a defi nição do ecrã.
Defi nições
Visualização
Áudio
Sistema
Idioma
Segurança
Assistência
Aspecto da TV 4:3 convertido
4:3 normal
16:9 panorâm.
Mover Selecc. Voltar
4:3 convertido
Seleccione este modo se pretender
visualizar vídeo em formato 16:9 a partir
do DVD sem as barras pretas na parte
superior e inferior, ainda que possua um
televisor com uma relação de aspecto
de 4:3 (as extremidades esquerda e
direita da imagem serão cortadas).
4:3 normal
Seleccione este modo se pretender
visualizar a totalidade da imagem com
uma relação de aspecto de 16:9 em
DVDs, ainda que tenha um televisor
com uma relação de aspecto de 4:3.
Serão apresentadas barras pretas na
parte superior e inferior do ecrã.
16:9 panorâm.
Pode visualizar a totalidade da imagem
em 16:9 no seu televisor de ecrã
panorâmico.
NOTA
Se um DVD tiver uma relação de aspecto de 4:3, não poderá
visualizá-lo no modo de ecrã panorâmico.
Uma vez que os discos DVD são gravados em vários formatos
de imagem, terão um aspecto diferente consoante o software
utilizado, o tipo de televisor e a defi nição da relação de aspecto
do televisor.
Áudio
DRC (Dynamic Range Compression)
Esta função permite harmonizar o intervalo entre os
sons mais altos e mais baixos. Pode utilizar esta
função para ouvir som Dolby Digital quando vir
lmes com o volume baixo à noite.
Defi nições
Visualização
Áudio
Sistema
Idioma
Segurança
Assistência
DRC
AV SYNC
CHEIO
6/8
4/8
2/8
Desl.
Mover Selecc. Voltar
Pode seleccionar FULL (CHEIO), 6/8, 4/8, 2/8,
OFF (DESLIGADO).
AV-SYNC
A sincronização de vídeo e áudio podem não
corresponder num televisor digital.
Se tal acontecer, regule o tempo de atraso do som
de modo a coincidir com o vídeo
Defi nições
Visualização
Áudio
Sistema
Idioma
Segurança
Assistência
DRC
AV-SYNC
0 msec
25 msec
50 msec
75 msec
100 msec
125 msec
150 msec
175 msec
Mover Selecc. Voltar
Pode defi nir o tempo de atraso de áudio entre 0 ms e
300 ms. Defi na este valor para obter o estado ideal.
20 Português
Confi guração
Sistema
Defi nições iniciais
Se utilizar as defi nições iniciais, pode defi nir o idioma e o
formato da imagem no televisor.
Registo de DivX(R)
Consulte o Código de registo DivX(R) VOD para
adquirir e reproduzir conteúdos DivX(R) VOD.
Idioma
Pode seleccionar o idioma preferencial para o menu
no ecrã, o menu do disco, etc.
Defi nições
Visualização
Áudio
Sistema
Idioma
Segurança
Assistência
IDIOMA OSD
Menu Disco
Áudio
Legendas
Inglês
Coreano
Holandês
Francês
Alemão
Italiano
Polonês
Português
Mover Selecc. Voltar
IDIOMA OSD
Seleccione o idioma para os menus
no ecrã.
Menu Disco
Seleccione o idioma para os ecrãs
de menus do disco.
Áudio
Seleccione o idioma para o áudio do
disco.
Legendas
Seleccione o idioma para as
legendas do disco.
Para selecionar outro idioma, selecione OUTROS a
para Menu do disco, Áudio e Legenda, e insira o
código do país. (Consulte a página 37).
Você não pode selecionar OUTROS no menu Idioma a
OSD.
NOTA
O idioma seleccionado apenas será
apresentado se for suportado pelo disco.
Segurança
A função de Bloqueio Parental funciona em conjunto
com DVDs que tenham uma classifi cação para adultos,
o que permite ajudar a controlar o tipo de DVDs vistos
pela sua família. Existem até 8 tipos de classifi cação
para um disco.
Classifi cação parental
Seleccione o nível de classifi cação que pretende defi nir.
Um número mais elevado indica que o programa apenas
se destina a adultos. Por exemplo, se seleccionar o nível
6, discos que contenham os níveis 7 e 8 não serão
reproduzidos.
Introduza a palavra-passe e, em seguida, prima o
botão ENTRÉE.
- A palavra-passe é defi nida como "7890" por
predefi nição.
- Assim que a confi guração estiver concluída, é
apresentado o ecrã anterior.
Alterar palavra-passe
Seleccione Alterar e introduza a palavra-passe de 4
dígitos para defi nir o bloqueio parental, utilizando os
botões no controlo remoto.
Defi nições
Visualização
Áudio
Sistema
Idioma
Segurança
Assistência
Perental : Desl.
SENHA : Alterar
Mover Selecc. Voltar
Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe
No modo “NO DISC” (SEM DISCO), prima sem
soltar o botão PARAR () no painel anterior
durante 5 segundos ou mais. Todas as
defi nições revertem para os valores de fábrica.
Suporte
Informações sobre o produto
Faculte informações de contacto para obter
assistência para o seu produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung MX-C870D Manual do usuário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para