OK OCR 150-PR Manual do usuário

Marca
OK
Categoria
relógios de mesa
Modelo
OCR 150-PR
Modelo
Manual do usuário
PT
65
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA
ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
Observe todas as instruções de segurança para evitar danos
causados por utilização incorrecta! Siga todos os avisos de
segurança indicados no aparelho e neste manual de instruções.
Guarde este manual de instruções para utilização futura. Caso
este aparelho seja entregue a outra pessoa, o manual de
instruções deve ser incluído.
Não aceitamos qualquer responsabilidade pelos danos resultantes
de utilização indevida ou do não cumprimento destas instruções.
Use este aparelho apenas para a utilização prevista. O aparelho
não é adequado para utilização comercial. Este aparelho só é
adequado para uso no interior e para uso doméstico.
Antes de ligar o aparelho à corrente, verifi que se a tensão de
alimentação e a classifi cação da corrente correspondem aos
detalhes da fonte de alimentação indicados na etiqueta de
classifi cação do aparelho.
Nunca use um aparelho danifi cado! Desligue o aparelho da
tomada de corrente e contacte o seu fornecedor em caso de
avaria ou danos.
Perigo de choque eléctrico! Não tente reparar o aparelho.
Em caso de mau funcionamento, as reparações devem ser
efectuadas apenas por pessoal qualifi cado.
Para evitar danifi car o cabo de alimentação, não o aperte,
dobre ou esfregue sobre arestas vivas. Mantenha-o afastado
de superfícies quentes e de chamas desprotegidas.
Coloque o cabo de modo a que não seja possível tropeçar
ou puxar o cabo involuntariamente. Mantenha o aparelho e o
cabo de alimentação fora do alcance das crianças.
Aviso! Durante a limpeza ou o funcionamento nunca
mergulhe as peças eléctricas do aparelho em água ou outros
líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.
Não use o aparelho com as mãos molhadas ou estando sobre chão
molhado. Não toque na fi cha de corrente com as mãos molhadas.
Se o aparelho cair na água, desligue primeiro a fi cha da
corrente antes de tocar na água.
O aparelho não deverá ser exposto a goteiras ou borrifos de água.
Não abra o aparelho em caso algum. Nunca insira quaisquer
objectos estranhos no interior do aparelho.
Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo
fabricante. Podem representar um risco de segurança para o
utilizador e podem danifi car o aparelho. Use apenas peças e
acessórios originais.
Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. Não
coloque objectos com chamas, tais como velas acesas, perto
do aparelho. Não coloque objectos com água, tais como
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 65CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 65 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
66
PT
jarras, perto do aparelho.
Não retire a fi cha da tomada puxando pelo cabo de
alimentação e não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho.
Desligue a fi cha da tomada quando não estiver em uso e
antes de o limpar.
Mantenha o aparelho longe de superfícies quentes e de
chamas desprotegidas. Proteja o aparelho do calor e do frio,
do pó, da luz solar directa, da humidade ou de pingos ou
salpicos de água.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente
facilmente acessível, para que em caso de emergência
o aparelho possa ser imediatamente desligado. Retire a
chada tomada de corrente para desligar completamente o
aparelho.
A potência principal é utilizada para desligar o dispositivo, o
dispositivo de desconexão deverá permanecer operacional.
Não exponha as pilhas a temperaturas extremas como por
exemplo fogo ou luz directa do sol. Não coloque o dispositivo
sob qualquer fonte de calor. O ácido das pilhas poderá causar
problemas.
Insira as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades
(+ e -) marcadas na pilha e no compartimento das pilhas.
Cuidado! Perigo de explosão se as pilhas forem colocadas
incorrectamente.
Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes.
Se as pilhas tiverem uma fuga, retire-as com um tecido
do compartimento das pilhas. Elimine as pilhas de acordo
com as regulamentações. Se o ácido das pilhas tiver tido
uma fuga, evite o contacto com a pele, olhos e membranas
mucosas. Lave as áreas afectadas imediatamente após o
contacto com o ácido e lave com uma quantidade abundante
de água. Visite um médico.
Pilhas engolidas são letais. Mantenha as pilhas fora do
alcance das crianças e animais. Peça, imediatamente,
assistência médica se for engolida uma pilha.
Não deixe que crianças substituam as pilhas sem supervisão
de um adulto.
As pilhas deverão ser armazenadas em condições frescas,
secas e bem ventiladas.
Retire as pilhas se não for utilizar o dispositivo durante um
longo período de tempo.
Perigo de explosão! As pilhas não podem ser carregadas,
reactivadas através de outros meios, desmontadas, colocadas
no lume ou em curto-circuito.
Uma pilha gasta deverá ser imediatamente removida do
equipamento e eliminadas de forma adequada.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 66CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 66 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
PT
67
PARABÉNS
Obrigado por ter adquirido este produto ok. Por favor leia
atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
COMPONENTES
75 64 108 9 111
12
13
14
3
16 151920 1718
2
21
1. Interruptor AUTO • ON •
OFF
2. Braço de projecção
3. Lentes de projecção
4. Anel de ajuste de brilho
5. Botão PROJECTION MODE
6. Botão SNOOZE
7. Botão ALARM
8. Botão TIME
9. Botão HOUR
10. Botão MIN
11. Botão SLEEP
12. Controlo BUZZ • OFF •
VOL
13. Interruptor AM • FM
14. Controlo TUNING
15. Ecrã
16. Escala de frequência
(AM/FM)
17. Indicador de ALARM
18. Interruptor LO • HI
DIMMER
19. Antena de rádio
20. Cabo de alimentação
com fi cha
21. Compartimento de pilhas
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 67CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 67 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
68
PT
MANUSEAMENTO
12
Pilhas de apoio (para
defi nição do relógio): Abra
o compartimento das pilhas.
Insira um bloco de baterias
9 V (não incluídas). Feche o
compartimento das pilhas.
Ligue a fi cha a uma tomada de
corrente adequada.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
34
Defi nição de horas
1: Prima e mantenha premido
o botão TIME.
2/3: Prima os botões HOUR e
MIN para defi nir as horas.
Rádio
1: AM • FM – Defi na a banda
desejada
2:
FM: Puxe a antena para fora.
3: TUNING – Procure a
estação desejada (enquanto
verifica a escala de frequência.
4: VOL – Ajustar o
volume.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 68CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 68 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
PT
69
MANUSEAMENTO
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
56
Defi nição de alarme:
1: Prima e mantenha premido
o botão ALARM.
2/3: Prima os botões HOUR
e MIN para defi nir a hora do
alarme.
Acordar com alarme:
Defi nir o controlo para a
posição BUZZ.
Acordar com rádio:
Procure a estação desejada.
Ajuste o volume com o botão
VOL.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM
TIME HOUR MIN
SLEEP
78
Activar o alarme:
1
: Defi na o controlo para a
posição AUTO.
2:
O indicador de alarme
acende.
Parar o alarme
temporariamente: Quando o
alarme parar, prima o botão
SNOOZE para parar o alarme
durante 8 minutos.
Entretanto,
o indicador de alarme pisca.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 69CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 69 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
70
PT
MANUSEAMENTO
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
910
Parar o alarme:
Quando o alarme parar,
prima o botão ALARM
. O
alarme irá soar novamente
no dia seguinte. Para desligar
completamente o alarme,
defi na o controlo para a
posição OFF.
Modo dormir:
Ligue o rádio.
1: Prima e mantenha premido
o botão SLEEP.
2: Prima os botões HOUR e
MIN para defi nir o tempo após
o qual o rádio irá desligar (a
partir de 0:01 a 1:59).
11 12
Iniciar o modo de projecto:
Prima o botão PROJECTION
MODE para ligar e desligar.
Rode o braço de projecção
para a posição desejada
na
parede ou no tecto.
Ajustar o brilho:
Coloca o tempo projectado no
centro rodando o ajustador de
brilho.
Opaco: Defi na o interruptor
DIMMER para a posição LO
ou HI.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 70CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 70 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
PT
71
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO
Antes da limpeza ou da manutenção, desligue o dispositivo da
tomada eléctrica e retire as pilhas.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
Limpe o exterior com um tecido humedecido.
Não utilize gasolina, álcool ou outros detergentes abrasivos
para limpar o exterior.
Limpe com cuidado as lentes de projecção com um tecido
suave e seco. Não risque as lentes.
ESPECIFICAÇÕES
Tensão nominal: 230 - 240 V~, 50 Hz / Potência qualifi cada: 3 W
Classe de protecção: Classe II
Bateria de apoio: 9 V bateria de bloco (não incluída)
Distância de projecção: aprox. 3 m
Limite de frequência: FM 88 - 108 MHz / AM 530 - 1600 kHz
ELIMINAÇÃO
O logótipo do caixote do lixo com uma cruz indica a
necessidade da recolha em separado do equipamento
eléctrico e electrónico (WEEE). Os equipamentos eléctricos
e electrónicos podem conter substâncias perigosas
e prejudiciais. Não elimine este aparelho como lixo urbano
indiferenciado. Entregue-o num ponto de recolha designado
para a reciclagem de WEEE. Ao fazer isso, vai ajudar a conservar
os recursos naturais e a proteger a natureza. Contacte o seu
vendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 71CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 71 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
/

Este manual também é adequado para