Shimano FD-M4000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual também é adequado para

(Romanian)
DM-MDFD001-02
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/
Comfort
URBAN SPOR
T E-BIKE
Schimbător faţă
ALIVIO
FD-M4000
FD-M4020
Non-Series
FD-MT400
2
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ ..............................................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................4
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT .............................................................................7
MONTARE .............................................................................................................. 9
Montarea schimbătorului față (angrenaj triplu) ........................................................................................9
Montarea schimbătorului față (angrenaj față dublu) .............................................................................13
REGLARE ..............................................................................................................18
Montarea cablului şi reglarea schimbării vitezelor (angrenaj triplu) .....................................................18
Montarea cablului şi reglarea schimbării vitezelor (angrenaj față dublu) ............................................. 26
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 35
Înlocuirea opritorului de lanţ ....................................................................................................................35
Înlocuirea plăcuţei de cauciuc B ................................................................................................................36
NOTĂ IMPORTANTĂ
3
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti.
Utilizatorii necalificaţi pentru asamblarea bicicletei nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.
Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La montarea produsului, se vor respecta instrucţiunile din manuale.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor SHIMANO originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, precum şuruburi şi piuliţe, bicicleta poate
ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Se va avea grijă ca tivul hainelor să nu se agaţe la lanţ în timpul deplasării. În caz contrar, există pericol de cădere.
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Dacă schimbarea vitezelor este dificilă, se va curăţa schimbătorul şi se vor lubrifia toate piesele mobile.
Atunci când lanțul se află în oricare din pozițiile din imagine, ar putea atinge foile sau schimbătorul față, producând astfel zgomot. Dacă zgomotul
reprezintă o problemă, se mută lanțul cu unul sau două pinioane mai sus dacă se află în poziția din Figura 1. Se mută lanțul cu unul sau două pinioane
mai jos dacă se află în poziția din Figura 2.
Figura 1 Figura 2
Foaie față
Dublu Triplu
Pinion
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
5
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Schimbătoarele faţă triple nu pot fi folosite cu angrenaje duble deoarece punctele de schimbare a vitezei nu se potrivesc. În mod similar, un
schimbător faţă dublu nu poate fi folosit cu un angrenaj triplu.
În cazul cadrelor cu suspensie, unghiul chainstay-ului când bicicleta este utilizată diferă faţă de când nu este utilizată.
Când bicicleta nu este utilizată şi lanţul este pe foaia cea mai mare şi pe pinionul cel mai mic, este posibil ca plăcuţa exterioară a ghidajului lanţului de
la schimbătorul faţă să atingă lanţul.
Pentru funcţionarea corectă, se foloseşte o cămaşă [OT-SP40] şi un ghidaj de cablu (SM-SP17/SP18).
Dacă articulaţiile au un joc atât de mare încât reglarea nu este posibilă, se va înlocui schimbătorul.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de învechire.
Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
7
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare la efectuarea operaţiilor de montare, reglare şi întreţinere.
Unealtă Unealtă
Cheie hexagonală de 2mm Hexalobular[nr. 10]
Cheie hexagonală de 5mm Șurubelniță [nr. 2]
MONTARE
9
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj triplu)
MONTARE
OBSERVAŢIE
La montarea componentelor pe un cadru/ghidon de carbon, se va consulta cuplul de strângere recomandat de producătorul acestuia pentru a evita
strângerea excesivă, care poate deteriora carbonul sau strângerea insuficientă, care poate afecta fixarea componentelor.
SFATURI TEHNICE
Geometria bicicletelor cu suspensie spate se modifică atunci când utilizatorul se află pe acestea. Realizați montarea şi reglarea SIS în timp ce vă aflați
aşezat pe bicicletă.
Montarea schimbătorului față (angrenaj triplu)
Cu colier
Side swing
1
(z)
(A)
Se montează temporar şurubul de
îmbinare.
(z) Cheie hexagonală de 5 mm
(A)
Șurub de îmbinare
Continuă pe pagina următoare
10
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj triplu)
2
[A-B]
(B)
(A)
Se aliniază porțiunea plată a plăcuței
exterioare a ghidajului lanțului paralel
cu suprafața plată a celei mai mari foi.
Asigurați-vă că distanța [A-B] de la
ghidajul lanțului la vârful dinților foii
celei mai mari este cuprinsă între
1 şi 3 mm.
[A-B] 1 - 3 mm
(A)
Plăcuță exterioară ghidaj lanț
(B)
Foaia cea mai mare
SFATURI TEHNICE
Se verifică amplasând o cheie hexagonală
pe suprafața plată a celei mai mari foi,
conform ilustrației.
La reglarea fără folosirea unui bloc de
aliniere pro-set, se aliniază suprafața plată
a celei mai mari foi folosind şurubul de
reglare în poziție inferioară.
Șurubelniță [nr. 2]
Șurub de reglare în
poziție inferioară
3
După reglare, se strânge şurubul de îmbinare.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
11
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj triplu)
Continuă pe pagina următoare
Top swing/Down swing
1
(z)
(A)
Se montează temporar şurubul de
îmbinare.
(z) Cheie hexagonală de 5 mm
(A)
Șurub de îmbinare
12
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj triplu)
2
Se ajustează şurubul de reglare în poziție inferioară şi se aliniază porțiunea plată a plăcuței
exterioare a ghidajului lanțului paralel cu suprafața plată a celei mai mari foi.
Asigurați-vă că distanța [B-C] de la ghidajul lanțului la vârful dinților foii celei mai mari este
cuprinsă între 1 şi 3 mm.
[B-C] 1 - 3 mm
(x) Top swing
(y) Down swing
(z) Șurubelniță [nr. 2]
(A)
Șurub de reglare în poziție
inferioară
(B)
Plăcuță exterioară ghidaj lanț
(C)
Foaia cea mai mare
OBSERVAȚIE
Atunci când se confirmă poziția de montare,
se va avea grijă să nu se poziționeze ghidajul
lanțului ca în ilustrație.
SFATURI TEHNICE
Se verifică amplasând o cheie hexagonală pe
suprafața plată a celei mai mari foi, conform
ilustrației.
(z)
(A)
(z)
(A)
(B)
(C)
[B-C]
(y)
(x)
3
După reglare, se strânge şurubul de îmbinare.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
13
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj față dublu)
Montarea schimbătorului față (angrenaj față dublu)
Cu colier
1
(z)
(A)
Se montează temporar şurubul de
îmbinare.
(z) Cheie hexagonală de 5 mm
(A)
Șurub de îmbinare
2
[B-C]
(C)
(B)
(A)
(z)
Se ajustează şurubul de reglare în poziție
inferioară şi se aliniază porțiunea plată a
plăcuței exterioare a ghidajului lanțului
paralel cu suprafața plată a celei mai
mari foi.
Asigurați-vă că distanța [B-C] de la
ghidajul lanțului la vârful dinților foii
celei mai mari este cuprinsă între
1 şi 3 mm.
[B-C] 1 - 3 mm
(z) Șurubelniță [nr. 2]
(A)
Șurub de reglare în poziție
inferioară
(B)
Plăcuță exterioară ghidaj lanț
(C)
Foaia cea mai mare
OBSERVAȚIE
Atunci când se confirmă poziția de montare,
se va avea grijă să nu se poziționeze ghidajul
lanțului ca în ilustrație.
3
După reglare, se strânge şurubul de îmbinare.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
14
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj față dublu)
Cu prindere directă
1
(z)
Se ataşează temporar schimbătorul faţă
pe cadru.
(z) Cheie hexagonală de 5mm
2
H L
[A-B]
(z)
(B)
(A)
Se ajustează şurubul de reglare în poziţie
inferioară şi se aliniază porţiunea plată a
plăcuţei exterioare a ghidajului lanţului
paralel cu suprafaţa plată a foii mari.
Asigurați-vă că distanța [A-B] de la
ghidajul lanțului la vârful dinților foii
celei mai mari este cuprinsă între
1 şi 3 mm.
[A-B] 1 - 3mm
(z)
Cheie hexagonală de 2mm/
Șurubelniță [nr. 2]
(A)
Plăcuţă exterioară ghidaj lanţ
(B)
Foaia cea mai mare
OBSERVAŢIE
Atunci când se confirmă poziția de montare,
se va avea grijă să nu se poziționeze ghidajul
lanțului ca în ilustrație.
3
După reglare, se fixează schimbătorul faţă pe cadru.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
15
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj față dublu)
Tip E
1
(A)(B) (C)
Se fixează cu şuruburile de fixare a
suportului pentru butuc pedalier.
Poziţia de fixare depinde de numărul de
dinţi folosiţi.
Pentru poziţia de fixare se va consulta
ilustraţia următoare.
(A)
Șurub de fixare a suportului
pentru butuc pedalier
(B)
Suport pentru butuc pedalier
(C)
Suport
OBSERVAŢIE
SHIMANO nu furnizează şuruburile de fixare a
suportului pentru butuc pedalier.
Poziţie de fixare
Continuă pe pagina următoare
16
MONTARE
Montarea schimbătorului față (angrenaj față dublu)
2
H L
(A)
(B)
[A-B]
(z)
Se ajustează şurubul de reglare în poziţie
inferioară şi se aliniază porţiunea plată a
plăcuţei exterioare a ghidajului lanţului
paralel cu suprafaţa plată a foii mari.
După montarea angrenajului față,
asigurați-vă că distanța [A-B] de la
ghidajul lanțului la vârful dinților foii
celei mai mari este cuprinsă între
1 şi 3 mm.
Dacă distanţa nu se încadrează în acest
interval, se reglează poziţia de fixare în
orificiul alungit şi se strânge din nou
şurubul de fixare.
[A-B] 1 - 3mm
(z)
Cheie hexagonală de 2mm/
Șurubelniță [nr. 2]
(A)
Plăcuţă exterioară ghidaj lanţ
(B)
Foaia cea mai mare
OBSERVAŢIE
Atunci când se confirmă poziția de montare,
se va avea grijă să nu se poziționeze ghidajul
lanțului ca în ilustrație.
REGLARE
18
REGLARE
Montarea cablului şi reglarea schimbării vitezelor (angrenaj triplu)
REGLARE
Procedurile de reglare variază în funcție de tipul angrenajului bicicletei - față triplu sau față dublu.
Înainte de efectuarea reglărilor se vor verifica specificațiile bicicletei.
Montarea cablului şi reglarea schimbării vitezelor (angrenaj triplu)
Reglarea poziției inferioare
1
(A)
Se scoate blocul de aliniere Pro-Set.
(A)
Bloc de aliniere Pro-Set
2
Se amplasează lanțul pe foaia cea mai mică şi pe pinionul mare conform ilustrației.
(w) În poziție inferioară
(x) Mijloc
(y) Sus
(z) Punct indexare cablu
(A)
Foaia cea mai mică
(B)
Pinion mare
(z)
(y)(x)(w)
(A)
(B)
Continuă pe pagina următoare
19
REGLARE
Montarea cablului şi reglarea schimbării vitezelor (angrenaj triplu)
3
A
B
A
B
A
B
A
B
(w)
(x)
(y)
(z)
(A)
(z)
(A)
(z)
(A)
(B)
(C)
[B-C]
Se reglează poziția ghidajului lanțului
folosind şurubul de reglare în poziție
inferioară.
Se reglează astfel încât distanța [B-C]
dintre plăcuța interioară a ghidajului
lanțului şi lanț să fie cuprinsă
între0şi0,5 mm.
[B-C] 0 - 0,5 mm
(w) Top swing
(x) Down swing
(y) Side swing
(z) Șurubelniță [nr. 2]
(A)
Șurub de reglare în poziție
inferioară
(B)
Plăcuță interioară ghidaj lanț
(C)
Lanț
20
REGLARE
Montarea cablului şi reglarea schimbării vitezelor (angrenaj triplu)
Continuă pe pagina următoare
Fixarea cablului
Side swing
1
(A) (C) (D)(B)
Se reglează maneta de schimbător în
poziția inferioară.
Se trece cablul prin schimbătorul față.
Se trece cablul de-a lungul ghidajului
pentru cablu.
(A)
Cablu
(B)
Ghidaj pentru cablu
(C)
Capac exterior etanş
(D)
Cămaşă
OBSERVAȚIE
Este posibilă scămoşarea cablului la
montare sau la deteriorarea învelişului în
timpul utilizării, însă acest lucru nu îi va
afecta funcționarea.
În cazul deplasării ample a cămăşii, cum ar
fi în cazul bicicletelor cu suspensie, se
recomandă utilizarea unui capac exterior
etanş din aluminiu.
Capac exterior
etanş
Capac exterior etanş
(aluminiu)
2
(A)
Se trece cablul prin ghidajul pentru cablu
de pe partea superioară a şurubului de
fixare.
(A)
Ghidaj pentru cablu
OBSERVAȚIE
Cablul trebuie să treacă prin ghidajul pentru
cablu, conform ilustrației.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Shimano FD-M4000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual também é adequado para

em outras línguas