Perel ABA12 - BATTERY ANALYSER Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

ABA12
V. 01 07/09/2015 69 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque
a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha
sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final
deste manual do utilizador.
Mantenha o aparelho protegido do pó, humidade e
temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força
excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por
modificações não autorizadas, não eso cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Todos os outros usos podem levar a um curto-circuito, queimaduras,
eletrochoques, de colisão, etc. Usar o aparelho para aplicações não
autorizadas anula a garantia.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Não utilizar sem observar as especificações técnicas.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou
ABA12
V. 01 07/09/2015 70 ©Velleman nv
indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a
partir da posse, uso ou falha do produto.
Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura.
Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura
ambiente.
Guarde este manual para posterior consulta.
3. Instruções de segurança
3.1 Normas de Segurança Gerais
Este analisador de baterias só está indicado para baterias de 12 V.
Sendo a tensão de funcionamento de 9 V a 15 V, este testador não
deve ser diretamente ligado a 24 V, uma vez que tal poderá causar
danos na unidade. No caso de 2 baterias de 12 V ligadas em série,
desligue-as e teste-as separadamente.
Uma bateria acabada de carregar tem carga à superfície e deve ser
ligeiramente descarregada, ligando os faróis do automóvel, durante 3 a
5 minutos antes de fazer o teste.
Fixe sempre as garras à parte de chumbo dos terminais da bateria
durante o teste e certifique-se de que fazem bom contato.
Não fixe as garras diretamente no parafuso de aço, que está fixado aos
terminais da bateria. Isto pode originar leituras imprecisas ou
resultados inconsistentes.
Se os terminais da bateria estiverem oxidados, o analisador irá dizer-lhe
para verificar as ligações. Se for o caso, limpe os terminais e execute o
teste diretamente nos próprios terminais.
Certifique-se de que desliga primeiro o motor caso a bateria esteja
ainda no automóvel
3.2 Trabalhar com Baterias
As baterias chumbo-ácido contêm um eletrólito de ácido sulfúrico, o
qual é altamente corrosivo. Serão produzidos gases ao ser recarregada
e há o risco de explosão em caso de ignição.
Garanta uma boa ventilação, retire quaiquer jóias, use óculos e roupa
de proteção, e seja bastante cauteloso.
Não permite que o eletrólito da bateria se misture com água salgada.
Mesmo pequenas quantidades desta mistura podem produzir gás de
cloro letal.
Leia atentamente o manual da bateria, se possível.
ABA12
V. 01 07/09/2015 71 ©Velleman nv
4. Tipos de Baterias
4.1 Bateria de Arranque
A bateria de arranque - às vezes chamada de SLI (Starting, Lighting and
Ignition) - é concebida para fazer arrancar e funcionar os motores.
Fornecem uma grande quantidade de energia num curto espaço de tempo e
têm uma maior contagem de placas.
As placas também serão mais finas e são compostas de uma "esponja" de
chumbo, de aparência semelhante à de uma esponja de espuma muito fina.
Isto dá uma muito grande área de superfície. Em ciclos profundos, esta
esponja será rapidamente consumida e cairá na parte de baixo das células.
Baterias automotivas falham geralmente as 30 a 150 ciclos profundos, ao passo
que podem durar milhares de ciclos num utilização normal (2 ~ 5% de descarga).
As baterias de arranque são normalmente avaliadas em CCA (Cold Cranking
Amps) ou MCA (Marine Cranking Amps).
4.2 Baterias de Ciclo Profundo
Estas baterias são usadas principalmente em carrinhos de golfe, scooters,
RVs, etc. Têm menos energia instantânea, mas uma maior distribuição de
energia a longo prazo.
Destinam-se a ser descarregada até aos 80%, de tempos a tempos, em placas
muito espessas. A principal diferença entre uma verdadeira bateria de ciclo
profundo e as outras é que as placas são em chumbo maco e não em esponja.
4.3 Baterias Marítimas
Estas baterias são na verdade modelos híbridos e situam-se entre as
baterias de arranque e as baterias de ciclo profundo. As placas podem ser
compostas de esponjas de chumbo, mas são mais grosseiras e pesadas do
que as usadas nas baterias de arranque.
Os modelo híbridos não devem ser descarregados a menos de 50%.
5. Características
o dispositivo usa um padrão de sinal de teste para testar e monitorar as
células da bateria.
nunca descarrega ou drena a bateria
dispensa manutenção e não requer baterias internas
simples e fácil de usar
testa as baterias fora ou instaladas no veículo
resultados precisos em milésimos de segundo
ABA12
V. 01 07/09/2015 72 ©Velleman nv
análise do Tempo de Vida da Bateria
grande visor LCD de fácil leitura
resultados de teste baseados nos padrões JIS, EN, DIN, SAE e IEC
6. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
ecrã LCD
3
botão deslizante
botão de confirmação
4
garras
7. Utilização
7.1 Ligar o Analisador antes de fazer o Teste
1. Certifique-se de que os componentes eletrónicos do automóvel eso
desligados, isto é, todas as portas fechadas e o motor desligado.
2. Limpe cuidadosamente os terminais e verifique se não têm pó, gordura
ou vestígios de corrosão.
3. Ligue a ponta do cabo vermelho ao eletrodo positivo; ligue a ponta do
cabo preto ao cátodo negativo
7.2 Testar a Bateria
1. O testador liga automaticamente assim que ligar as pontas dos cabos
aos terminais da bateria. Verifique as ligações caso isso não aconteça.
2. Use o botão de rolar para escolher LANGUAGE e selecionar o idiome ou
ANALIZER para entrar no modo de teste.
ABA12
V. 01 07/09/2015 73 ©Velleman nv
3. Confirme com a tecla de confirmação.
Testar No-Veículo ou Fora-do-Veículo
1. De seguinda, escolha a situação em que se encontra a bateria.
o IN VEHICLE (no veículo): a bateria continua ligada ao motor
o OUT OF VEHICLE (fora do veículo): a bateria está desligada
2. Confirme com a tecla de confirmação.
Tipo e Classificação da Bateria
1. De seguida, escolha o tipo de bateria e a sua classificação de acordo
com as indicação na própria bateria.
CCA
Valor da corrente de arranque a frio das especificações mais
comuns implementadas pelo SAE e BCI. A corrente de
arranque de uma bateira a 0 °F (-18 °C).
BCI
Comité Internacional para as Normas das Baterias.
CA
Corrente de arranque efetiva a 0 °C.
MCA
Norma da Bateria Marítima
JIS
Padrão Industrial Japonês Corrente de arranque efetiva a
0 °C.
DIN
Comité para as Normas da Indústrial Automóvel Alemã
EN
Normas da Associação Europeia dos Fabricantes de
Automóveis
SAE
Sociedade Americana dos Engenheiros Automotivos
GB
Padrão Nacional Chinês
ABA12
V. 01 07/09/2015 74 ©Velleman nv
padrão de medição
amplitude de medição
CCA
100-2000
BCI
100-2000
CA
100-2000
MCA
100-2000
JIS
26A17-245H52
DIN
100-1400
IEC
100-1400
PT
100-2000
SAE
100-2000
GB
100-1400
2. Confirme com o botão de confirmação.
3. Se necessário, aumente ou diminua o valor em 5 unidades
pressionando o botão durante 5 segundos. Mantenha o botão
pressionado durante 3 segundos para inverter a direção.
4. Confirme com o botão de confirmação. O teste é iniciado.
ABA12
V. 01 07/09/2015 75 ©Velleman nv
7.3 Ler os Resultados do Teste
São possíveis 5 resultados de teste diferentes.
Bateria em Bom Estado
A bateria está de boa saúde e pode ser usada sem problemas.
Bateria em Bom Estado, Necessário Recarregar
ABA12
V. 01 07/09/2015 76 ©Velleman nv
A bateria está em bom estado mas tem pouca carga. Por favor recarregue.
Substituir Bateria
ABA12
V. 01 07/09/2015 77 ©Velleman nv
A bateria já atingiu ou está perto de atingir o seu fim de vida. Substitua a
bateria.
Células Danificadas, Substituir Bateria
As células já atingiram ou estão prestes a atingir o seu fim de vida.
Substitua a bateria.
ABA12
V. 01 07/09/2015 78 ©Velleman nv
Volte a Testar a Carga
A bateria está instável e deve ser testada novamente para um resultado
mais preciso. A bateria pode ser considerada danificada se o segundo teste
der o mesmo resultado.
Note que, se obtiver estes resultados num bateria instalado no automóvel,
deve desligar a bateria do circuito e voltar a testá-la antes de a colocar de
novo no lugar.
8. Limpeza e manutenção
O analisador de baterias não necessita de qualquer manutenção especial. No
entanto, recomenda-se que seja limpo regularmente para que se mantenha
como novo.
Use um pano húmido e macio com um pouco de sabão neutro. Nunca utilize
solventes ou detergentes fortes e abrasivos.
ABA12
V. 01 07/09/2015 79 ©Velleman nv
9. Especificações
tensão do sistema
12 V
amplitude da tensão de
entrada
9 V ~ 15 V
amplitude de teste
100 ~ 1700 CCA
100 ~ 1000 DIN
100 ~ 1000 IEC
100 ~ 1700 EN
resultados do teste
"Em Bom Estado" ou "Substituir"
peso
350 g
ecrã
Visor LCD de 2 linhas
temperatura de funcionamento
0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
temperatura de
armazenamento
-20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
comprimento do cabo
110 cm
peso
350 g
10. Apêndice
Consulte as últimas páginas deste manual.
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados
pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este
produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do
utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zost dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt zost
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo
dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi.
Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e
rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine
di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono
regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un
reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne
specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti,
dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla
garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di
consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti
norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i
difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida
solamente se l’unità è accompagnata dal documento d’acquisto
originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente
garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a
eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura
Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei
componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente
identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a
carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione
o installazione non corretta dellapparecchio o se il difetto di
conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi
dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti
dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio
originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti
dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta
riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è
necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della
fattura attestante la data dell’acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Perel ABA12 - BATTERY ANALYSER Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para