Ariston XBC 902 GH DC Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
XBC 902 GH DC
Piano di cottura
Istruzioni per l'uso e l'installazione
1
Hob
Instructions for use and installation
8
Plan de cuisson
Instruction pour l'utilisation et l'installation
15
Kochplatte
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
22
Kookplaat
Instructies voor het gebruik en installeren
29
Planos de cocción
Instrucciones para el uso y la instalación
36
Planos de cozedura
Instruções para o uso e a instalação
43
43
Agradecemos a sua escolha de um produto ARISTON, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da
melhor maneira e mais tempo, aconselhamos que leia este manual. Obrigado. Estas instruções são válidas somente para
os países de destino cujos símbolos constam no livrete e na placa de identificação.
Visto de perto
E Velas de acendimento automático
F Dispositivo de segurança - Intervém caso a chama
apagar-se acidentalmente (líquidos derramados,
correntes de ar etc.) bloqueando a alimentação de gás
ao queimador.
E
F
A Queimador de gás auxiliar
B Queimador de gás Semi-rápido
C Queimador de gás Rápido
D Queimador de gás Chamas Duplas DC-DR
R Grelha de redução para panelas pequenas
G Grelhas de apoio de recipientes para cozedura
M Manípulos de comando dos queimadores de gás
44
Queimadores de gás
São de diferentes dimensões e potências. Escolher o mais
adequado ao diâmetro do recipiente que for utilizar.
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o
respectivo manípulo "M" da seguinte maneira:
Torneira fechada
Abertura máxima
Abertura mínima
Nas proximidades dos manípulos os símbolos
mostram a posição no plano do relativo queimador.
Os queimadores de gás são dotados de acendimento
automático e de um dispositivo de segurança contra fugas
de gás com termopar, o qual permite de bloquear
automaticamente a saída do gás pelo queimador em poucos
segundos no caso que a chama se apague acidentalmente.
Para acender um dos queimadores:
rodar o manípulo correspondente em sentido anti-horário
até ao símbolo da chama grande;
premir o manípulo a fundo para accionar o acendimento
automático do gás ;
manter o manípulo premido por cerca de 10 segundos
com a chama acesa para permitir o aquecimento do
termopar de segurança;
deixar de novo o manípulo, verificando que o acendimento
tenha acontecido em modo estável. Caso contrário, repetir
a operação.
Para ter a mínima potência rodar o manípulo para o símbolo
da chama pequena. São possíveis regulações intermédias,
colocando o manípulo entre o símbolo da chama grande e
aquele da chama pequena.
Para apagar o queimador rodar o botão em sentido horário
até à posição fechado " ".
Importante:
Não accionar o dispositivo de acendimento automático por
mais de 15 segundos consecutivos.
Em alguns casos a dificuldade de acendimento é devida
ao eventual ar que se pode encontrar ao interno da conduta
do gás.
No caso de um apagamento acidental da chama dos
queimadores, o gás contínua a sair por qualquer instante
antes que intervenha o dispositivo de segurança. Fechar
o manípulo de comando e não tentar novamente o
acendimento pelo menos por 1 minuto, deixando assim
dispersar o gás saído que pode ser perigoso.
Quando o equipamento não está em função controlar que
os manípulos estejam na posição de fechado " ".
Aconselha-se além disso de fechar a torneira principal da
conduta de alimentação do gás.
Conselhos práticos para a utilização dos queimadores
Para obter dos queimadores o máximo rendimento
aconselha-se de utilizar só panelas com diâmetro adequado
ao queimador utilizado, evitando que a chama exceda o
fundo da panela (ver a tabela seguinte).
Além disso, quando um líquido começa a ferver, aconselha-
se de reduzir a chama quanto baste para manter a ebulição.
Como utilizar
rodamieuQ)mc(setneipiceRortemâiDø
.ArailixuA
416
.BodipáRimeS
0251
.CodipáR
6212
.D)onretniRD-CD(salpuDsamahC
41-01
.D)onretxeRD-CD(salpuDsamahC
82-42
fig.1
O plano de cozedura está provido de duas
grelhas de redução (fig.1), as quais
devem ser usadas só no queimador
auxiliar «A» e no DC-DR (interno) “D”.
Para acender o queimador escolhido basta premer até
o fundo e girar o respectivo manípulo no sentido anti-
horário até a posição de máxima potência e mantê-lo
premido até que se acenda.
Advertência: caso a chama do queimador apagar-se
acidentalmente, fechar o manípulo de comando e tentar
acender novamente depois de pelos menos 1 minuto.
Para apagar o queimador é necessário girar o manípulo
no sentido horário até o fim (correspondendo ao símbolo
" ").
O queimador com “chamas duplas independentes”
Este queimador a gás está formado por dois fogos
concêntricos que podem funcionar juntos ou de maneira
independente. O uso contemporâneo ao máximo, permite
uma potência elevada que reduz o tempo de cozedura
respeito aos queimadores tradicionais. A dupla coroa de
chama além do mais, faz com que a distribuição de calor
no fundo das panelas seja mais uniforme, especialmente se
usar ambos queimadores no mínimo. Podem ser utilizados
recipientes de qualquer dimensão, se usar recipientes
pequenos acenda só o queimador interno. Cada coroa do
queimador com “chamas duplas independentes” tem um
manípulo de controle próprio:
o manípulo indicado pelo símbolo controla a coroa
externa;
o manípulo indicado pelo símbolo controla a coroa in-
terna.
Para acender a coroa desejada aperte a fundo até a posição
de máximo e rode o manípulo correspondente em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio. O queimador está
equipado com acendimento electrónico que entra em
funcionamento automaticamente apertando o manípulo.
Para obter os melhores resultados do vosso plano de
cozedura, existem alguns estratagemas fundamentais a
seguir durante a cozedura ou na preparação dos alimentos.
Utilizar panelas com o fundo plano para ter a certeza da
aderência da panela à zona de cozedura.
45
Este aparelho foi concebido para uma utilização não
profissional em habitações e as suas características não
devem ser modificadas.
Estas instruções são válidas somente para os países de
destino cujos símbolos constam no livrete e na placa de
identificação.
A segurança eléctrica deste aparelho é garantida
somente quando o mesmo for correctamente ligado a
um eficiente sistema de conexão à terra, da maneira pre-
vista pelas normas de segurança em vigor.
Trata-se de uma fonte de perigo, portanto evitar que
crianças e incapazes tenham contacto com:
- os comandos e o aparelho em geral;
- as embalagens (sacos, poliestirol, pregos etc.) ;
- o aparelho durante e logo depois do seu funcionamento,
por causa do superaquecimento;
- o aparelho inutilizado (neste caso devem ser
neutralizadas as partes que poderiam ser perigosas).
As seguintes operações devem ser evitadas :
- tocar o aparelho com partes do corpo húmidas;
- a utilização com os pés descalços;
- puxar o aparelho ou o cabo de alimentação para soltá-
los da tomada de corrente;
- operações impróprias e perigosas;
- obstruir as aberturas de ventilação ou de eliminação de
calor;
- que os cabos de alimentação eléctrica de pequenos
electrodomésticos entrem em contacto com partes
quentes do aparelho;
- a exposição aos elementos atmosféricos (chuva, sol);
- a utilização de líquidos inflamáveis nas proximidades;
- a utilização de adaptadores, fichas múltiplas e/ou
extensões;
- a utilização de panelas instáveis ou deformadas;
- as tentativas de instalação ou conserto sem a intervenção
de pessoal qualificado.
É absolutamente necessário recorrer a pessoal
qualificado nos seguintes casos:
- instalação (segundo as instruções do fabricador);
- quando houver dúvidas acerca do funcionamento;
- substituição da ficha no caso de incompatibilidade do
aparelho com a tomada.
- O cabo de alimentação e o tubo de ligação do gás deste
aparelho não devem ser substituídos pelo utente. No caso
de danificações e de eventual substituição dirigir-se
exclusivamente a um centro de assistência autorizado.
É necessário recorrer aos centros de assistência técnica
autorizados pelo fabricador nos seguintes casos:
- dúvida sobre o bom estado do aparelho depois de ter
removido a embalagem;
- avaria ou mal funcionamento, pedir peças sobresselentes
originais.
É apropriado efectuar as seguintes operações:
- cozer somente alimentos, evitar outras operações;
- verificar o bom estado do aparelho depois de ter removido
a embalagem;
- desligar a aparelho da rede de alimentação eléctrica no
caso de mal funcionamento e antes que qualquer
operação de limpeza ou manutenção;
- quando inutilizado, desligar o aparelho da rede eléctrica
e fechar a válvula de gás (se for dotado);
- controlar sempre se os manípulos estão na posição " "
quando o aparelho não estiver a ser utilizado;
- cortar o cabo de alimentação depois de desligá-lo da rede
eléctrica, quando tiver decidido não utilizar mais o
aparelho.
- Verificar periodicamente o bom estado do tubo de ligação
do gás e fazê-lo substituir por pessoal qualificado logo
que apresente qualquer anomalia.
O fabricador não pode ser considerado responsável por
eventuais danos derivados de : errada instalação;
utilizações não apropriadas, erradas ou não razoáveis.
A segurança, um bom hábito
Para uma longa duração da aparelhagem é indispensável
executar frequentemente uma escrupulosa limpeza geral,
tendo em conta que:
O equipamento deve ser desligado electricamente
antes de começar a limpeza.
Evitar de efectuar limpezas nas partes ainda quentes do
equipamento.
As partes esmaltadas, cromadas e em vidro lavam-se com
um pano molhado em água tépida e detergente comum
não abrasivo.
As partes em aço e sobretudo as zonas com os símbolos
estampados não devem ser limpas com diluentes ou
detergentes abrasivos. Utilize um pano molhado em água
tépida. É aconselhável enxaguar com água abundante e
enxugar depois da limpeza.
Evitar de deixar nas partes esmaltadas ou pintadas líquidos
ácidos (vinagre, sumo de limão, detergentes agressivos,
etc.).
as peças móveis dos queimadores devem ser lavadas
frequentemente com água quente e detergente, tendo o
cuidado de eliminar eventuais crostas;
Efectuar frequentemente a limpeza da parte terminal das
velas de acendimento automático do plano de cozedura.
• Com o tempo pode verificar-se o caso de uma torneira
bloquear-se ou ter dificuldades para girar, portanto será
preciso providenciar uma limpeza interna e troca da graxa.
Esta operação deve ser efectuada por um técnico
autorizado pelo fabricante.
Como mantê-lo em forma
46
Ventilação ambiente cozinha
É necessário que no ambiente onde é instalado o aparelho
possa chegar uma quantidade de ar igual a quanta lhe é
pedida para a regular combustão do gás e da ventilação do
ambiente. A afluência natural do ar deve verificar-se através
de aberturas permanentes praticadas nas paredes do local
que dão para o externo, ou então por condutas de ventilação
individuais ou colectivas ramificadas conformes às normas
em vigor.
O ar deve ser obtido directamente do externo, longe de fontes
de poluição.
A abertura de arejamento deverá ter as seguintes
características (fig.3A):
ter uma secção livre, total exacto de passagem de pelo
menos 6 cm² por cada KW de capacidade térmica nominal
do aparelho, com um mínimo de 100 cm² (a capacidade
térmica é detectável na placa características);
ser realizada de maneira que as bocas de abertura, seja
ao interno que ao externo da parede, não possam ser
obstruídas;
ser protegidas por exemplo com grelhas, redes metálicas,
etc. de maneira a não reduzir a secção útil acima indicado;
ser situada a uma altura próxima ao nível do pavimento.
Detalhe A Local Local a ser
adjacente ventilado
A
Exemplos de abertura de ventilação Aumento da fenda entre
para ar comburente porta e piso
Fig. 3A Fig. 3B
As instruções a seguir são dirigidas ao instalador qualificado
para que execute as operações de instalação, regulação e
manutenção técnica no modo mais correcto e segundo as
normas em vigor.
Importante: Qualquer intervenção de regulação,
manutenção etc. deve ser executada com o plano
electricamente desligado. No caso em que seja necessário
mantê-lo ligado electricamente, deverão-se tomar as
máximas precauções.
Posicionamento
Este equipamento pode ser instalado e funcionar só em
locais permanentemente ventilados segundo as prescrições
das normas em vigor. Devem ser observados os seguintes
requisitos:
O equipamento deve descarregar os produtos da
combustão num exaustor adequado, que deve ser ligada
a uma chaminé, cano fumeiro ou directamente ao externo
(fig.2).
Se não é possível a aplicação de um exaustor, é permitido
o uso de um ventilador eléctrico, instalado na janela ou na
parede dirigidas para o externo, para colocar em função
contemporaneamente ao aparelho.
Na conduta ou tubo de escoamento ramificado Directamente para fora
(reservado aos aparelhos de sucção)
Instruções para a instalação
fig.2
Pode acontecer que o plano de cozedura não funcione ou
não funcione bem. Antes de chamar a assistência técnica,
vejamos o que pode-se fazer. Em primeiro lugar verificar se
não há interrupções nas redes de alimentação do gás ou
eléctrica, especialmente verificar se as válvulas do gás antes
da entrada no aparelho estão abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.
Controlou se:
Estão obstruídos os furos da saída de gás do queimador.
Estão montadas correctamente todas as peças que
compõem o queimador.
Há correntes de ar próximas ao plano de cozedura.
A chama não permanece acesa, nos modelos com
dispositivo de segurança. Controlou se:
Não premeu o manípulo até o fundo.
Não manteve premido o manípulo no fundo durante um
tempo suficiente para activar o dispositivo de segurança.
Estão obstruídos os furos para vazamento de gás do
dispositivo de segurança.
O queimador na posição de mínimo não permanece
aceso. Controlou se:
Estão obstruídos os furos da saída de gás do queimador.
Há correntes de ar próximas ao plano de cozedura.
A regulação do mínimo não é correcta (Ver o parágrafo
“Regulação mínimos”).
Os recipientes não estão estáveis. Controlou se:
O fundo do recipiente (da panela) é perfeitamente plano.
O recipiente está centrado em relação ao queimador ou
chapa eléctrica.
As grelhas estão invertidas.
Se, apesar de todos os controlos, o plano de cozedura não
funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica Merloni
Electrodomésticos mais próximo, comunicando as seguintes
informações:
- O tipo de avaria.
- A sigla do modelo (Mod. ...) que está escrita no certificado
de garantia.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sem-
pre a instalação de peças sobresselentes não originais.
Há um problema
47
fig.4
parede
fig.5
A afluência do ar pode ser obtida também de um local
adjacente, vasta que este local não seja um quarto para
dormir ou um ambiente com perigo de incêndio tais como
dispensas, garagens, armazéns de material combustível,
etc., e que seja ventilado em conformidade com as normas
em vigor.
O fluxo do ar do local adjacente aquele para ventilar deve
acontecer livremente através de aberturas permanentes,
de secção não menor aquela acima indicada. Tais aberturas
poderão também ser obtidas aumentando a abertura entre
a porta e o pavimento (fig.3B).
Se para a evacuação dos produtos da combustão é usado
um ventilador eléctrico, a abertura de ventilação deverá
ser aumentada em função da capacidade máxima de ar
do mesmo. O ventilador eléctrico deverá ter uma
capacidade suficiente para garantir uma substituição
horária de ar igual a 3÷5 vezes o volume do local. Uma
utilização intensiva e prolongada do aparelho pode neces-
sitar de um arejamento suplementar, por exemplo a
abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz au-
mentando a potência de arejamento do ventilador eléctrico
se o mesmo existe.
Os gases de petróleo liquefeitos, mais pesados que o ar
estagnam para o fundo. Portanto os locais que contenham
botijas de GPL devem ter aberturas para o externo a nível
do pavimento, assim para permitir a evacuação por baixo
das eventuais fugas de gás. Além disso não depositar
botijas de GPL (mesmo vazias) em locais com o nível mais
baixo do solo; é oportuno ter no local só a botija em
utilização, ligada longe das fontes de calor que a podem
levar a uma temperatura superior a 50 °C.
Instalação dos planos de cozedura
Estas instruções referem-se a um aparelho de
classe 1 e categoria II 2H3+.
É necessário tomar as oportunas precauções a fim de
garantir uma instalação correspondente às normas de
prevenção de acidentes em vigor para a ligação eléctrica
e gás.
Para o bom funcionamento do aparelho instalado nos
móveis devem ser respeitadas as distâncias mínimas
indicadas na fig.4. Para além disso, as superfícies
adjacentes e a parede posterior devem ser idóneas para
resistir a um excesso de temperatura de 65°C.
Fixação no móvel
Para prender os planos, efectue as seguintes operações
(fig. 5):
aparafusar no móvel 2 parafusos “A” (entregues com o
aparelho) a uma distância apropriada da parede posterior;
as cabeças dos parafusos devem ficar 1,5 mm acima da
madeira;
enganchar o plano aos 4 parafusos “A” e empurrá-lo para
trás;
fixar o móvel na parte posterior utilizando as 2
esquadrazinhas “B” e os 4 parafusos “C” em dotação.
Instruções para a instalação
48
Ligação ao gás
A ligação do aparelho à canalização ou à botija do gás
deve ser efectuada segundo as prescrições das normas
em vigor, só depois de se terem certificado que a aparelho
está regulado para o tipo de gás com o qual será
alimentada.
Este aparelho está predisposto para funcionar com o gás
indicado na etiqueta colocada no próprio plano. No caso
em que o gás distribuído não corresponda aquele para o
qual o aparelho está predisposto, proceder à substituição
dos injectores correspondentes (em dotação), consultando
o parágrafo “Adaptação aos diversos tipos de gás”.
Para um funcionamento seguro, para um uso adequado
da energia e maior duração do aparelho, certificar-se que
a pressão de alimentação respeite os valores indicados
na tabela 1 “Características dos queimadores e injectores”,
diferentemente instalar nos tubos de entrada um regulador
de pressão adequado segundo as normas em vigor.
Efectuar a ligação de maneira a não provocar solicitações
de nenhum tipo sobre o aparelho.
Executar a ligação à união orientável (enroscado ½"G
macho), colocado no lado posterior direito do aparelho (fig.6),
por meio de tubo metálico rígido e com uniões conformes
às normas em vigor ou por meio de tubo metálico flexível e
com uniões conformes às normas em vigor, cuja máxima
extensão não deve superar os 2000 mm. No caso que seja
necessário rodar a união, substituir taxativamente a
guarnição de vedação (em dotação com o aparelho).
Terminada a instalação certificar-se da hermeticidade do
circuito gás, das conexões internas e das torneiras seja
perfeita utilizando uma solução ensaboada (nunca uma
chama). Verificar além disso que o tubo de ligação não possa
estar em contacto com as partes móveis capaz de o danificar
ou esmagar. Certificar-se que a conduta do gás natural seja
suficiente para alimentar o aparelho quando todos os
queimadores estão em função.
Importante: Para efectuar a ligação com gás líquido (em
botija) interpor um regulador de pressão conforme às normas
em vigor.
Adaptação a um diverso tipo de gás
Se o plano deve ser adaptado para um tipo de gás diverso
daquele para o qual o mesmo está predisposto (indicado na
etiqueta colocada no plano), ocorre substituir os injectores
dos queimadores, efectuando as seguintes operações:
tirar as grelhas do plano e retirar os queimadores do lugar.
desatarraxar os injectores (fig.7) com uma chave a tubo
de 7 mm. e substituí-los com os que forem apropriados
ao novo tipo de gás (ver tabela 1 “Características dos
queimadores e injectores”).
montar de novo as peças efectuando as operações ao
contrário.
Ao terminar a operação, substitua a etiqueta de tara velha
com a que corresponde ao novo gás empregado, que se
encontra nos nossos centros de Assistência Técnica.
Regulação mínimos
Levar a torneira à posição de mínimo;
extrair o manípulo da torneira e agir sobre o parafuso de
regulação colocado ao interno da haste da torneira (fig.8)
utilizando uma chave de parafuso (desatarraxando o
parafuso o mínimo aumenta, atarraxando diminui).
nota: no caso de gás líquido o parafuso de regulação deve
ser atarraxado a fundo.
Obtida a capacidade mínima desejada, com o queimador
aceso levar rapidamente da posição máximo a mínimo
algumas vezes e verificar que não aconteçam
apagamentos.
Substituição dos injectores do queimador com “chamas
duplas” independentes:
tirar as grelhas e retirar os queimadores do seus lugares.
O queimador está formado por 2 partes separadas (ver
Fig. C e Fig.D);
desapertar os injectores utilizando uma chave de tubo
de 7 mm . O queimador interno tem um injector e o
queimador externo tem dois (da mesma dimensão).
Substituir os injectores pelos indicados para o novo tipo
de gás (ver tabela 1 );
colocar no lugar todos os componente seguindo as
operações contrárias às da sequência citada acima;
Fig. C Fig. D
Regulação do ar primário dos queimadores
Os queimadores não precisam de nenhuma regulação de
ar primário.
Ligação eléctrica
A LIGAÇÃO A TERRA DO APARELHO É OBRIGATÓRIA.
O aparelho è predisposto para o funcionamento com corrente
alternada à tensão e frequência de alimentação indicadas
na placa características (colocada debaixo do plano ou ao
fim do manual de instruções). Certificar-se que o valor local
da tensão de alimentação seja o mesmo daquele indicado
na placa.
fig.7
fig.6
fig.8
A
49
Características dos queimadores e injectores
Este equipamento é conforme as seguintes normas
comunitárias:
- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modoficações
sucessivas;
- 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade
electromagnética) e modificações sucessivas;
- 90/396/CEE de 29/06/90 (Gás) e modificações
sucessivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas.
* A 15°C en 1013 mbar-gás seco
Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
Metano G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
1alebaT odiuqílsaGlarutansaG
rodamieuQortemâiD
)mm(
aicnétoP
acimrét
)*.s.H(Wk
ssap-yB
001/1
)mm(
rotcejnI
001/1
)mm(
*edadicapaC
h/g
rotcejnI
001/1
)mm(
*.capaC
h/l
.nimoN.zudeR03G13G02G
.CodipáR
00100.37.00468812412611682
.B odipár-imeS
5756.14.0034602181169751
.ArailixuA
5500.13.0720537171759
.D )onretniRD-CD(salpuDsamahC
039.04.0034456460768
.D )onretxeRD-CD(salpuDsamahC
0311.43.17507892392011093
oãçatnemilaedseõsserP
)rabM(.moN
)rabM(.niM
)rabM(.xaM
03-82
02
53
73
52
54
02
71
52
Ligação do cabo de alimentação eléctrico à rede
Para os modelos sem a ficha, montar no cabo uma ficha
normalizada para a carga indicada na placa sinalética e ligá-
la a uma adequada ficha de corrente.
Desejando uma ligação directa à rede, é necessário interpor
entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com
abertura mínima entre os contactos de 3 mm, dimensionada
a carga e correspondente às normas vigentes.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido
pelo interruptor.
Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ser colocado
de maneira que em nenhum ponto atinja uma temperatura
de 50 °C além da temperatura ambiente.
No caso de instalação por cima de um forno de encaixe a
ligação eléctrica do plano e aquela do forno devem ser
realizadas separadamente, seja por razões de segurança
eléctrica, seja para facilitar a eventual extracção do forno.
Não utilizar reduções, adaptadores ou derivadores enquanto
esses poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Antes de efectuar a ligação certificar-se que:
a válvula limitadora e a instalação doméstica possam
suportar a carga da aparelhagem (ver placa
características);
a instalação esteja dotada de uma ligação eficaz a terra
segundo as normas e as disposições de lei vigentes;
a tomada ou o interruptor omnipolar usados na ligação se
possam atingir facilmente com o aparelho instalado.
DECLINAMOS TODAS AS RESPONSABILIDADES NO
CASO EM QUE AS NORMAS DE PREVENÇÃO DOS
ACIDENTES NÃO SEJAM RESPEITADAS.
Substituição do cabo
Utilizar um cabo em borracha do tipo H05RR-F com uma
secção 3 x 0.75 mm².
O condutor amarelo-verde, deverá ser mais comprido de 2÷3
cm, que os outros condutores.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ariston XBC 902 GH DC Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario