Whirlpool XM 210 GD Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

XP 90 GXP 90 G
XP 90 GXP 90 G
XP 90 G
XP 90 GHXP 90 GH
XP 90 GHXP 90 GH
XP 90 GH
XM 180 GDXM 180 GD
XM 180 GDXM 180 GD
XM 180 GD
XM 180 GSXM 180 GS
XM 180 GSXM 180 GS
XM 180 GS
XM 210 GDXM 210 GD
XM 210 GDXM 210 GD
XM 210 GD
XM 210 GSXM 210 GS
XM 210 GSXM 210 GS
XM 210 GS
Piano di cotturaPiano di cottura
Piano di cotturaPiano di cottura
Piano di cottura
Istruzioni per l'uso e l'installazione
22
22
2
HobHob
HobHob
Hob
Instructions for use and installation
99
99
9
Plan de cuissonPlan de cuisson
Plan de cuissonPlan de cuisson
Plan de cuisson
Instruction pour l'utilisation et l'installation
1616
1616
16
KochplatteKochplatte
KochplatteKochplatte
Kochplatte
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
2323
2323
23
kookplaatkookplaat
kookplaatkookplaat
kookplaat
Instructies voor het gebruik en installeren
3030
3030
30
Planos de cocciónPlanos de cocción
Planos de cocciónPlanos de cocción
Planos de cocción
Instrucciones para el uso y la instalación
3737
3737
37
Planos de cozeduraPlanos de cozedura
Planos de cozeduraPlanos de cozedura
Planos de cozedura
Instruções para o uso e a instalação 44
Кухонная плита
Инструкции по установке и использовани 51
RU
44
Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da
melhor maneira e mais tempo, aconselhamos que leia este manual. Obrigado.
Visto de perto
E Velas de acendimento automático
F Dispositivo de segurança - Intervém caso a chama
apagar-se acidentalmente (líquidos derramados,
correntes de ar etc.) bloqueando a alimentação de gás
ao queimador.
A Queimador de gás auxiliar
B Queimador de gás Semi-rápido
C Queimador de gás Rápido
T Queimador de gás Tripla Coroa
D Queimador de gás Semi-peixeira
G Grelhas de apoio de recipientes para cozedura
M Manípulos de comando dos queimadores de gás
model XP 90 G
model XP 90 GH
model XM 180 GS
model XM 210 GS
model XM 180 GD
model XM 210 GD
E
F
45
Queimadores de gás
São de diferentes dimensões e potências. Escolher o mais
adequado ao diâmetro do recipiente que for utilizar.
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o
respectivo manípulo "M" da seguinte maneira:
Torneira fechada
Abertura máxima
Abertura mínima
Nas proximidades dos manípulos os símbolos
mostram a posição no plano do relativo queimador.
Os queimadores de gás são dotados de acendimento
automático e de um dispositivo de segurança contra fugas
de gás com termopar, o qual permite de bloquear
automaticamente a saída do gás pelo queimador em
poucos segundos no caso que a chama se apague
acidentalmente.
Para acender um dos queimadores:
rodar o manípulo correspondente em sentido anti-
horário até ao símbolo da chama grande;
premir o manípulo a fundo para accionar o acendimento
automático do gás ;
manter o manípulo premido por cerca de 10 segundos
com a chama acesa para permitir o aquecimento do
termopar de segurança;
deixar de novo o manípulo, verificando que o
acendimento tenha acontecido em modo estável. Caso
contrário, repetir a operação.
Para ter a mínima potência rodar o manípulo para o
símbolo da chama pequena. São possíveis regulações
intermédias, colocando o manípulo entre o símbolo da
chama grande e aquele da chama pequena.
Para apagar o queimador rodar o botão em sentido horário
até à posição fechado " " .
Importante:
Não accionar o dispositivo de acendimento automático
por mais de 15 segundos consecutivos.
Em alguns casos a dificuldade de acendimento é devida
ao eventual ar que se pode encontrar ao interno da
conduta do gás.
No caso de um apagamento acidental da chama dos
queimadores, o gás contínua a sair por qualquer instante
antes que intervenha o dispositivo de segurança. Fechar
o manípulo de comando e não tentar novamente o
acendimento pelo menos por 1 minuto, deixando assim
dispersar o gás saído que pode ser perigoso.
Quando o equipamento não está em função controlar
que os manípulos estejam na posição de fechado " " .
Aconselha-se além disso de fechar a torneira principal
da conduta de alimentação do gás.
Como utilizar
Conselhos para a utilização
Conselhos práticos para a utilização dos queimadores
Para obter dos queimadores o máximo rendimento
aconselha-se de utilizar só panelas com diâmetro
adequado ao queimador utilizado, evitando que a chama
exceda o fundo da panela (ver a tabela seguinte).
Além disso, quando um líquido começa a ferver,
aconselha-se de reduzir a chama quanto baste para
manter a ebulição.
Os planos de cozedura estão
dotados da grelha de redução
(fig.1), a qual é usada só no
queimador auxiliar "A".
Queimadores “Semi-peixeira”
A utilização dos dois queimadores centrais como “Semi-
Peixeira” de formato elíptico, giráveis de 90°, proporciona
ao plano uma maior flexibilidade de utilização. Para girar
de 90° os queimadores "Semi-Peixeira" é preciso proce-
der da seguinte maneira :
Certificar-se que os queimadores estejam frios.
Alçar totalmente o queimador do seu lugar.
Colocá-lo novamente no lugar na posição desejada.
Certificar-se que os queimadores estejam na posição
correcta.
Especialmente os dois queimadores centrais podem ser
utilizados juntos ou separados, com panelas de formato
e tamanho diferentes, da seguinte maneira :
Queimador duplo com “Peixeira” para recipientes ovais
(Fig. A).
Queimador duplo para chapa para bife ou recipientes
rectangulares ou quadrado de tamanho mínimo de 28
x 28 cm. (Fig. B)
Queimador duplo para recipientes de grandes
dimensões (26 - 28 cm. de diâmetro) (Fig. C).
Queimador simples para recipientes de tamanho médio
(16 - 20 cm. de diâmetro) (Fig. D).
rodamieuQ)mc(setneipiceRortemâiDø
)C(odipáR4222
)B(odipáRimeS0261
)A(railixuA4101
)D(ariexieP-imeS02-61
)T(aoroCalpirT62-42
fig.A
fig.B
fig.C
fig.D
fig.1
46
Há um problema
Pode acontecer que o plano de cozedura não funcione ou
não funcione bem. Antes de chamar a assistência técnica,
vejamos o que pode-se fazer.
Em primeiro lugar verificar se não há interrupções nas redes
de alimentação do gás ou eléctrica, especialmente verificar
se as válvulas do gás antes da entrada no aparelho estão
abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é
uniforme.
Controlou se:
Estão obstruídos os furos da saída de gás do queimador.
Estão montadas correctamente todas as peças que
compõem o queimador.
Há correntes de ar próximas ao plano de cozedura.
A chama não permanece acesa, nos modelos com
dispositivo de segurança.
Controlou se:
Não premeu o manípulo até o fundo.
Não manteve premido o manípulo no fundo durante um
tempo suficiente para activar o dispositivo de segurança.
Estão obstruídos os furos para vazamento de gás do
dispositivo de segurança.
O queimador na posição de mínimo não permanece
aceso.
Controlou se:
Estão obstruídos os furos da saída de gás do queimador.
Há correntes de ar próximas ao plano de cozedura.
A regulação do mínimo não é correcta (Ver o parágrafo
“Regulação mínimos”).
Os recipientes não estão estáveis.
Controlou se:
O fundo do recipiente (da panela) é perfeitamente plano.
O recipiente está centrado em relação ao queimador ou
chapa eléctrica.
As grelhas estão invertidas.
Se, apesar de todos os controlos, o plano de cozedura não
funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica Merloni
Electrodomésticos mais próximo, comunicando as seguintes
informações:
- O tipo de avaria.
- A sigla do modelo (Mod. ...) que está escrita no certificado
de garantia.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sem-
pre a instalação de peças sobresselentes não originais.
Este aparelho foi concebido para uma utilização não
profissional em habitações e as suas características
não devem ser modificadas.
Estas instruções são válidas somente para os países
de destino cujos símbolos constam no livrete e na pla-
ca de identificação.
A segurança eléctrica deste aparelho é garantida
somente quando o mesmo for correctamente ligado a
um eficiente sistema de conexão à terra, da maneira
prevista pelas normas de segurança em vigor.
Trata-se de uma fonte de perigo, portanto evitar que
crianças e incapazes tenham contacto com:
- os comandos e o aparelho em geral;
- as embalagens (sacos, poliestirol, pregos etc.) ;
- o aparelho durante e logo depois do seu
funcionamento, por causa do superaquecimento;
- o aparelho inutilizado (neste caso devem ser
neutralizadas as partes que poderiam ser perigosas).
As seguintes operações devem ser evitadas :
- tocar o aparelho com partes do corpo húmidas;
- a utilização com os pés descalços;
- puxar o aparelho ou o cabo de alimentação para soltá-
los da tomada de corrente;
- operações impróprias e perigosas;
- obstruir as aberturas de ventilação ou de eliminação
de calor;
- que os cabos de alimentação eléctrica de pequenos
electrodomésticos entrem em contacto com partes
quentes do aparelho;
- a exposição aos elementos atmosféricos (chuva, sol);
- a utilização de líquidos inflamáveis nas proximidades;
- a utilização de adaptadores, fichas múltiplas e/ou
extensões;
- a utilização de panelas instáveis ou deformadas;
- as tentativas de instalação ou conserto sem a
intervenção de pessoal qualificado.
É absolutamente necessário recorrer a pessoal
qualificado nos seguintes casos:
- instalação (segundo as instruções do fabricador);
- quando houver dúvidas acerca do funcionamento;
- substituição da ficha no caso de incompatibilidade do
aparelho com a tomada.
É necessário recorrer aos centros de assistência
técnica autorizados pelo fabricador nos seguintes
casos:
- dúvida sobre o bom estado do aparelho depois de ter
removido a embalagem;
- dano ou substituição do cabo de alimentação;
- avaria ou mal funcionamento, pedir peças
sobresselentes originais.
É apropriado efectuar as seguintes operações:
- cozer somente alimentos, evitar outras operações;
- verificar o bom estado do aparelho depois de ter
removido a embalagem;
- desligar a aparelho da rede de alimentação eléctrica
no caso de mal funcionamento e antes que qualquer
operação de limpeza ou manutenção;
- quando inutilizado, desligar o aparelho da rede
eléctrica e fechar a válvula de gás (se for dotado);
- controlar sempre se os manípulos estão na posição
“•” /”o” quando o aparelho não estiver a ser utilizado;
- cortar o cabo de alimentação depois de desligá-lo da
rede eléctrica, quando tiver decidido não utilizar mais
o aparelho.
O fabricador não pode ser considerado responsável
por eventuais danos derivados de : errada instalação;
utilizações não apropriadas, erradas ou não razoáveis.
A segurança, um bom hábito
47
Para uma longa duração da aparelhagem é indispensável
executar frequentemente uma escrupulosa limpeza geral,
tendo em conta que:
O equipamento deve ser desligado electricamente
antes de começar a limpeza.
Evitar de efectuar limpezas nas partes ainda quentes
do equipamento.
As partes esmaltadas, cromadas e em vidro lavam-se
com um pano molhado em água tépida e detergente
comum não abrasivo.
As partes em aço e sobretudo as zonas com os símbolos
estampados não devem ser limpas com diluentes ou
detergentes abrasivos. Utilize um pano molhado em
água tépida. É aconselhável enxaguar com água
abundante e enxugar depois da limpeza.
Evitar de deixar nas partes esmaltadas ou pintadas
líquidos ácidos (vinagre, sumo de limão, detergentes
agressivos, etc.).
as peças móveis dos queimadores devem ser lavadas
frequentemente com água quente e detergente, tendo
o cuidado de eliminar eventuais crostas;
Efectuar frequentemente a limpeza da parte terminal das
velas de acendimento automático do plano de cozedura.
Engraxamento das torneiras
Com o tempo pode verificar-se o caso de uma torneira
bloquear-se ou ter dificuldades para girar, portanto será pre-
ciso providenciar uma limpeza interna e troca da graxa.
Nota: Esta operação deve ser efectuada por um técnico
autorizado pelo fabricante.
Como mantê-lo em forma
do ambiente. A afluência natural do ar deve verificar-se
através de aberturas permanentes praticadas nas paredes
do local que dão para o externo, ou então por condutas
de ventilação individuais ou colectivas ramificadas
conformes às normas em vigor. O ar deve ser obtido
directamente do externo, longe de fontes de poluição. A
abertura de arejamento deverá ter as seguintes
características (fig.3A):
ter uma secção livre, total exacto de passagem de pelo
menos 6 cm² por cada KW de capacidade térmica
nominal do aparelho, com um mínimo de 100 cm² (a
capacidade térmica é detectável na placa
características);
ser realizada de maneira que as bocas de abertura, seja
ao interno que ao externo da parede, não possam ser
obstruídas;
ser protegidas por exemplo com grelhas, redes
metálicas, etc. de maneira a não reduzir a secção útil
acima indicado;
ser situada a uma altura próxima ao nível do pavimento.
Detalhe A Local Local a ser
adjacente ventilado
A
Exemplos de abertura de ventilação Aumento da fenda entre
para ar comburente porta e piso
Fig. 3A Fig. 3B
A afluência do ar pode ser obtida também de um local
adjacente, vasta que este local não seja um quarto para
dormir ou um ambiente com perigo de incêndio tais como
dispensas, garagens, armazéns de material combustível,
etc., e que seja ventilado em conformidade com as normas
em vigor. O fluxo do ar do local adjacente aquele para
ventilar deve acontecer livremente através de aberturas
permanentes, de secção não menor aquela acima
indicada. Tais aberturas poderão também ser obtidas
aumentando a abertura entre a porta e o pavimento
(fig.3B).
As instruções a seguir são dirigidas ao instalador
qualificado para que execute as operações de instalação,
regulação e manutenção técnica no modo mais correcto
e segundo as normas em vigor.
Importante: Qualquer intervenção de regulação,
manutenção etc. deve ser executada com o plano
electricamente desligado. No caso em que seja
necessário mantê-lo ligado electricamente, deverão-se
tomar as máximas precauções.
Posicionamento
Este equipamento pode ser instalado e funcionar só em
locais permanentemente ventilados segundo as
prescrições das normas em vigor. Devem ser observados
os seguintes requisitos:
• O equipamento deve descarregar os produtos da
combustão num exaustor adequado, que deve ser ligada
a uma chaminé, cano fumeiro ou directamente ao
externo (fig.2).
Se não é possível a aplicação de um exaustor, é
permitido o uso de um ventilador eléctrico, instalado na
janela ou na parede dirigidas para o externo, para
colocar em função contemporaneamente ao aparelho.
Na conduta ou tubo de escoamento ramificado Directamente para fora
(reservado aos aparelhos de sucção)
Ventilação ambiente cozinha
É necessário que no ambiente onde é instalado o aparelho
possa chegar uma quantidade de ar igual a quanta lhe é
pedida para a regular combustão do gás e da ventilação
Instruções para a instalação
fig.2
48
Se para a evacuação dos produtos da combustão é usado
um ventilador eléctrico, a abertura de ventilação deverá
ser aumentada em função da capacidade máxima de ar
do mesmo. O ventilador eléctrico deverá ter uma
capacidade suficiente para garantir uma substituição
horária de ar igual a 3÷5 vezes o volume do local.
Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho pode
necessitar de um arejamento suplementar, por exemplo
a abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz
aumentando a potência de arejamento do ventilador
eléctrico se o mesmo existe.
Os gases de petróleo liquefeitos, mais pesados que o ar
estagnam para o fundo. Portanto os locais que contenham
botijas de GPL devem ter aberturas para o externo a nível
do pavimento, assim para permitir a evacuação por baixo
das eventuais fugas de gás. Além disso não depositar
botijas de GPL (mesmo vazias) em locais com o nível
mais baixo do solo; é oportuno ter no local só a botija em
utilização, ligada longe das fontes de calor que a podem
levar a uma temperatura superior a 50 °C.
Instalação
Estas instruções referem-se a um aparelho de classe 1
e categoria II 2H3+.
É necessário tomar as oportunas precauções a fim de
garantir uma instalação correspondente às normas de
prevenção de acidentes em vigor para a ligação eléctrica
e gás.
No caso de instalação sobre um forno de encastre devem
ser previstas oportunas tomadas de ar como na fig.4
(entrada por baixo de pelo menos 200 cm², saída pela
parte superior de pelo menos 180 cm²) para consentir
um adequado arejamento no interior do móvel.
Seja o cabo de alimentação eléctrica assim como o tubo
do gás devem ser colocados de maneira a evitar o
contacto com as partes quentes do invólucro do forno,
para evitar super-aquecimentos.
No caso de instalação sobre um forno de encastre sem
15mm
180cm²
A
fig.4
parede
ventilação forçada de arrefecimento, deve ser instalado
um painel em madeira “A” (fig.4) como isolamento, esse
deve ser colocado a uma distância mínima de 15 mm do
invólucro do plano.
Para o bom funcionamento do aparelho instalado nos
móveis devem ser respeitadas as distâncias mínimas
indicadas na fig.5.
O plano tem um grau de protecção contra os
aquecimentos excessivos de tipo Y, segundo a norma
EN60335-2-6. As superfícies adjacentes do móvel e a
parede posterior devem ser de material apropriado para
resistir a uma temperatura de 65 °C.
Para fijar el mueble a la placa de cocción, realizar las
siguientes operaciones (fig.6);
atornillar los 2 tornillos “A” (en dotación) en el mueble,
dejando las cabezas de los tornillos salientes de 2 mm
de la madera;
enganchar la placa a los 2 tornillos “A” y empujarlos
hacia atrás;
fijar la placa al mueble en la parte trasera utilizando los
2 angulares “B” y los 4 tornillos “C” en dotación.
fig.5
fig.6
1.5 mm1.5
mm
A
B
C
XmmX
mm
XmmX
mm
49
Ligação ao gás
A ligação do aparelho à canalização ou à botija do gás
deve ser efectuada segundo as prescrições das normas
em vigor, só depois de se terem certificado que a
aparelho está regulado para o tipo de gás com o qual
será alimentada.
Este aparelho está predisposto para funcionar com o
gás indicado na etiqueta colocada no próprio plano. No
caso em que o gás distribuído não corresponda aquele
para o qual o aparelho está predisposto, proceder à
substituição dos injectores correspondentes (em
dotação), consultando o parágrafo “Adaptação aos
diversos tipos de gás”.
Para um funcionamento seguro, para um uso adequado
da energia e maior duração do aparelho, certificar-se
que a pressão de alimentação respeite os valores
indicados na tabela 1 “Características dos queimadores
e injectores”, diferentemente instalar nos tubos de
entrada um regulador de pressão adequado segundo
as normas em vigor.
Efectuar a ligação de maneira a não provocar
solicitações de nenhum tipo sobre o aparelho.
Executar a ligação à união orientável (enroscado ½"G
macho), colocado no lado posterior direito do aparelho
(fig.7), por meio de tubo metálico rígido e com uniões
conformes às normas em vigor ou por meio de tubo
metálico flexível e com uniões conformes às normas em
vigor, cuja máxima extensão não deve superar os 2000
mm.
No caso que seja necessário rodar a união, substituir
taxativamente a guarnição de vedação (em dotação com
o aparelho).
Terminada a instalação certificar-se da hermeticidade do
circuito gás, das conexões internas e das torneiras seja
perfeita utilizando uma solução ensaboada (nunca uma
chama)
Verificar além disso que o tubo de ligação não possa estar
em contacto com as partes móveis capaz de o danificar
ou esmagar.
Certificar-se que a conduta do gás natural seja suficiente
para alimentar o aparelho quando todos os queimadores
estão em função.
Importante: Para efectuar a ligação com gás líquido (em
botija) interpor um regulador de pressão conforme às
normas em vigor.
Adaptação a um diverso tipo de gás
Se o plano deve ser adaptado para um tipo de gás diverso
daquele para o qual o mesmo está predisposto (indicado
na etiqueta colocada no plano), ocorre substituir os
injectores dos queimadores, efectuando as seguintes
operações:
tirar as grelhas do plano e retirar os queimadores do
lugar.
desatarraxar os injectores (fig.8) com uma chave a tubo
de 7 mm. e substituí-los com os que forem apropriados
ao novo tipo de gás (ver tabela 1 “Características dos
queimadores e injectores”).
montar de novo as peças efectuando as operações ao
contrário.
A
Regulação mínimos
Levar a torneira à posição de mínimo;
extrair o manípulo da torneira e agir sobre o parafuso
de regulação colocado ao lado da haste da torneira
(fig.9) utilizando uma chave de parafuso
(desatarraxando o parafuso o mínimo aumenta,
atarraxando diminui).
nota: no caso de gás líquido o parafuso de regulação
deve ser atarraxado a fundo.
Obtida a capacidade mínima desejada, com o
queimador aceso levar rapidamente da posição máximo
a mínimo algumas vezes e verificar que não aconteçam
apagamentos.
Ligação eléctrica
A LIGAÇÃO A TERRA DO APARELHO É OBRIGATÓRIA.
O aparelho è predisposto para o funcionamento com
corrente alternada à tensão e frequência de alimentação
indicadas na placa características (colocada debaixo do
plano ou ao fim do manual de instruções). Certificar-se
que o valor local da tensão de alimentação seja o mesmo
daquele indicado na placa.
Ligação do cabo de alimentação eléctrico à rede
Para os modelos sem a ficha, montar no cabo uma ficha
normalizada para a carga indicada na placa sinalética e
ligá-la a uma adequada ficha de corrente.
Desejando uma ligação directa à rede, é necessário
interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar
fig.8
fig.7
fig.9
50
Características dos queimadores e injectores
a válvula limitadora e a instalação doméstica possam
suportar a carga da aparelhagem (ver placa
características);
a instalação esteja dotada de uma ligação eficaz a terra
segundo as normas e as disposições de lei vigentes;
a tomada ou o interruptor omnipolar usados na ligação
se possam atingir facilmente com o aparelho instalado.
DECLINAMOS TODAS AS RESPONSABILIDADES NO
CASO EM QUE AS NORMAS DE PREVENÇÃO DOS
ACIDENTES NÃO SEJAM RESPEITADAS.
Substituição do cabo
Utilizar um cabo em borracha do tipo H05RR-F com uma
secção 3 x 0.75 mm².
O condutor amarelo-verde, deverá ser mais comprido de
2÷3 cm, que os outros condutores.
com abertura mínima entre os contactos de 3 mm,
dimensionada a carga e correspondente às normas
vigentes.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido
pelo interruptor.
Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ser colocado
de maneira que em nenhum ponto atinja uma temperatura
de 50 °C além da temperatura ambiente.
No caso de instalação por cima de um forno de encaixe a
ligação eléctrica do plano e aquela do forno devem ser
realizadas separadamente, seja por razões de segurança
eléctrica, seja para facilitar a eventual extracção do forno.
Não utilizar reduções, adaptadores ou derivadores
enquanto esses poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Antes de efectuar a ligação certificar-se que:
Este equipamento é conforme as seguintes normas comunitárias:
- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modoficações sucessivas;
- 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade electromagnética) e modificações sucessivas;
- 90/396/CEE de 29/06/90 (Gás) e modificações sucessivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas.
* A 15°C en 1013 mbar-gás seco
Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
Metano G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
1alebaTodiuqílsaGlarutansaG
rodamieuQortemâiD
)mm(
aicnétoP
acimrét
)*.s.H(Wk
ssap-yB
001/1
)mm(
rotcejnI
001/1
)mm(
*edadicapaC
h/g
rotcejnI
001/1
)mm(
*.capaC
h/l
.nimoN.zudeR03G13G02G
CodipáR00100.37.00468812412611682
Bodipár-imeS5756.14.0034602181169751
ArailixuA5500.13.0720537171759
TaorocalpirT03152.33.17519632232421903
DariexieP-05.14.0820690170159341
edseõsserP
oãçatnemila
037302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool XM 210 GD Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para