ESAB MXH 300 PP / MXH 400w PP - MXH 400w PP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PT
0459 693 101 PT 20110816
MXH™ 300PP
MXH™ 400w PP
Manual de instruções
- 2 -
- 3 -
TOCp
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUÇÃO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Equipamento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 EXPEDIÇÃO E EMBALAGEM 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DADOS TÉCNICOS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALAÇÃO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ligações 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 FUNCIONAMENTO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Instalar e/ou substituir o revestimento 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Revestimento de PTFE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Revestimento em espiral 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Substituir o adaptador de pontas 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Substituir a ponta de contacto 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Substituir o rolo de alimentação 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Substituir o pescoço de cisne 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANUTENÇÃO 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Diariamente ou conforme for necessário 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 DETECÇÃO DE AVARIAS 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESBOÇO COM DIMENSÕES 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACESSÓRIOS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2005
- 4 -
bg17p
1 SEGURANÇA
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador
que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
2 INTRODUÇÃO
A pistola de soldadura MXH 300 PP / MXH 400w PP está equipada com um
pescoço de cisne direito e destina-se a soldadura MIG/MAG manual. A pistola de
soldadura possui um mecanismo de alimentação alimentado por um motor eléctrico
e um potenciómetro para regular a velocidade de alimentação de fio.
A ponta de contacto é montada num adaptador para pontas substituível. Juntamente
com uma unidade de alimentação de fio e/ou uma fonte de alimentação, constitui
um sistema ”Push-Pull”.
A unidade de alimentação de fio fornece a força Push (de empurrão) e o mecanismo
de alimentação da pistola de soldar fornece a força Pull (de tracção).
PT
© ESAB AB 2005
- 5 -
bg17p
A pistola de soldadura pode ser equipada com um pescoço de cisne de 45°
(accessório), que pode ser rodado 360°. O pescoço de cisne proporciona uma
maior acessibilidade quando se procede à soldadura em espaços confinados.
A pistola de soldadura está disponível em comprimentos de 6 e 10 metros com
condutas separadas para fio, corrente de motor, corrente de soldadura e
mangueiras separadas para gás e água de protecção.
Cada tipo de fio de soldar tem um revestimento de fio exclusivo (ver acessórios)
O sistema Push-Pull é utilizado para obter o melhor resultado de alimentação, por
exemplo, de fio de alumínio ou em mangueiras com comprimento até 10 m.
O motor da pistola obtém a sua tensão da unidade de alimentação de fio ou da fonte
de alimentação.
Ver página 16 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
2.1 Equipamento
A pistola de soldadura MXH 300 PP / MXH 400w PP é fornecida com manual de
instruções, revestimento do fio (10 m PA-liner preto) e um rolo de alimentação
instalado para fio de 1,2 mm.
3 EXPEDIÇÃO E EMBALAGEM
Os componentes são cuidadosamente verificados e embalados; no entanto, há a
possibilidade de ocorrência de danos durante a expedição.
Procedimento de verificação aquando da recepção da mercadoria
Verifique se a encomenda é a correcta consultando a guia de expedição.
Em caso de danos
Inspeccione a embalagem os componentes para ver se estão danificados
(inspecção visual).
Em caso de reclamações
Se a embalagem e/ou os componentes tiverem ficado danificados durante a expedição:
S Contacte imediatamente o último transportador
S Guarde a embalagem (para possível inspecção por parte do transportador ou
fornecedor ou para a devolução da mercadoria).
Armazenamento em espaço fechado
Temperatura ambiente
- para expedição e armazenamento: –25 °C a + 55 °C
Humidade relativa do ar: até 90 % a uma temperatura de 20 °C
PT
© ESAB AB 2005
- 6 -
bg17p
4 DADOS TÉCNICOS
Pistola de soldadura MXH 300 PP MXH 400w PP
Tipo de arrefecimento
Pressão, máx.
Pressão, mín.
-
-
-
50 % de água
/50 % de glicol
3,5 bar
2,0 bar
Temperatura, máx.
Débito, mín.
-
-
50 °C
1,0 l/min
Carga permitida a 60 % intermitência *)
Dióxido de carbono CO
2
290 A 420 A
Gás de mistura Ar/CO
2
260 A 380 A
Carga permitida a 100 % intermitência
*)
Dióxido de carbono CO
2
- 400 A
Gás de mistura Ar/CO
2
- 350 A
Tipo de tensão Tensão de CC Tensão de CC
Débito de gás recomendado 10-20 l/min 10-20 l/min
Dimensão do fio 0,8 -1,2 mm 0,8 -1,6 mm
Gás de protecção
Pressão, máx.
Todos os tipos
destinados a soldadura
MIG/MAG
5 bar
Todos os tipos
destinados a soldadura
MIG/MAG
5 bar
Peso
embalagem de mangueira de 6,0 m 6,6 kg 5,6 kg
embalagem de mangueira de 10,0 m 9,2 kg 7,8 kg
Conjunto de cabos
Comprimento 6,0 m/10,0 m 6,0 m/10,0 m
Cabo de controlo Burndy de 23 pólos Burndy de 23 pólos
Ligação da pistola EURO EURO
Classe de protecção
Classe de protecção das ligações
lado da máquina (EN 60 529)
IP3X IP3X
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar ou cortar com uma carga específica. O factor de intermitência é válido
para 40 ° C.
*) Quando se procede a soldadura por impulsos, a carga máxima pode ser reduzida num máximo de 30 %.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de protecção contra a penetração de
objectos sólidos com 2,5 mm de Ø e superiores. Omitting second characteristic numeral.
PT
© ESAB AB 2005
- 7 -
bg17p
5 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este
produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar
as precauções adequadas.
5.1 Ligações
S Ligue a pistola de soldadura à ligação EURO da unidade de alimentação.
S Ligue a mangueira de água vermelha à ligação rápida marcada a vermelho e a
mangueira de água azul à ligação rápida marcada a azul na unidade de
alimentação de fio/fonte de alimentação.
S Lubrifique o O-ring no bico de gás no conector central de forma a que o O-ring
fique correctamente posicionado e impeça qualquer fuga de gás.
S Ligue o contacto de controlo da pistola de soldadura ao terminal Burndy de 23
pólos da unidade de alimentação/fonte de alimentação.
Algumas unidades de alimentação de fio/fontes de alimentação (por exemplo,
AristoFeed ou ESABMig C420) requerem a instalação de um kit de ligação na
unidade de alimentação/fonte de alimentação (consulte o manual de instruções e
acessórios relevante na página 16.)
A corrente de soldadura depende totalmente e é regulada pela velocidade de
alimentação do fio. O potenciómetro para a velocidade de alimentação do fio está
montado na pega da pistola de soldadura. Para regular a velocidade de alimentação
do fio, rode o potenciómetro no sentido dos ponteiros do relógio, o que aumenta a
velocidade de alimentação.
Estão disponíveis três versões dos rolos de alimentação para a pistola de soldadura
para os seguintes diâmetros de fio: 0,8, 1,0 e 1,2 mm.
Para escolher a ponta de contacto, consulte o quadro separado na página 16.
6 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se na página 4. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
Desligue a fonte de alimentação!
PT
© ESAB AB 2005
- 8 -
bg17p
6.1 Instalar e/ou substituir o revestimento
6.1.1 Revestimento de PTFE
1.
a. Antes de se utilizar uma pistola de soldadura de 6 m, cortar e eliminar
primeiro 4 metros do revestimento (1). Quando utilizar uma pistola de
soldadura de 10 m, utilize todo o revestimento.
b. Afunile o revestimento aproximadamente 40°
para uma transição mais suave.
c. Desaperte a porca de segurança (2) para o revestimento.
d. Verifique se a mangueira de soldar está esticada.
e. Ao fazer a substituição, puxe o revestimento para
fora pela extremidade de entrada.
f. Depois faça deslizar o revestimento através da
mangueira até onde for possível.
Verifique se o revestimento está visível no orifício de inspecção.
g. Corte o revestimento (1) utilizando um canivete.
h. Instale o O-ring (3) no colar (4) e aparafuse o
colar ao revestimento.
i. Empurre o revestimento para dentro com
cuidado e aperte a porca desegurança utilizando
uma chave de porcas regulável.
6.1.2 Revestimento em espiral
1.
a. Siga as instruções em 7.1.1 a - e.
b. Para facilitar a instalação do revestimento
na pistola de soldadura, esmerile a extremidade da espiral
num ângulo de aprox. 40°.Retire as limalhas do interior
e do exterior do revestimento.
c. Depois empurre o revestimento através da mangueira até onde for possível.
d. Aperte bem a porca de segurança (2) na extremidade da pistola da
mangueira de soldadura.
PT
© ESAB AB 2005
- 9 -
bg17p
6.2 Substituir o adaptador de pontas
1.
a. Desaperte o adaptador de pontas utilizando uma ferramenta adequada.
Impeça o pescoço de cisne de rodar utilizando um alicate universal.
b. Instale pela ordem inversa.
6.3 Substituir a ponta de contacto
1.
a. Impeça o adaptador de pontas de rodar
utilizando uma chave de porcas regulável.
b. Desaperte a ponta de contacto utilizando
uma ferramenta adequada.
c. Instale pela ordem inversa.
6.4 Substituir o rolo de alimentação
Seleccione o rolo de alimentação correcto para o
tamanho do fio.
Note que cada rolo de alimentação se destina a um
tamanho específico de fio e que o instrumento é fornecido
com um rolo de alimentação para fio de 1,2 mm.
1.
a. Retire a cobertura (1) na pistola de
soldadura levantando-a a direito
para cima. Impeça o rolo de
alimentação (2) de rodar utilizando
um eixo de aço de 2 mm (aprox.)
(uma chave de parafusos
pequena ou uma chave Allen).
b. Desaperte o parafuso (3) que fixa o rolo de
alimentação utilizando uma chave de parafusos.
c. Puxe o rolo de alimentação a direito para cima e introduza um novo.
Certifique-se que os trilhos do rolo de alimentação estão na posição correcta
e volte a instalar pela ordem inversa.
A pressão sobre os rolos de alimentação pode ser regulada, se necessário,
utilizando dois parafusos situados de ambos os lados da pistola.
PT
© ESAB AB 2005
- 10 -
bg17p
6.5 Substituir o pescoço de cisne
IMPORTANTE! Desligue a unidade de arrefecimento quando for substituir o
pescoço de cisne ou mudar a posição do mesmo a 45°.
Aponte o pescoço de cisne da pistola para baixo para evitar que a água volte a
entrar na pistola.
1.
a. Desaperte a porca de segurança na pistola de soldadura e puxe o pescoço
de cisne para fora, a direito.
b. Instale um pescoço de cisne novo e aperte a porca de segurança .
Depois de substituir o pescoço de cisne, deixe o gás fluir através da pistola de
soldadura durante alguns minutos para secar qualquer resto de água que se possa
ter acumulado nas condutas de gás.
7 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
CUIDADO!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar
realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a
rectificar quaisquer avarias.
7.1 Diariamente ou conforme for necessário
Pontas/bicos
S Retire o bico do gás.
S Limpe quaisquer salpicos do bico de
gás, da ponta intermédia e da ponta de
contacto para que o gás de protecção
possa fluir livremente, eliminado assim o
perigo de curto-circuito.
S Verifique se o bico de gás não tem defeitos. Pontas/bicos danificados ou gastos
deverão ser substituídos por novos.
S Seleccione a ponta de contacto de acordo com o tamanho do fio.
S Monte os acessórios.
S O bico de gás e as peças dianteiras da pistola têm que estar isentas de salpicos
de solda. Pulverize o bico de gás com produto anti-salpicos, em ângulo, e de
duas direcções. Use o produto anti-salpicos da ESAB para evitar que os
salpicos fiquem agarrados.
Nota! Nunca pulverize directamente para dentro do bico. Demasiado spray
pode atrair sujidade.
A ponta de contacto deve ser substituída quando a abertura do orifício está gasta
em mais do dobro do diâmetro do fio. Certifique-se de que a ponta nova é
enroscada na base.
PT
© ESAB AB 2005
- 11 -
bg17p
Limpar o revestimento, o pescoço de cisne e o rolo de alimentação
IMPORTANTE! Para proceder à limpeza, desligue a unidade de arrefecimento.
S Desligue o conjunto de cabos da unidade de alimentação do fio e coloque-os
esticados.
S Desaperte a porca e puxe o revestimento do fio para fora. Retire e limpe as
outras peças do pescoço de cisne.
S Deite ar comprimido através do revestimento do fio, por ambas as extremidades,
para remover todas as aparas de fio.
S Volte a introduzir o revestimento no conjunto de cabos e volte a apertar a porca.
Aponte o pescoço de cisne da pistola para baixo para evitar que a água volte a
entrar na pistola. No conector/pescoço de cisne há um tubo de desgaste. Este deve
ser limpo regularmente com ar ou substituído assim que apresentar ranhuras fundas
abertas pelo fio.
Limpe o mecanismo de alimentação conforme for necessário. A utilização do ar
comprimido requer o máximo cuidado para assegurar que nenhuma peça fica
danificada.
Retire o rolo de alimentação (ver ponto 6.4) e limpe os trilhos do rolo utilizando uma
escova de arame.
8 DETECÇÃO DE AVARIAS
Leia também as instruções de operação para os componentes de soldadura, por
exemplo, fonte de alimentação e unidade de alimentação do fio.
Se as medidas descritas abaixo não forem bem sucedidas, consulte o seu
revendedor ou o fabricante.
Problema Causa Solução
A pistola de soldadura
aquece demasiado.
S Ponta de contacto não está
suficientemente apertada.
S As ligações eléctricas à pistola
e à peça a trabalhar estão
frouxas.
S Verificar e apertar.
S Verificar e apertar.
O gatilho não funciona S Cabo de controlo interrompido/
avariado.
S Verificar/reparar
Fio queimado sobre a
ponta de contacto
quando se pára.
S Definido um tempo de
”burnback” errado.
S Ponta de contacto gasta.
S Diminua o tempo de
”burnback”.
S Substituir.
Alimentação de fio ir
regular
S Revestimento bloqueado.
S A ponta de contacto e o
diâmetro do fio não
correspondem.
S Definida tensão errada na
unidade de alimentação do fio.
S Limpar com ar comprimido em
ambas as direcções.
S Substituir a ponta de contacto
S Corrigir de acordo com as
instruções do fabricante.
Arco voltaico entre o
bico de gás e a peça a
trabalhar
S Salpicar a ponte entre a ponta
de contacto e o bico de gás.
S Limpar e pulverizar o interior do
bico de gás.
PT
© ESAB AB 2005
- 12 -
bg17p
Problema SoluçãoCausa
Arco variável S A ponta de contacto está gasta
ou não corresponde ao
diâmetro do fio.
S Definidos parâmetros de
soldadura incorrectos.
S Revestimento gasto.
S Verificar/substituir a ponta de
contacto
S Corrigir os parâmetros de
soldadura.
S Substituir o revestimento do fio.
Soldaduras porosas S Grande quantidade de salpicos
no bico de gás.
S Gás de protecção insuficiente
ou total ausência do mesmo.
S Corrente de ar está a perturbar
o gás de protecção.
S Limpar o bico do gás.
S Verificar o conteúdo das
garrafas/mangueiras de gás e a
regulação da pressão.
S Proteger a área onde se realiza
a soldadura com biombos de
protecção.
9 DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO
O sistema do maçarico de soldar é feito essencialmente de aço, plástico e metal não
ferroso e tem que ser eliminado em conformidade com as regulamentações
ambientais locais.
A eliminação do líquido de arrefecimento também está sujeita aos requisitos locais.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em
conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre
estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
10 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Os MXH™ 300PP/400wPP foram construídas e testados conforme os padrões euro
peus e internacionais IEC/EN 60974-7 e EN 60974-7. Depois de efectuado o serviço
ou reparação é obrigação da entidade reparadora assegurar-se de que o produto não
difere do standard referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
PT
- 13 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 2005
Esboço com dimensões
- 14 -
bg17d
MXH 300 PP/400w PP
© ESAB AB 2005
Números de referência
- 15 -
bg17or
Ordering no. Denomination Type Notes
0700 200 015 Welding gun MXHt 400w PP Length 6 m
0700 200 016 Welding gun MXHt 400w PP Length 10 m
0700 200 017 Welding gun MXHt 300 PP Length 6 m
0700 200 018 Welding gun MXHt 300 PP Length 10 m
0700 200 020 Welding gun MXHt 300 PP 45° Length 10 m
0700 200 019 Welding gun MXHt 400w PP 45° Length 10 m
0459 694 990 Spare part list MXHt 400w PP
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
MXH 300 PP/400w PP
© ESAB AB 2005
Peças expostas a desgaste
- 16 -
bg17we
Pos Denomination Ordering number Notes
1 Steel liner Ø 0.8 mm 0700 200 176
Steel liner Ø 1.0/1.2 mm 0700 200 177
Steel liner Ø 1.2 mm 0700 200 178
10 m CW = cored wire
PTFE liner Ø 0.8 mm 0700 200 179
PA liner Ø 1.0 - 1.6 mm 0700 200 181
PA liner Ø 1.6 mm 0700 200 208
55 m coil
Nipple for PA liner 0700 200 209
fits PA liner 0700 200 181
and 0700 200 208
2 Feed roll Ø 0.8 mm - Ss, Al, Ms 0700 200 184
Feed roll Ø 1.0 mm - Ss, Al, Ms 0700 200 185
Feed roll Ø 1.2 mm - Ss, Al, Ms 0700 200 186
S
Feed roll Ø 1.6 mm - Al 0700 200 205
3 Wear insert Ø 0.8 - 1,6 mm Cu tube 0700 200 182
For straight swan neck
Wear insert Ø 0.8 - 1,6 mm Brass spiral 0700 200 183
For 45° swan neck
4 Tip adaptor M8 short 0460 819 001
S Replacing ordering no
0366 394 002
Tip adaptor M8 long 0458 224 001
5 Contact tip CuCrZr W0.8 M8 x 37 0468 502 003
Contact tip CuCrZr W0.9 M8 x 37 0468 502 004
Contact tip CuCrZr W1.0 M8 x 37 0468 502 005
Contact tip CuCrZr W1.2 M8 x 37 0468 502 007
S
Contact tip CuCrZr W1.6 M8 x 37 0468 502 010
S
6 Gas nozzle standard Ø 12 mm 0458 464 882
S
Gas nozzle conical Ø 9.5 mm 0458 465 882
Gas nozzle straight Ø 16 mm 0458 470 882
7 Spatter protection 0458 471 003
8 Gas nozzle “slip on” 0469 753 880
9 Spatter protection “slip on” 0469 539 001
10 Cooling sleeve “slip on” 0469 757 880
S = Standard delivery
MXH 300 PP/400w PP
© ESAB AB 2005
- 17 -
bg17we
MXH 300 PP/400w PP
© ESAB AB 2005
Acessórios
- 18 -
bg17a
Connection kit for wire feed unit and power source
Feed 3004/L3004/4804 and Mig C3000i . . . . . . . . . . 0459 020 883
Connection and wire feed control kit for wire feed
unit Feed 3004/L3004/4804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection and wire feed control kit for power
source Mig C3000i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 681 881
0459 681 891
Connection kit for power source Mig C420 PRO . . . 0349 308 337
Connection kit for power source Mig C340 PRO . . . 0349 308 980
Swan neck 45° , liquid-cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 251
Swan neck 45° , air-cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 253
- 19 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB MXH 300 PP / MXH 400w PP - MXH 400w PP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para