Sempell Dewrance Bled Steam Check Valves PED O&SI Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
SEMPELL DEWRANCE VÁLVULAS DE RETENÇÃO DE VAPOR DE PURGA
PED - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA
ARMAZENAMENTO / PROTECÇÃO / SELECÇÃO
Armazenamento
Estas válvulas destinam-se a ser armazenadas
por algum tempo antes de serem instaladas,
o armazenamento deve ser efectuado nas
caixas de expedição originais com o eventual
revestimento à prova de água e/ou dessecante.
O armazenamento não deve ser feito no chão,
mas deve ser feito em lugar limpo, seco e
abrigado.
Se o armazenamento ocorrer por um período
superior a seis meses, é necessário mudar
os sacos dessecantes (se fornecidos) nesse
intervalo. Se as válvulas forem armazenadas
por um período superior a 12 meses, devem
ser inspeccionadas pelo pessoal da Dewrance
antes da instalação.
Protecção
Estas válvulas são fornecidas com protecção
conforme à especificação do cliente ou segundo
o Manual de Garantia de Qualidade. Para
proteger os contornos Buttweld da válvula (se
aplicável) de danos, mantendo-as embaladas
enquanto não forem instaladas no tubo.
Selecção
Assegure-se de que os materiais de construção
das válvulas e os limites de pressão/
temperatura indicados na placa sinalética
são apropriados ao fluido e condições de
processamento. Em caso de dúvida, contacte
aEmerson.
INSTALAÇÃO
AVISO
Por razões de segurança, é importante tomar as
seguintes precauções antes de iniciar qualquer
intervenção na válvula:
1. O pessoal que efectuar qualquer ajuste nas
válvulas, deve utilizar equipamento e vestuário
normalmente usados para operar com o
processo em que a válvula está instalada.
2. A linha deve ser despressurizada, drenada e
ventilada antes da instalação da válvula.
3. O manuseamento de todas as válvulas e
actuadores deve ser executado por pessoal
qualificado em todos os aspectos das técnicas
de manuseamento manual e mecânico.
As presentes instruções devem ser lidas e compreendidas integralmente antes da instalação
1. Estas válvulas são bidireccionais, salvo se
equipadas com uma Seta de Sentido de
Caudal. No caso de existir uma seta de
sentido de caudal, então a válvula deve ser
instalada com a seta a apontar no sentido
do caudal.
2. Na falta de indicações em contrário da
General Arrangement Drawing, a instalação
pode ser executada com a haste deslocada
para qualquer ângulo, ou qualquer ângulo
permitido pelos furos de parafusos, em caso
de união com rebordo.
3. As válvulas de verificação (válvulas sem
retorno) devem ser instaladas em tubagem
horizontal e estar niveladas entre + ou - 3°.
A tampa da válvula deve ficar voltada para
cima.
4. Retire as tampas de protecção das arestas
da válvula e qualquer protecção aplicada à
haste da válvula (se aplicável).
5. Para válvulas flangeadas, certifique-se de
que as flanges e juntas correspondentes
estão limpas e isentas de danos. No caso
das válvulas Buttweld, assegure-se de que
o contorno da solda está limpo e em estado
adequado de soldagem.
6. A eventual presença de partículas abrasivas
(restos de solda, areia, resíduos químicos
de limpeza, etc.) no interior do sistema de
tubagem pode danificar a sede da válvula.
O sistema necessita de ser completamente
limpo a jacto de água antes da operação.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCOSI-01390-PT 18/05
4. Assegure-se de que os limites de pressão/
temperatura da válvula indicados na etiqueta
de identificação são iguais ou superiores às
condições de serviço.
5. É possível que, em alguns designs de válvulas,
as cavidades estanques no interior do corpo
da válvula permitam o ingresso de líquido,
por exemplo, durante o ensaio hidrostático.
Se este líquido não for evacuado, por uma
abertura parcial na válvula ou por outros
meios, e houver um aumento de temperatura,
pode gerar-se uma pressão excessiva
suficiente para provocar uma avaria-limite
de pressão. Se tal acontecer, incumbe ao
comprador fornecer, ou exigir que lhe sejam
fornecidos, meios a nível da concepção,
instalação ou procedimento operacional
que garantam que a pressão na válvula não
excedaa pressão prevista para aválvula.
7. Se as extremidades da válvula tiverem
rebordo, assegure-se de que as flanges
correspondentes dos tubos estão
correctamente alinhadas, o aparafusamento
deve entrar facilmente nos furos da flange
correspondente. Aperte os parafusos da
flange segundo um esquema de aperto em
diagonal.
8. Encaixe a válvula no encanamento
assegurando o acesso fácil ao mecanismo
operacional (Volante manual, actuador),
sefor o caso.
9. Os limites de temperatura de soldagem
ede tratamento quente (se aplicável) serão
definidos no General Arrangement Drawing.
Há que ter em conta esses limites.
10. Todas as válvulas devem ser parcialmente
abertas antes da soldagem.
2
SEMPELL DEWRANCE VÁLVULAS DE RETENÇÃO DE VAPOR DE PURGA
PED - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA
Objectivo
As válvulas Dewrance são accionadas manual
ou automaticamente ou por um operador
externo (eléctrico/pneumático/hidráulico).
Algumas válvulas são accionadas por
outromeio.
Funcionamento
Todas as válvulas accionadas por volante,
incluindo as válvulas accionadas por um
actuador eléctrico, "fecham rodando para a
direita". A posição fechada é indicada pelo
indicador "shut" (fechado) na válvula, assim
como por uma seta indicadora no actuador
eléctrico (se instalado). Os interruptores do
curso do actuador são definidos antes de
saírem da fábrica, mas devem ser verificados
antes da operação. O actuador "Interruptores
de Binário" não deve ser utilizado nas válvulas
Parallel Slide Gate.
Manutenção periódica
Se as válvulas dispuserem de orifícios de
lubrificação, a lubrificação deve ser aplicada a
intervalos de 3 meses com lubrificante Shell
Alvania R.A. ou equivalente. As hastes de
funcionamento expostas e roscadas devem
ser lubrificadas a intervalos semelhantes.
Lubrifique todos os actuadores e caixas
de engrenagem segundo as instruções
específicasdo fabricante.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PERIÓDICA
!! Leia todas as etiquetas de aviso afixadas
na válvula antes de iniciar a operação ou a
manutenção !!
Não é necessária qualquer outra manutenção
além de uma inspecção periódica para
assegurar um funcionamento e vedação
adequados. Qualquer indício de fuga através
do empanque deve ser solucionado de
imediato, pela despressurização da válvula
e aperto dos parafusos do bucim, de modo
gradual e uniforme. Se não for possível novo
ajuste e houver suspeita de fuga da sede,
será necessário proceder a uma revisão
completa da válvula. Esta revisão deve ser
feita após despressurização e de acordo com
as instruções de manutenção relevantes da
Dewrance. Só devem ser utilizadas peças
sobresselentes Dewrance.
Peças de reserva
As válvulas Dewrance estão identificadas por
um Número de Produto, gravado na chapa
de características. Essa referência deve ser
mencionada em qualquer consulta após venda,
consultas / encomendas de peças de reserva
ou de reparação.
A Emerson, a Emerson Automation Solutions e as suas sucursais não assumem qualquer responsabilidade pela seleção, utilização ou manutenção de qualquer produto.
A seleção, utilização e manutenção adequadas de qualquer produto é da exclusiva responsabilidade do comprador e utilizador final.
Dewrance é uma marca propriedade de uma das empresas na unidade de negócios Emerson Automation Solutions da Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson e o logótipo Emerson são marcas registadas e marcas de serviço da Emerson Electric Co. Todas as restantes marcas são propriedade dos respetivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado apenas para fins informativos e, embora tenha sido realizado um esforço para garantir a sua exatidão, este não deve ser
tomado como garantia, expressa ou implícita, relativamente aos produtos ou serviços aqui descritos, à sua utilização ou aplicabilidade. Todas as vendas são regidas pelos
nossos termos e condições, disponíveis sob consulta. Reservamo-nos o direito a alterar ou melhorar os designs ou as especificações destes nossos produtos, em qualquer
altura, sem aviso prévio.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sempell Dewrance Bled Steam Check Valves PED O&SI Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário