Sapag Gate Valves O&SI Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
VCOSI-02175-PT 18/06
SAPAG INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA
VÁLVULAS DE GUILHOTINA
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE ROTINA
!! Leia todas as etiquetas de aviso da válvula,
antes do funcionamento ou manutenção !!
Funcionamento
As válvulas Sapag são comandadas
manualmente, automaticamente ou por um
comando externo (Eléctrico / Pneumático /
Hidráulico).
Todas as válvulas comandadas por volante,
incluindo as válvulas comandadas por actuador
eléctrico, são do tipo "fecho no sentido
horário". A posição aberta / fechada é indicada
por um indicador de posição instalado na
válvula (caso exista), assim como pela seta do
indicador do actuador eléctrico (caso instalado).
Os interruptores de binário/ fim de curso do
actuador são regulados em fábrica, antes da
expedição. Estes devem ser verificados antes
do funcionamento, de acordo com a ficha de
dimensionamento do actuador (caso aplicável),
e as instruções do actuador. As definições de
binário não devem ser alteradas. O actuador
“Interruptores de Binário" não deve ser
utilizado nas Válvulas Parallel Slide Gate.
Não empregue uma força suplementar para
manobrar a válvula, por exemplo, através da
utilização de uma chave de bocas.
Durante o arranque da instalação, verifique o
empanque e os parafusos da flange da tampa /
castelo.
Manutenção
Se as válvulas forem instaladas com copos
de lubrificação, o lubrificante deve ser
aplicado a intervalos de 3 meses. As hastes
de funcionamento expostas e roscadas devem
ser lubrificadas a intervalos semelhantes.
Lubrifique os actuadores e caixas redutoras,
de acordo com as instruções específicas do
fabricante.
Não é necessária qualquer outra manutenção
além de uma inspecção periódica para
assegurar um funcionamento e vedação
adequados. Qualquer indício de fuga através
do empanque deve ser solucionado de
imediato, pela despressurização da válvula
e aperto dos parafusos do bucim, de modo
gradual e uniforme. Senão for possível novo
ajuste e houver suspeita de fuga da sede, será
necessário proceder a uma revisão completa
ARMAZENAGEM / PROTECÇÃO / SELECÇÃO
Condição de expedição
As válvulas são expedidas com protecção
de acordo com a especificação do cliente,
ou de acordo com o Plano de Controlo da
Qualidade standard. Por forma a proteger
as extremidades da válvula de eventuais
danos, a embalagem e / ou tampas devem
permanecer na válvula, até imediatamente
antes da sua montagem na tubagem.
Armazenagem
Quando as válvulas se destinam a ser
armazenadas durante algum tempo antes de
serem instaladas, a armazenagem deve ser
efectuada nas grades de expedição originais,
devendo permanecer as válvulas com qualquer
revestimento interior à prova de água e/ou com
o dessecante. A armazenagem deve ser afastada
do solo, numa zona limpa, seca e coberta.
Se o período de armazenagem previsto for
superior a seis meses, os sacos de dessecante
(caso fornecidos), devem ser substituídos nesse
intervalo. Caso as válvulas sejam armazenadas
por um período superior a 12 meses, o
pessoal da Sapag ou o seu representante,
devem inspeccionar as válvulas antes da sua
instalação, sempre que possível ou praticável.
Selecção
Certificar-se de que os materiais de fabrico
e os limites de pressão / temperatura da
válvula indicados na chapa de características
são adequados para o fluido e condições de
processo.
Limites
• Não utilizar a válvula em função de fim de
linha. A prática de segurança standard requer
em todas as circunstâncias, na extremidade
da tubagem, 2 válvulas ou 1 válvula e uma
flange cega.
• Não utilizar válvulas de abertura / fecho para
serviços de regulação.
• Não utilizar válvulas de processo como
válvulas de isolamento, para limpeza por
pressão da tubagem.
• A velocidade de caudal máxima admissível da
tubagem recomendada é igual a:
6m/s para líquidos
80m/s para gás ou vapor
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e
de compreensão na totalidade
Emerson.com/FinalControl
da válvula. Esta operação deve ser efectuada
após despressurização e de acordo com
as instruções de manutenção relevantes.
É fortemente recomendada apenas a utilização
de peças de reserva originais.
Peças de reserva
As válvulas estão identificadas por um
Número de Série, gravado na chapa de
características. Essareferência deve ser
mencionada em qualquer consulta após venda,
consultas / encomendas de peças de reserva
ou de reparação. A válvula apenas pode ser
movimentada com cabos de elevação fixos
aos orifícios da flange ou ao corpo da válvula e
nunca fixos às aberturas da válvula.
2
SAPAG INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA
VÁLVULAS DE GUILHOTINA
INSTALAÇÃO
1. As válvulas Sapag são bidireccionais, salvo
se equipadas com uma Seta de Sentido
de Caudal. Se dispuser de uma seta
direccional, a válvula deverá ser instalada
com a seta apontando a direcção do fluxo
(e/ou pressão, consulte o esquema geral).
2. Na falta de indicações específicas no
esquema geral, a instalação pode ser
executada com deslocação da haste vertical
ascendente em vez de horizontal.
3. Em caso de canalizações horizontais e
verticais, a haste/tampa da válvula deve
estar na posição mais elevada.
4. Remova as tampas de protecção das faces
das extremidades da válvula e qualquer
protecção para transporte aplicada na haste
da válvula (caso exista)
5. É da responsabilidade do cliente
providenciar um suporte extra para as
válvulas, caso necessário.
6. Para válvulas flangeadas, certifique-se de
que as flanges e juntas correspondentes
estão limpas e isentas de danos.
Para válvulas de soldadura topo-a-topo,
certifique-se de que o chanfro da soldadura
está limpo e na condição adequada para
soldadura.
7. Caso se verifique a possibilidade de
existirem partículas abrasivas (escória
de soldadura, areia, resíduos de limpeza
química, etc.), no interior do sistema de
tubagem, tal facto poderá danificar as sedes
da válvula. A tubagem deverá ser objecto de
uma limpeza por pressão rigorosa e lavada,
antes de entrada em funcionamento.
8. Se as extremidades da válvula tiverem
rebordo, assegure-se de que as
flanges correspondentes dos tubos
estão correctamente alinhadas e que o
aparafusamento entra facilmente nos
furos da flange correspondente. Aperte os
parafusos da flange segundo um esquema
de aperto em diagonal.
9. Monte a válvula na tubagem, garantindo
um fácil acesso ao mecanismo de
funcionamento (volante, actuador), caso
aplicável. Garanta uma instalação isenta de
tensões nas extremidades da válvula.
10. As limitações relativas à operação de
soldadura e temperatura de tratamento
térmico para a válvula, serão mencionadas
no desenho geral de instalação (caso
aplicável). Há que ter em conta esses
limites. Pré-aquecimento / Tratamento
Térmico Após Soldadura aplicados
localmente e de acordo com a especificação
do procedimento da soldadura / plano
dos registos de qualidade relevantes
(responsabilidade do cliente).
11. Todas as válvulas devem ser parcialmente
abertas antes da soldagem.
AVISO
Por razões de segurança, é importante tomar as
seguintes precauções antes de iniciar qualquer
intervenção na válvula:
1. Leia todas as etiquetas da válvula e esta ficha
técnica, antes de iniciar qualquer acção de
instalação, funcionamento e manutenção.
2. Utilize as válvulas apenas para o fim a que se
destinam (de acordo com o contrato).
3. Não são permitidas montagens / modificações
adicionais nas válvulas, sem aprovação prévia
do departamento técnico da Sapag.
4. O pessoal que efectuar qualquer ajuste na
válvula deve utilizar equipamento e vestuário
normalmente usados para operar com o
processo em que a válvula está instalada.
5. A linha deve ser despressurizada, drenada,
ventilada e arrefecida antes da instalação da
válvula.
6. O manuseamento de todas as válvulas,
comandos e actuadores deve ser efectuado
por pessoal habilitado, com formação
sobre todos os aspectos relativos às
técnicas de manuseamento / elevação
manual e mecânico. Caso aplicável, siga os
procedimentos de elevação.
12.
Consulte o ponto 7 re. lavagem/limpeza:
habitualmente utilizados são resistentes
aos líquidos de decapagem (tal como o
material do tubo). Verifique eventualmente
a resistência à decapagem junto de uma
empresa do ramo. Se necessário, desmonte
os acessórios da válvula e substitua-os por
acessórios especiais de decapagem. Proteja
os locais sensíveis com verniz ou coberturas.
Nota: Durante a limpeza por pressão com
partículas de elevada velocidade, pode
ocorrer a danificação de determinadas
zonas da vcapagem e a limpeza à pressão.
O processo de decapagem tem de ocorrer
ininterruptamente. Evite uma penetração
profunda desnecessária do líquido de
lavagem química. Elimine totalmente o
líquido de decapagem, por exemplo, através
de limpeza à pressão. Tome especial
cuidado com os volumes mortos nas
válvulas e com as secções mortas nas
tubagens (realize uma inspecção, caso
necessário).
Substitua as juntas e o empanque em
contacto com o fluido de lavagem química e
limpe cuidadosamente as zonas de vedação,
antes da montagem.
13. Verificar os parafusos do empanque /
pressão antes do funcionamento (durante o
arranque, ou mesmo em serviço, a tensão
dos parafusos pode diminuir).
14. Em caso de isolamento, a tampa / castelo
ou empanque da válvula deverão ser
susceptíveis de manutenção.
7. Assegure-se de que os limites de pressão/
temperatura da válvula indicados na etiqueta
de identificação são iguais ou superiores às
condições de serviço.
8.
É possível que, em alguns designs de válvulas,
as cavidades estanques no interior do corpo
da válvula permitam o ingresso de líquido,
por exemplo, durante o ensaio hidrostático.
Caso este líquido não seja retirado, através
da abertura parcial da válvula ou por outros
meios, e se estiver sujeito a um aumento de
temperatura, pode ocorrer um aumento de
pressão excessivo, suficiente para causar uma
falha, devido a ter sido ultrapassado o valor de
pressão limite. Quando essa circunstância for
possível, é da responsabilidade do comprador
fornecer, ou exigir que sejam fornecidos, meios
no projecto, instalação, ou no procedimento de
funcionamento, para garantir que a pressão na
válvula não ultrapassará a pressão permitida
pela classe de pressão da válvula.
9. Verifique se a ligação eléctrica do actuador,
caso exista, está correcta, dado que uma
ligação incorrecta poderá causar perigo e
danificar fortemente a válvula
10. Se for necessário reposicionar o actuador
na válvula, é necessário recalibrar os
interruptores de fim de curso após esta
operação (esta operação está descrita
no manual de manutenção do actuador).
Os actuadores não calibrados são uma causa
de perigo e podem causar danos irreparáveis
na válvula.
3
SAPAG INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA
VÁLVULAS DE GUILHOTINA
REFERÊNCIA TAGPLATE
1. Ano de construção
2. Tipo de válvula
3. Diâmetro nominal
4. Classe ASME
5. Material do corpo
6. Material da haste
7. Material da face da sede
8. Material das faces do disco
9. Código do projecto
10. Temperatura ambiente
11. Pressão à temperatura ambiente
12. Ensaio de pressão
13. Min. Temperatura admissível
14. Pressão à temperatura mín. admissível
15. Temperatura máx. admissível
16. Pressão à temperatura máx. admissível
17. Etiqueta da válvula
18. Número de série
A Emerson, a Emerson Automation Solutions e as suas sucursais não assumem qualquer responsabilidade pela seleção, utilização ou manutenção de qualquer produto.
A seleção, utilização e manutenção adequadas de qualquer produto é da exclusiva responsabilidade do comprador e utilizador final.
Sapag é uma marca propriedade de uma das empresas na unidade de negócios Emerson Automation Solutions da Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson e o logótipo Emerson são marcas registadas e marcas de serviço da Emerson Electric Co. Todas as restantes marcas são propriedade dos respetivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado apenas para fins informativos e, embora tenha sido realizado um esforço para garantir a sua exatidão, este não deve ser
tomado como garantia, expressa ou implícita, relativamente aos produtos ou serviços aqui descritos, à sua utilização ou aplicabilidade. Todas as vendas são regidas pelos
nossos termos e condições, disponíveis sob consulta. Reservamo-nos o direito a alterar ou melhorar os designs ou as especificações destes nossos produtos, em qualquer
altura, sem aviso prévio.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sapag Gate Valves O&SI Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario