Dometic RM7855L Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

T.B. MB 10/2005
Instruções de uso
Português
FRIGORÍFICO ABSORBER para o VEÍCULO DE LAZER
RM 7601 L
RM 7605 L
RM 7651 L
RM 7655 L
RM 7801 L
RM 7805 L
RM 7851 L
RM 7855 L
Type C40 / 110
822 6100 - 44
EN
INSTRUÇÕES de USO / INSTRUÇÕES de INSTALAÇÃO
OPERATING INSTRUCTIONS / INSTALLATION INSTRUCTIONS
FFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO AABBSSOORRBBEERR
AABBSSOORRPPTTIIOONN RREEFFRRIIGGEERRAATTOORR
PT
Número del modelo .............................................
Número del produto .............................................
Número de série .............................................
Aponte os seguintes dados:
2
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svensk
via INTERNET
www
.dometic.com
Serviço de
Atendimento a
Clientes
Instrução para o armazenamento de alimentícios em um frigorífico:
Os aparelhos de refrigeração de todos os tipos não podem melhorar a qualidade de alimentícios, mas no máximo conservar
a qualidade dos alimentícios no momento do armazenamento para um curto prazo.
Observe as seguintes condições particulares ao armazenar alimentícios em um frigorífico montado em um veículo:
- Mudança das condições climáticas, como mudanças de temperatura.
- Alta temperatura interior, se o veículo estar estacionado fechado e directamente exposto ao sol (temperatura pode chegar
a 50°C).
- Utilização do frigorífico durante a marcha com a fonte de energia 12V--DC.
- Frigorífico montado em proximidade de uma janela e exposição directa ao sol.
- Armazenamento demasiado rápido de artigos pouco depois da colocação em funcionamento do aparelho.
Com estas condições particulares o frigorífico não pode garantir a temperatura necessária para alimentícios facilmente pere-
cíveis.
Produtos facilmente perecíveis são por exemplo: todos os produtos com data de vencimento indicada e uma temperatura
mínima de armazenamento de +4°C ou menos, especialmente carne, aves, peixe, salsicha, produtos pré-cozinhados.
Indicações
- Embalar produtos crus e cozidos separadamente (p.ex. recipiente, folha de alumínio).
- Só tirar as embalagens exteriores das embalagens individuais, se todos os dados necessários, p.ex. data de vencimento,
também estão indicados nas embalagens individuais.
- Não deixar produtos refrigerados muito tempo fora do frigorífico.
- Depositar alimentícios com a data de vencimento mais recente em frente.
- Embalar restos e comê-los o mais rápido possível.
- Lavar as mãos antes e depois de tocar nos alimentícios.
- Limpar o interior do frigorífico em intervalos regulares.
Informação:
Observe as indicações e descrições quanto a data de vencimento nas embalagens exteriores dos produtos.
Observe as secções "5.1 Limpeza" e "5.3 Armazenamento de alimentícios" desta instrução.
Aviso de segurança
Guarde cuidadosamente estas instruções de uso.
Em caso de transmissão do aparelho junte estas instruções de uso.
© Dometic GmbH - 2004 - Salvo modificação - Impresso na Alemanha
Perigo
Atenção
Informação
Conselhos para
Protecção
Ambiental
3
ÍNDICE
1.0 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.0 PARA SUA SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Avisos e precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.0 GARANTIA E SERVIÇO DE ATENDIMENTO A CLIENTES . . . . . . 5
3.1 Danos durante o transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.0 DESCRIÇÃO DO MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.0 MANUAL DO FRIGORÍFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Ligar o frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Conservar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Fazer cubos de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.5 Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Colocar a prateleira de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.7 Junta de vedação da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.8 Desligar o frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.9 Funcionamento de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.10 Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.11 Mudar a placa de decoração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.12 Mudar a direcção de abertura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.13 Procedimento em caso de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.14 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.15 Responsabilidade de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.16 Referências ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.17 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.18 Sugestões para economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.19 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.20 Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.0 MANUAL DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Instalação à prova de correntes de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.3 Ventilação e extracção de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4 Instalação do sistema de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.5 Encaixe de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Fixação do frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.7 Ligações de gás / eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.8 Instalação do gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.9 Instalação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
INTRODUÇÃO
Parabéns pela excelente escolha do Frigorífico Absorber da Dometic. Estamos
certos de que ficará totalmente satisfeito a todos os níveis com este novo
electrodoméstico.
O aparelho, que funciona silenciosamente, satisfaz as normas da mais elevada
qualidade e garante a utilização eficaz dos recursos e energia ao longo da
respectiva vida útil, durante o fabrico, durante a utilização e aquando da eliminação.
Antes de começar a utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções de
instalação e de funcionamento.
O frigorífico foi concebido para instalação em veículos de lazer tais como roulottes
ou caravanas. O aparelho foi certificado para esta aplicação em conformidade com a
Directiva 90/396/CEE da UE relativa ao Gás.
PARA SUA SEGURANÇA
Avisos e precauções de segurança
Nunca utilize uma chama descoberta para verificar se existem fugas no
aparelho.
Proteja as crianças!
Quando descartar o frigorífico, retire todas as portas do aparelho e deixe no
mesmo a prateleira. Este procedimento evitará que acidentalmente alguma criança
fique trancada ou sufoque dentro do aparelho.
Se lhe cheirar a gás:
- feche a torneira de bloqueio de fornecimento do gás e a válvula da garrafa.
- abra as janelas e saia do compartimento.
- não ligue nada eléctrico.
- apague chamas descobertas.
Nunca abra o agregado absorvente; está sob elevada pressão.
Trabalhos que envolvam gás, extracção de gases e componentes eléctricos,
devem ser efectuados apenas por pessoal de serviço autorizado.
A pressão de funcionamento deve corresponder obrigatoriamente aos dados
fornecidos na chapa do modelo do aparelho.
Compare os dados da pressão de funcionamento fornecidos na chapa do modelo
com os dados no monitor de pressão da garrafa de gás líquido.
Não é permitida a utilização deste aparelho a gàs em barcos.
As coberturas dever garantir a segurança contra choques eléctricos e devem ser
removidas apenas com ferramentas.
O aparelho não deve ser exposto á chuva.
O Frigorífico não está pensado para armazenar medicamentos
Líquido de refrigeração
Como líquido de refrigeração é utilizado o amoníaco. Trata-se de um composto
natural também utilizado em agentes de limpeza doméstica (1 litro de desengordura-
dor Salmiak contém até 200g de amoníaco - cerca do dobro da quantidade utilizada
no frigorífico). O cromato de sódio é utilizado como protecção contra a corrosão
(1,8% do dissolvente).
Em caso de fugas (facilmente identificáveis devido ao odor desagradável):
Desligue o aparelho.
Areje cuidadosamente o compartimento.
Informe o departamento do Serviço de Atendimento a Clientes.
11..00
22..00
2.1
2.2
Perigo Atenção
5
GARANTIA E SERVIÇO DE ATENDIMENTO A CLIENTES
As especificações da garantia são efectuadas de acordo com a Directiva
EC 44/1999/CE e as condições habituais do país. Para assuntos relativos à garantia
ou manutenção, contacte o nosso departamento do Serviço de Atendimento a
Clientes. Os danos por utilização indevida não estão cobertos pela garantia. A garan-
tia não cobre as modificações ao aparelho ou a utilização de peças não originais da
Dometic; a garantia não se aplica se as instruções de instalação e de funcionamen
to não forem respeitadas e não será assumida qualquer responsabilidade. As peças
podem ser encomendadas na Europa ao nosso departamento do Serviço de
Atendimento a Clientes.
Ao contactar o serviço de assistência técnica por favor sempre indique o modelo, o
número de produto, o número de série e eventualmente o código MLC!
Danos durante o transporte
Depois de retirar a embalagem, verifique se o frigorífico ficou danificado durante o
transporte.
Os danos ocorridos durante o transporte devem ser comunicados à empresa de
transportes envolvida, no prazo de sete dias após a entrega da mercadoria.
DESCRIÇÃO DO MODELO
MANUAL DO FRIGORÍFICO
Limpeza
Antes de pôr o frigorífico em funcionamento, recomenda-se limpar o aparelho por
dentro e fora e de repetir tal processo em intervalos regulares.
Utilize um pano macio e água tépida com um detergente suave.
Em seguida lave o aparelho com água limpa e seque cuidadosamente.
Retire o pó da unidade de refrigeração em intervalos anuais utilizando um pincel
ou um pano macio.
AATTEENNÇÇÃÃOO
Para evitar a deterioração dos materiais:
Não utilize agentes de limpeza com sabão, fortes, abrasivos ou à base de soda.
Não deixe que a junta de vedação da porta entre em contacto com óleo ou gordura.
33..00
44..00
55..00
5.1
3.1
RM 7651 L
por ex.
“RM” Refrigerator Mobile /
Frigorífico (Absorber) Móvel
“L” iluminado
Último dígito 1= Selecção manual de energia
Último dígito 5= Selecção automática e manual
de energia
0 = porta plana
5 = porta curvada
Modelo
6
Ligar o frigorífico
A unidade frigorífica funciona completamente em silêncio.
Na primeira utilização do aparelho, podem surgir cheiros que se dissipam
após algumas horas. Arejar a sala.
O frigorífico alcança a sua temperatura de trabalho depois de algumas
horas, o congelador deveria arrefecer depois de aprox. uma hora.
Controlos
Nota:
O frigorífico está equipado para funcionar através de rede eléctrica, 12V-- ou gás
líquido. A opção de energia pretendida é seleccionada através do interruptor selector
de energia (A). O interruptor selector de energia (A) tem quatro definições: energia
eléctrica CA, CC (12V), gás (gás líquido), O (desligado).
Aparelhos com selecção automática dispõem adicionalmente da posição “AUTO".
5.2
5.2.1
A. Selecção manual de energia
MES
(RM 76x1 L, RM 78x1 L)
B. Selecção automática e manual de energia
AES
(RM 76x5 L, RM 78x5 L)
A = interruptor selector de energia E = interruptor do aquecimento do quadro
B = termostato gás/eléctrico G = indicador do aquecimento do quadro
C = Indicadores de funcionamento (3 LED)
CA
CC 12V
Gas
A = interruptor selector de energia
B = termostato gás/eléctrico
C = Indicadores de funcionamento (4 LED)
D = Indicador de temperatura
E = interruptor do aquecimento do quadro
F = regulador de luz
(só acessível com porta aberta)
Desligado
Selecção automática de energia
A
B
C
E
B
D
A
F
E
G
C
7
Funcionamento a electricidade
1. CC 12V
O funcionamento a 12V só deve ser seleccionado com o motor do veículo
em funcionamento para evitar uma descarga da bateria principal.
2. Rede de energia eléctrica
Só seleccione este modo de funcionamento, se a alimentação de tensão da conexão
eléctrica corresponde ao valor indicado no logotipo.
Valores diferentes podem danificar o aparelho!
5.2.2
2. Regular a temperatura
no compartimento principal de refrigeração
com o comutador rotativo "B".
A
1. Posicionar o interruptor de selecção
de energia "A" para 12V.
O indicador de funcionamento "C",
12V brilha em verde.
O aparelho está a funcionar.
2. Regular a temperatura
no compartimento principal de refrigeração
com o comutador rotativo "B".
A
1. Posicionar o interruptor de selecção
de energia "A" para 230V.
O indicador de funcionamento "C",
230V brilha em verde.
C
C
Se o indicador de funcionamento não brilha (respectivamente brilha em
vermelho em caso de modelos AES), o aparelho não está em funciona-
mento.(Análise de erro vide 5.13)
A. Selecção manual de energia
Se o indicador de funcionamento não brilha (respectivamente brilha em
vermelho em caso de modelos AES), o aparelho não está em funciona-
mento.(Análise de erro vide 5.13)
B
B
8
Funcionamento a gás
1. Abra a válvula da garrafa de gás
2. Abra a torneira de distribuição para o fornecimento de gás.
A ignição realiza-se automaticamente (ouve-se um ruído fazendo tique-taque) durante
cerca de 30 seg. Quando a ignição for bem sucedido, o indicador de funcionamento
"C", "GAS", brilha em amarelo. O frigorífico está em funcionamento. Regule a tempera
tura no compartimento principal de refrigeração com o comutador rotativo "B".
Funcionamento a “AUTO”
Os modelos RM7XX5 L estão equipados com uma função "AUTO"-MÁTICA”.
Explicações:
Depois de ser ligada a electrónica escolhe automaticamente um dos três tipos
de energia possíveis 230V - 12V - gás líquido.
O sistema electrónico de controle assegura automaticamente que o frigorífico
seja alimentado da fonte de energia óptima correspondente.
Ordem de prioridade: 1.) solar (12V -)
2.) 230V ~
3.) 12V -
4.) gás líquido
O tipo de energia electronicamente escolhido será indicado pelo respectivo LED
(funcionamento a 230V). Se o LED não brilha ou se brilha em vermelho, o apa-
relho não está em funcionamento.
A
1. Posicionar o interruptor de selecção de
energia "A" na posição "gás".
2. Posicionar o comutador rotativo "B" na posição "max".
C
5.2.3
5.2.4
1. Posicionar o interruptor de selecção de energia "A"
na posição "Auto".
O LED "AUTO" brilha.
O funcionamento manual sempre é possível.
B. Selecção automática de energia (só para o modelos RM 7x x5 L)
Ao funcionarem a gás, estes aparelhos destinam-se exclusivamente a
utilizar gás líquido (propano/butano) - não deve, em nenhuma circun-
stância, ser utilizado Autogás, gás de cidade ou gás natura
Se o frigorífico operar durante a viagem com gás, tem que tomar as
providências previstas na legislação do respectivo país (conforme
norma europeia EN 732).
Acendendo-se o gás acima de uma altitude de nível médio do mar de
aprox. 1000 m, é possível que ocorram avarias em virtude de uma
reacçcão física (nenhuma falha de funcionamento).
O funcionamento a gás é proibido em ambientes de estações de
serviço.
Funcionamento a 230 V
Quando está disponível uma tensão de alimentação suficiente (> 200 V), esta
fonte de energia será seleccionada como primeira opção (sem sistema de ener-
gia solar instalado).
Funcionamento a 12 V
O funcionamento a 12 V só será seleccionado, se o motor do veículo estiver a
funcionar ou se o sistema de energia solar fornecer uma tensão suficiente. Isto
será detectado através da ligação D+ do dínamo com a electrónica respectiva-
mente com o sinal do regulador solar correspondente.
Funcionamento com gás
O frigorífico só selecciona o funcionamento com gás, se o motor do veículo não
trabalha e a alimentação da tensão de rede não é suficiente (< 200V ou não exi
stente).
PARAGEM PARA REABASTECIMENTO
De forma a impedir uma comutação inadvertida para funcionamento com gás
durante o reabastecimento, a electrónica só iniciará o funcionamento a gás do
frigorífico 15 minutos após de ser desligado o motor.
Durante este período o aparelho está no modo Stand-by e só brilha o LED
"AUTO". Em ambientes de estações de serviço a utilização de chamas descober-
tas é proibida.
Se a paragem para reabastecimento demorar mais de 15 minutos, o frigorí-
fico deve ser desligado através do interruptor de selecção de energia "A"
ou seleccionado um outro tipo de energia.
No caso de falhas de gás o indicador de funcionamen-
to "C" pisca em amarelo.
Resolução do problema:
Regule o interruptor de selecção de energia (A) para "OFF".
1. A garrafa de gás ainda tem gás?
2. A válvula de gás está aberta?
3. A torneira de distribuição de a bordo está aberta?
Se pode responder os pontos 1 a 3 com "sim", continue com o ponto 4.
4. Posicione o interruptor de selecção de energia (A) novamente na posição "gás".
Uma nova tentativa de reacendimento será efectuada.
Se cerca de 30 segundos depois o indicador de funcionamento (C) pisca de
novo em amarelo, a falha de gás não foi eliminada (p.e. ar na canalização de
gás).
5. Posicione o interruptor de selecção de energia "A" do frigorífico para um breve
momento na posição "OFF" e volte a posicioná-lo em seguida na posição "gás"!
Para retirar o ar das canalizações de gás, repita este procedimento 3-4 vezes.
Se estas acções não ajudarem, por favor contacte um departamento autoriza-
do de serviço de atendimento a clientes.
9
5.2.5
C
A
Falha de gás (
MES
e
AES
)
Aquecimento do quadro
Funções adicionais (só para o modelos RM 76x5 L, RM 78x5 L)
Ajustar a temperatura da câmara frigorífica
Como mostrado, pode ajustar a temperatura da câmara
frigorífica através do butão rotador (B) segundo as
necessidades.
Conservar alimentos
Ponha em funcionamento o frigorífico aprox. 12 horas antes de enchê-lo..
Armazene sempre produtos pré-refrigerados. Observe já durante a compra e o
transporte que os produtos estejam bem refrigerados. Utilize sacos isolantes.
Ao tirar produtos abrir a porta do frigorífico só para pouco tempo.
Os produtos devem ser armazenados embalados, preferivelmente em recipien-
tes fechados, e separados.
Deixe arrefecer produtos quentes antes de armazená-los.
10
5.2.6
5.2.7
5.2.8
Condições ambientais afectam a potência do agregado.
Em caso de temperaturas de ambiente entre +15°C e +25°C seleccione a
posição central. O agregado trabalha na margem de potência óptima.
Indicador de temperatura (D) para a visualização
óptica da temperatura afinada (MIN - MAX) através
de quatro LED.
LED - regulador de luz (E) para a regulação da
intensidade do indicador do LED (só acessível
com porta aberta).
D
E
LED - regulador de luz (E) para a regulação da intensida-
de do indicador do LED (só acessível com porta aberta).
B
TTIIPP
Posição central
Ambos os modelos estão equipados com um aqueci-
mento do quadro de 12V--/3,5W para o compartimento
de congelação. Durante os meses de verão, com tempe-
raturas altas e humidade elevada do ar, podem formar-
se gotas de água no quadro de metal. Neste caso ligue
o aquecimento do quadro com o interruptor (A). O LED
(B) acende quando o aquecimento for activado.
O aquecimento do quadro é alimentado de forma contínua através da
corrente de alimentação de tensão contínua de 12V. Observe a indicaç-
ão LED ao desligar o motor e estacionar o veículo. Desligue o aqueci-
mento do quadro.
A
B
5.3
Os frigoríficos de Dometic funcionam segundo o princípio de absorção..
Devido a física, um sistema de absorção reage lentamente a mudanças do
regulador do termostato, perda de frio ao abrir as portas ou armazenar pro-
dutos. Os aparelhos atendem aos requisitos de potência da categoria de
clima SN conforme o EN/ISO 7371 no escalão de temperatura ambiente de
+10 °C a +32°C.
11
Produtos que podem emitir gases voláteis e inflamáveis não devem ser guardados
no frigorífico.
Conserve alimentos sensíveis cerca das aletas de refrigeração.
O frigorífico não deve ser directamente exposto ao sol. Observe que a temperatura
interior de um veículo fechado pode atingir valores elevados se o mesmo for expo
sto ao sol, o que pode afectar a potência do frigorífico.
Deve ser garantida uma circulação livre de ar do grupo do frigorífico. (vide também
secção "6.3 Ventilação e evacuação de ar")
O compartimento de congelação permite fazer cubos de gelo e serve para o armazena-
mento de curto prazo de alimentos congelados. Não serve para congelar alimentos.
Fazer cubos de gelo
O ideal é fazer cubos de gelo durante a noite. À noite o frigorífico tem menos
exigências de funcionamento e a unidade tem mais reservas.
Descongelar
À medida que o tempo passa, vai-se acumulando gelo nas no revestimento do
congelador.
Quando a camada de gelo atingir cerca de 3mm de espessura, o frigorífico deve ser
descongelado.
1. Desligue o frigorífico, tal como descrito na Secção 5.8 - "Desligar".
2. Retire o tabuleiro de cubos de gelo e os alimentos.
3. Deixe a porta do frigorífico aberta.
4. Após a descongelação (compartimento de congelação e revestimento do congelador
sem gelo), seque o compartimento com um pano.
5. Utilize um pano para absorver a água do compartimento de congelação.
6. Volte a ligar o frigorífico, tal como descrito no Ponto "5.2".
A camada de gelo não deve ser retirada à força, nem a descongelação
deve ser acelerada com uma fonte de calor.
Nota:
A água da descongelação do compartimento principal do frigorífico escorre para um
contentor adequado na parte posterior do frigorífico. A partir daí, a água evapora.
Colocar as prateleiras na posição correcta
5.3
5.5
5.6
1. Encha o tabulei-
ro de cubos de
gelo com água
potável.
2. Coloque o tabuleiro
de cubos de gelo
no compartimento
de congelação.
5.4
1. Desaperte os
suportes frontal e
posterior de fixação.
2. Desloque a prateleira
para a esquerda e
para cima para a retirar.
Desmontagem:
Faça o inverso para colocar a prateleira.
Utilize apenas água potável!
1.
2.
12
Junta de vedação da porta
Desligar
Funcionamento de inverno
1. Verifique se as grelhas de ventilação e os
extractores foram bloqueados pela neve, folhas
ou outros.
5.8
5.9
5.7
1. Regule o interruptor selector
de energia (A) para a posição "0"
(DESLIGADO). O aparelho está
agora completamente desligado.
2. Mantenha a porta aberta com a ajuda do retentor
de porta. A porta ficará ligeiramente entreaberta
para evitar a formação de bolor dentro do aparelho.
Desligar o funcionamento a gás
Se o frigorífico tiver de ser retirado de serviço por um período de tempo alarga-
do, a torneira de distribuição e a válvula da garrafa do aparelho devem ser
fechadas.
2. Quando a temperatura ambiente descer abaixo
de +8°C, deve ser colocada a cobertura de Inverno.
Esta cobertura protege a unidade do ar excessivamente frio.
Grelha de ventilação ( L205 )
Grelha de ventilação( L500 )
Ventilação de tejadilho ( R500 )
3. Coloque a
cobertura e
prenda-a.
Coloque a cobertura de inverno também se não utilizar o veículo duran-
te um período de tempo prolongado ou ao limpá-lo por fora.
prenda
abra
RM 7601/05 e RM 7801/05
RM 7651/55 e RM 7851/55
A
13
Iluminação
Trocar as lâmpadas
Mudar a placa de decoração
As dimensoes do painel devem ser as seguites (mm):
Modelo Altura Largura Espessura
RM 7601 / RM 7605 (
porta plana
) 857,0+/-1 491,5+0/-1 3,2 max
RM 7801 / RM 7805 252,5+/-1 491,5+0/-1 3,2 max
RM 7651 / RM 7655 (
porta curvada
) 868,0+/-1 500,0+0/-1 2,5 max
RM 7851 / RM 7855 263,0+/-1 500,0+0/-1 2,5 max
5.10
5.11
1. Retire a cobertura.
2. Retire a lâmpada
fundida.
3. Coloque a nova
lâmpada.
4. Prenda de novo a
cobertura.
90°
1.
2.
Nota:
Para 12V CC :
1 l
â
mpada de 12V, 2W
Contacte o Serviço de Atendimento a Clientes
da Dometic para a substituição de lâmpadas.
1. Porta superior
- retirar os dois parafusos do painel de comando
- desaparafusar o pino superior da charneira (A) e tirar
a porta.
- desaparafusar a parte superior do quadro da porta e
retirar a placa de decoração.
- colocar a nova placa e aparafusar novamente o ele
mento do quadro.
Observe que os seguintes passos devem ser efectuados
antes da remontagem da porta superior.
2. Porta inferior
- desaparafusar os dois parafusos da charneira central (B)
- tirar a porta e a charneira para cima
- desaparafusar a parte inferior do quadro da porta e
retirar a placa de decoração
- colocar a nova placa de decoração e aparafusar
novamente o elemento do quadro
- colocar a porta inferior e aparafusar a charneira
- colocar a porta superior e aparafusar o pino da charneira
- montar novamente o painel de comando
B
A
14
Mudar a direcção de abertura da porta5.12
NÃO É POSSIVEL TROCAR A PORTA, DEPOIS DO FRIGORIFICO INSTALADO.
1. Tirar os botões rotativos e soltar os dois
parafusos do painel.
Abrir a porta superior, soltar o parafuso da
charneira (A) e guardá-lo.
2. Tirar a porta para cima.
3. Soltar a charneira
central da porta e
retirar a porta inferior.
4. Retirar a charneira
da porta.
7. Aparafusar a
charneira da porta.
6. Montar a charneira no
outro lado da porta e
colocar a porta inferior.
8. Colocar a porta superior e aparafusar novamente o pino da charneira.
9. Aparafusar o painel e colocar os botões rotativos.
5. Montar o pino da char
neira no outro lado.
5.
A
15
Procedimento em caso de avaria5.13
Avaria : O frigorífico não trabalha em funcionamento a gás.
Causa possível Acção a realizar
a.) A garrafa de gás está vazia.
b.) O dispositivo de vedação a montante
está aberto?
c.) Existe ar na linha?
a.) Mudar garrafa de gás.
b.) Abrir o dispositivo de vedação.
c.) Desligar o aparelho e ligá-lo de novo.
Eventualmente repetir o processo 3 a 4 vezes.
Antes de contactar o departamento do Serviço de Atendimento a Clientes
autorizado, verifique se:
1. as instruções na secção "Ligar o frigorífico" foram respeitadas.
2. o frigorífico está a nível piezométrico.
3. é possível fazer funcionar o frigorífico com uma fonte de energia disponível.
Avaria : O frigorífico não trabalha no funcionamento a 12V.
Causa possível Acção a realizar
a.) O fusível de segurança de a bordo está
defeituoso.
b.) Bateria descarregada.
c.) Ignição não está ligada.
a.) Colocar novo fusível de segurança.
b.) Testar e carregar a bateria.
c.) Ligar o motor.
Avaria: O frigorífico não refrigera suficientemente.
Causa possível Acção a realizar
a.) A ventilação do agregado frigorífico não
é suficiente.
b.) A posição do termostato está muito
baixa.
c.) O vaporizador está demasiado gelado.
d.) Demasiados alimentos quentes armaze-
nados a curto prazo.
e.) O aparelho ainda não está em funciona-
mento por suficiente tempo.
a.) Verificar se as grelhas de ventilação não
estão tapadas.
b.) Regular o termostato a uma posição mais
alta.
c.) Verificar se a porta do frigorífico fecha her-
meticamente.
d.) Deixar alimentos arrefecer primeiramente.
e.) Controlar a refrigeração do frigorífico depois
de algumas horas de funcionamento.
Avaria: O frigorífico não trabalha no funcionamento a 230 V.
Causa possível Acção a realizar
a.) O fusível de segurança de a bordo está
defeituoso.
b.) O veículo não está ligado à alimentação
de rede.
c.) AES: Funcionamento a gás apesar de
ligação à rede?
a.) Colocar um novo fusível de segurança.
b.) Estabelecer ligação à rede.
c.) O aparelho muda para funcionamento a gás
por causa de baixa tensão de rede (volta auto-
maticamente para funcionamento a 230 V).
16
Manutenção
Os trabalhos no equipamento eléctrico e a gás só devem ser efectuados por
pessoal autorizado. Recomenda-se que estes trabalhos sejam efectuados por um
centro de Serviço de Atendimento a Clientes autorizado.
De acordo com os regulamentos apIicáveis, salienta-se que o equipamento a gás e
o sistema de extracção de gases associado deve ser inspeccionado antes de ser
utilizado pela primeira vez e depois de 2 em 2 anos e que os aparelhos a gás
líquido devem ser inspeccionados anualmente por um centro de Serviço de
Atendimento a Clientes em conformidade com o documento da Regulamentação
Técnica EN 1949. Deve ser emitido um certificado a seguir às inspecções mencio-
nadas. É da responsabilidade do utilizador providenciar a realização destas inspe
cções.
O queimador de gás deve ser limpo sempre que necessário, mas pelo menos
uma vez por ano.
Recomendamos uma manutenção depois do veículo estar fora de serviço por bastan-
te tempo.
Responsabilidade de produto
A responsabilidade de produto por parte da Dometic GmbH não se extende a danos,
que resultam de um erro na utilização, de manipulações e intervenções impróprias no
aparelho, da influência do ambiente, como mudanças na temperatura e humidade do
ar no aparelho ou na vizinhança imediata do aparelho, assim como de pessoas.
Referências ambientais
Os frigoríficos fabricados pela Dometic GmbH estão isentos de
clorofluorocarbonetos.
Como líquido na unidade de refrigeração é utilizado amoníaco (um composto natural
do hidrogénio e nitrogénio). No fabrico de isolamento de espuma PU é utilizado como
propelente o ciclopentano não prejudicial para a camada de ozono.
Eliminação
De forma a assegurar que os materiais da embalagem recicláveis são reutilizados, os
mesmos devem enviados para o sistema de recolha local habitual.
O aparelho deve ser transferido para um empresa de eliminação de resíduos adequa
da que assegure a reutilização dos componentes recicláveis e a correcta eliminação
dos restantes.
Para um escoamento ecológico do líquido de todas as unidades de refrigeração
absorber, deve ser utilizada uma estação de tratamento adequada.
Sugestões para economizar energia
Uma temperatura ambiente média de aprox. 25°C, é suficiente para o
funcionamento frigorífico na posição média do termostato (para o gás e tensão da
rede).
Sempre que possível guarde os alimentos depois de terem arrefecido previamente.
Não coloque o frigorífico a receber luz directa do sol.
A unidade de refrigeração deve receber circulação de ar constante.
Descongele regularmente.
Abra a porta apenas por curtos períodos de tempo quando retirar alimentos do
frigorífico.
Instale e ligue o frigorífico cerca 12 horas antes de o abastecer de alimentos.
5.15
5.16
5.17
5.18
5.14
17
Dados técnicos
Declaração de conformidade
5.19
RM 7601(L) 1245x525x543 142 lit. 25 lit. 190 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 42,0 kg X porta plana
RM 7605(L) 1245x525x543 142 lit. 25 lit. 190 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 42,0 kg X porta plana
RM 7801(L) 1245x525x599 167 lit. 30 lit. 190W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 44,0 kg X porta plana
RM 7805(L) 1245x525x599 167 lit. 30 lit. 190W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 44,0 kg X porta plana
RM 7651(L) 1245x525x570 150 lit. 26 lit. 190 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 43,0 kg X porta curvada
RM 7655(L) 1245x525x570 150 lit. 26 lit. 190 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 43,0 kg X porta curvada
RM 7851(L) 1245x525x626 175 lit. 31 lit. 190W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 44,7 kg X porta curvada
RM 7855(L) 1245x525x626 175 lit. 31 lit. 190W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 44,7 kg X porta curvada
Modelo Dimensões Volume Capacidade Valores de * Consumo Peso Ignição
A x L x P (mm) bruto do ligação de electricidade/ liquido da unidade
profundidade incl. compartiment compartiment Rede / Bateria gás em 24 hrs de Ignição
incl. porta de congelação o de
congelação
Reservamo-nos o direito de efectuar modificações técnicas nos nossos produtos sem qualquer aviso prévio!
* Consumo, medido com uma temperatura ambiente média de 25ºC, em conformidade com a norma
ISO-Standard.
5.20
18
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Na instalação do aparelho, devem ser respeitados os regulamentos técnicos e
administrativos do país no qual o veículo vai ser primeiramente utilizado.
Na Europa, por exemplo, os aparelhos a gás, a conexão dos cabos, a instalação
das garrafas, assim como a aprovação e verificação de fugas devem estar em
conformidade com EN 1949 para as unidades de gás líquido em veículos.
Instalação
O aparelho e a respectiva extracção de gases devem estar instalados de forma a
estarem sempre acessíveis para manutenção e devem permitir fácil remoção e
instalação.
O aparelho só pode ser instalado por pessoal autorizado.
A instalação e a ligação do aparelho devem estar em conformidade com as
regulamentações técnicas mais recente, da seguinte forma:
A instalação eléctrica deve estar conforme os regulamentos nacionais
Regulamentações técnicas, EN 60335-1, EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN 1648-2
A instalação
gás deve estar conforme os regulamentos nacionais
Regulamentações técnicas, EN 732, EN 1949
Requisitos do departamento de fiscalização local e de construção
O aparelho deve ser instalado de forma a estar protegido de excessiva
radiação de calor.
O calor excessivo faz diminuir o desempenho e faz aumentar o consumo de energia
do frigorífico.
Instalação lateral
Se o aparelho for instalado do mesmo lado que a porta de entrada do veículo, é
essencial assegurar que a grelha de ventilação de ar não fique coberta quando a porta
da roulotte estiver aberta.
(Fig. 1, distância entre a porta e grelha de ventilação min. 25 mm).
No caso contrário a ventilação será insuficiente, comprometendo o desempenho da
refrigeração. O lado da porta da roulotte tem muitas vezes um toldo, que impede a
condução de gases de combustão e calor através da grelha de ventilação de ar
(fazendo diminuir o desempenho da refrigeração).
66..00
6.1
6.1.1
Uma instalação incompetente põe em perigo a garantia do produtor.
Fig.1
Grelha de ventilação de ar
não bloqueada: OK
Grelha de ventilação de ar
bloqueada.
Distância entre a porta e
grelha de ventilação min. 25 mm.
19
Instalação posterior
A instalação posterior é frequentemente uma posição de instalação menos ideal
uma vez que não é possível atingir uma circulação de ar óptima do aparelho e
para o aparelho (por ex. a grelha de ventilação de ar inferior é muitas vezes
coberta pelo pára-choques ou luzes traseiras do veículo (Fig. 2). E assim a
unidade não poderá atingir o nível máximo de desempenho de refrigeração.
Outra variação utilizada da instalação posterior é a instalação lateral das
grelhas de circulação de ar do aparelho e para o aparelho .
A recirculação de ar/calor é extremamente limitada, com o resultado de que os
permutadores de calor (condensador, absorvente) deixarão de ser suficientemente
refrigerados.
A fraca circulação de ar também resulta da opção de instalar as grelhas de
ventilação de ar no chão.
Instalação à prova de correntes de ar
Os aparelhos de refrigeração em roulottes, caravanas ou outros veículos devem
ser instalados em locais à prova de correntes de ar. Isto significa que o ar para
o queimador de combustão não é extraído do espaço habitado e que é
impedida a penetração de gases para o espaço habitado ( EN 1949).
6.1.2
Grelha de ventilação
de ar não bloqueada:
OK
Fig.2
Não é possível atingir o máximo desempenho de refrigeração.
Qualquer que seja a posição seleccionada para a instalação, deve
ser prevista a livre circulação de ar do aparelho e para o aparelho,
tal como descrito no Ponto 6.3.
Uma instalação incompetente reduz a eficiência do arrefecimento e
põe em perigo a garantia.
NÃO utilize materiais facilmente inflamáveis (sobretudo massa de vedação
de silicone ou semelhantes) para fins de vedação! A utilização dos
mesmos isenta o produtor do aparelho da responsabilidade civil pelo
produto e da garantia.
6.2
20
Montagem vedada a ar com juntas de vedação
Opção:
Utilização do kit de montagem estanque de
Dometic (à venda na Dometic )
Inserir o vedante (A) nos encaixes de instalação na
parte inferior e em cada um dos lados (Fig.1-3).
Inserir a placa de descarga (B), com uma fita de
espuma (A) de alta resistência, material não
inflamável, no caixe de instalação (consulte Fig. 1).
Inserir a placa de descarga (B) de forma que o ar
quente saia através da grelha de ventilação de ar
para a atmosfera.
Afixar a placa de descarga na parede da roulotte e
não no frigorífico!
Além disso, a placa de descarga (B) com a respecti-
va fita de espuma (B) deve isolar o frigorífico do
espaço habitado (consulte a Fig. 1).
Verifique se o frigorífico está nivelado no
encaixe.
Por fim, empurre o frigorífico pela frente para a encaixe.
Este método de montagem facilita a (des)montagem do aparelho para assistên-
cia técnica.
A cavidade entre a parede da roulotte e o frigorífico está agora isolada do espaço
habitado. Assim, não passarão gases para o espaço habitado. Não é necessário um
sistema especial de extracção de gases para uma instalação à prova de correntes de
ar. Os gases saem para a atmosfera através da grelha de circulação de ar superior.
Não utilize uma chaminé de gás de escape adicional (p.ex. peça em T de alumínio)!
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
A
A
A
B
B
As modificações requerem o consentimento do produtor.
6.2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Dometic RM7855L Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para