Panasonic X200 Manual do proprietário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do proprietário
Brugsanvisninger del 2
Digital mobiltelefon
Før dette produkt tages i brug, skal du læse disse vejledninger
(del 1 og 2) grundigt igennem
Käyttöohjeet osa 2
GSM-matkapuhelin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta
Instruções de Utilização - Parte 2
Telefone Digital Celular
Antes de utilizar este equipamento leia
integralmente estas instruções
Manual de Instrucciones 2ª Parte
Teléfono móvil
Antes de utilizar este aparato lea todas las instrucciones
(1ª y 2ª parte)
Användarhandbok del 2
Digital mobiltelefon
Läs dessa anvisningar noga innan du använder denna utrustning
19
EnglishSuomiPortuguêsEnglish
English
Informação importante
Obrigado por ter adquirido este telemóvel digital Panasonic. Este telefone foi concebido para funcionar com
redes GSM - GSM900 e GSM1800. Suporta também GPRS para ligações de dados em pacotes. Assegure-se
de que a bateria está totalmente carregada antes de utilizar.
A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. declara que o EB-X200 cumpre os requisitos
essenciais e outros requisitos relevantes constantes da directiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade
pode ser consultada em http://www.panasonicmobile.com
Este telemóvel Panasonic foi concebido, fabricado e testado para garantir que respeita as especificações
relativas a exposição a rádiofrequência, aplicáveis na altura do fabrico, de acordo com a legislação de EU, USA
FCC e ACA Australiana.
Consulte o nosso site na internet para informação/características actualizadas e conformidade no país/região
em que se encontra a usar o telemóvel. http://www.panasonicmobile.com
A informação a seguir deve ser lida e compreendida que fornece dados importantes que lhe permitirão utilizar
o seu telefone de forma segura tanto para si como para o ambiente; esta informação cumpre os requisitos legais
no que respeita à utilização de telemóveis.
Este equipamento deve ser carregado utilizando apenas equipamento aprovado para o efeito, de
modo a assegurar o desempenho ideal e evitar danos no telefone. Qualquer outra utilização
invalidará qualquer aprovação concedida para este equipamento e pode constituir perigo. Quando
efectuar deslocações ao estrangeiro, assegure-se de que a tensão nominal do carregador de
viagem é compatível com a da zona onde vai ser utilizado. O kit principal inclui um carregador de
viagem (EB-CAX70xx*). (Nota xx identifica a região do carregador, por exemplo, CN, UE, Reino
Unido). Outro equipamento recomendado para o carregamento – carregador de automóvel
(EB-CDX70).
A utilização de uma bateria diferente da recomendada pelo fabricante pode constituir perigo. Se
utilizar uma função que mantenha a iluminação do teclado ligada durante muito tempo como, por
exemplo, um jogo ou o browser, isso diminuirá o tempo de autonomia da bateria. Para usufruir de
uma maior autonomia da bateria, desligue a função de iluminação (posição Off). Não utilize este
telefone sem a tampa da bateria colocada.
Desligue o seu telemóvel quando estiver a bordo de um avião. A utilização de telemóveis em aviões
pode pôr em causa a segurança do avião, perturbar a rede de telemóveis e ser ilegal. O infractor,
ao não cumprir esta instrução, pode ser alvo de suspensão ou recusa de prestação de serviços de
comunicações móveis ou de acção legal, ou ambas.
Não queime nem elimine a bateria como se fosse um resíduo normal. A bateria deve ser eliminada
de acordo com a legislação local e pode ser reciclada.
É aconselhável não utilizar o equipamento num posto de abastecimento de combustível. Os
utilizadores são aconselhados a respeitar as restrições de utilização de equipamento rádio em
locais de armazenamento de combustível, instalações de produtos químicos e locais onde se
estejam a verificar operações com explosivos. Nunca exponha a bateria a temperaturas muito
elevadas (superiores a 60ºC).
É imperativo que o condutor mantenha sempre o controlo adequado do veículo. Não segure num
telefone enquanto estiver a conduzir; primeiro, encontre um local seguro onde possa parar. Não
fale para um microfone Mãos Livres se isso fizer com que preste menos atenção à estrada.
Informe-se sempre sobre as restrições impostas à utilização de telemóveis na área em que conduz
e respeite sempre essas instruções.
Deve ter-se cuidado ao utilizar o telefone próximo de equipamentos médicos pessoais, como por
exemplo pacemakers e aparelhos de correcção auditiva.
Lembre-se de desactivar a função de despertador quando estiver num avião, ou em instalações
médicas, para evitar que o telefone se ligue automaticamente.
20
EnglishEnglishPortuguêsSuomiEnglish
Para uma utilização mais eficiente, segure o telefone como faria com um telefone normal. Para
evitar prejudicar a qualidade do sinal ou o desempenho da antena, não toque nem cubra a área da
antena enquanto o telefone estiver ligado. Não deixe a câmara virada para a luz solar directa,
que isso pode afectar o seu desempenho. A modificação ou ligação do telefone a outros
equipamentos de forma não autorizada pode danificar o telefone e violar a legislação aplicável.
Uma modificação ou ligação não autorizada pode invalidar a sua garantia – sem prejuízo dos seus
direitos legais.
Se o seu telefone, a respectiva bateria ou os acessórios de carga ficarem molhados, não os
coloque em nenhum tipo de aparelho de aquecimento como, por exemplo, um micro-ondas, um
recipiente de pressão, um secador ou artigo semelhante. Tal poderia provocar fugas, aquecimento,
dilatação, explosão e/ou incêncio da bateria, telefone e/ou equipamento de carga. Para além disso,
o produto ou os acessórios podem libertar fumo e os circuitos eléctricos podem danificar-se e
provocar avarias nos produtos. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos, directos
ou indirectos, de alguma forma provocados por uma utilização incorrecta.
Recomenda-se a realização de cópias de segurança de informações e dados importantes que
estejam guardados na memória do seu telemóvel. Para evitar perda de dados acidental, devem ser
respeitadas todas as instruções relacionadas com cuidados e manutenção a ter com o seu
telemóvel e respectiva bateria. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam
elas de que natureza forem, resultantes da perda de dados, incluindo, mas não se limitando a
perdas directas e indirectas (abrangendo mas não se limitando a perdas indirectas, lucros
prováveis, perda de receitas).
O seu telemóvel pode estar apto a guardar e a transmitir informação pessoal. Recomenda-se que
tenha o devido cuidado em guardar a sua informação pessoal ou financeira separadamente do seu
telemóvel. Deve usar as características de segurança, tais como bloqueio do telefone e/ou bloqueio
do cartão Sim, disponíveis no telemóvel como medida de protecção de informação. A Panasonic
não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam elas de que natureza forem, resultantes da
perda de dados, incluindo, mas não se limitando a perdas directas e indirectas (abrangendo mas
não se limitando a perdas indirectas, lucros prováveis, perda de receitas).
O seu telemóvel pode estar apto a descarregar e a armazenar informação e dados de fontes
externas. É de sua inteira responsabilidade assegurar-se de que ao fazê-lo não está a violar leis de
direitos de autor ou qualquer outra legislação aplicável. A Panasonic não se responsabiliza por
quaisquer perdas, sejam elas de que natureza forem, resultantes da perda de dados ou da violação
de leis de direitos de autor e de propriedade intelectual, incluindo, mas não se limitando a perdas
directas e indirectas (abrangendo mas não se limitando a perdas indirectas, lucros prováveis, perda
de receitas).
Se o seu telefone possuir uma câmara integrada ou acoplável, aconselha-se que tenha o devido
cuidado durante a sua utilização. É da sua responsabilidade confirmar se está autorizado a tirar
fotografias de pessoas e objectos e que não está a violar direitos pessoais ou de terceiros ao usar
a câmara. Deve respeitar as leis nacionais e internacionais aplicáveis ou qualquer outro tipo de
restrição que regulamenta o uso de câmaras fotográficas em situações e locais específicos. Aqui se
inclui a utilização da câmara em locais onde possa ser interdito o uso de equipamento fotográfico e
de vídeo. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam elas de que natureza
forem, resultantes da violação de leis de direitos de autor e de propriedade intelectual, incluindo,
mas não se limitando a perdas directas e indirectas.
Este equipamento deve ser utilizado apenas com acessórios aprovados pela Panasonic, de modo a
assegurar o desempenho ideal e evitar danos no telefone. A Panasonic não se responsabiliza por
danos causados pela utilização de acessórios não aprovados pela Panasonic.
Este telefone deve ser usado em conformidade com as leis nacionais e internacionais aplicáveis ou
com qualquer outro tipo de restrição que regulamenta o seu uso em situações e locais específicos.
Isto inclui mas não se limita ao seu uso em hospitais, transportes aéreos, enquanto conduz e
quaisquer outros usos limitados.
As configurações do ecrã e os 'screenshots' existentes nesta documentação têm apenas fins
ilustrativos, podendo divergir daqueles apresentados no seu telemóvel. A Panasonic reserva-se o
direito de alterar sem aviso prévio a informação contida nesta documentação.
O indicador de cristais líquidos (LCD) usa tecnologia de fabrico de alta precisão, podendo
acontecer que, em determinadas circunstâncias, os pixéis apareçam mais claros ou mais escuros.
Este facto deve-se às características do LCD e não constitui defeito de fabrico.
21
EnglishSuomiPortuguêsEnglish
English
Premir uma qualquer tecla pode produzir um tom elevado. Evite segurar o telefone perto do ouvido
enquanto estiver a premir teclas.
Temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas podem afectar o telefone negativa e
temporariamente. Trata-se de uma situação normal e não é indicador de avaria. A qualidade do
visor pode deteriorar-se caso o telefone seja utilizado em ambientes com temperaturas superiores
a 40°C durante longos períodos de tempo.
Não altere nem desmonte o equipamento. No interior deste equipamento não existem quaisquer
componentes a substituir pelo utilizador.
Não submeta o equipamento a vibrações ou choques excessivos. Não deixe cair a bateria.
Evite contacto com líquidos. Se o equipamento se molhar, retire a bateria imediatamente e contacte
o seu fornecedor.
Não deixe o equipamento exposto à luz solar directa nem em locais húmidos, poeirentos ou
quentes. Nunca deite a bateria para uma fogueira, ou semelhante. A bateria pode explodir.
Mantenha quaisquer itens em metal que possam, acidentalmente, tocar nos terminais, afastados do
equipamento/bateria. As baterias podem causar danos em bens, lesões ou queimaduras caso os
terminais entrem em contacto com um material condutor (isto é, jóias em metal, chaves, etc.).
Carregue a bateria sempre numa área bem ventilada e a uma temperatura entre +5°C e +35°C e
nunca à luz solar directa. Se a temperatura se situar fora desta gama, não será possível carregar a
bateria.
Quando ligar o telefone a uma fonte externa, leia as instruções de funcionamento do equipamento
para obter informações sobre ligações correctas e sobre precauções de segurança. Assegure-se
de que o telefone é compatível com o produto ao qual está a ser ligado.
Quando eliminar quaisquer materiais de embalagem ou equipamento usado, contacte as
autoridades locais para informações sobre reciclagem.
22
EnglishEnglishPortuguêsSuomiEnglish
SAR / VAE
União Europeia – RTTE
ESTE TELEFONE PANASONIC (MODELO EB-X200) CUMPRE COM OS REQUISITOS DA UE QUANTO À
EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de
exposição à energia de radiofrequências (RF) recomendados pela Comissão da União Europeia. Estes limites
fazem parte de amplas linhas de orientação e estabelecem limites permitidos de energia RF para a população
em geral. As linhas de orientação foram desenvolvidas por organizações científicas independentes através da
avaliação periódica e aprofundada de estudos científicos. Os limites incluem uma margem de segurança
substancial concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e saúde.
A norma de exposição para telemóveis utiliza uma unidade de medição chamada Velocidade de Absorção
Específica ou VAE. O limite VAE recomendado pela Comissão da União Europeia é de 2,0 W/kg.* Têm sido
efectuados testes para estabelecer a VAE, usando posições de funcionamento normais, com o telefone
transmitindo no nível máximo de energia permitido, em todas as bandas de frequência testadas. Embora a VAE
seja determinada a partir do nível máximo de energia permitido, o nível real de VAE do telefone em
funcionamento pode estar bem abaixo deste valor máximo. Isto porque o telefone foi concebido para funcionar
a diferentes níveis de potência de forma a só utilizar a energia necessária para chegar à rede. Em geral, quanto
mais próximo estiver de uma antena de estação base, mais baixa será a potência de emissão.
Antes de um modelo de telefone ser posto à venda ao público, deve verificar-se se cumpre com a directiva
europeia R&TTE. Esta directiva inclui como requisito essencial a protecção da saúde e a segurança do utilizador
e qualquer outra pessoa. O valor de VAE para este modelo de telefone, quando testado em funcionamento
normal, próximo do ouvido, de modo a cumprir a norma foi de 0,784
W/kg. Embora possam existir diferenças
entre os valores de VAE de vários telefones e em várias posições, todos eles satisfazem os requisitos da UE
sobre a exposição a RF.
*O limite médio de VAE para telemóveis usados peloblico é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) por cada dez
gramas de tecido. O limite inclui uma margem de segurança substancial para garantir uma protecção adicional
ao público e para cobrir quaisquer variações de medições. Os valores VAE podem variar dependendo de
requisitos nacionais e da banda de frequências da rede.
Para mais informações sobre a VAE em outras regiões, consulte as informações sobre o produto em
http://www.panasonicmobile.com/health.html
23
EnglishSuomiPortuguêsEnglish
English
Licenças
Patente CP8
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. Estas
instruções ou parte delas não podem ser reproduzidas ou transmitidas sob qualquer
formato ou através de qualquer meio sem a autorização expressa da Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd.
Java
TM
A marca Java
TM
e todas as marcas registadas e logotipos nela baseados são
marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em
outros países.
Jbed
TM
ME
Jbed
(Java
TM
VM) é uma marca registada da esmertec, Inc.
EscritaT9®
T9
®
é uma marca registada de Tegic Communications Inc. A escrita T9
®
está licenciado
por uma ou mais das seguintes patentes: E.U.A, patentes nº 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554;; Canadá, patente nº 1,331,057; Reino Unido, patente
nº 2238414B;
Hong Kong, patente standard nº HK0940329; República de Singapura, patente nº 51383;
Europa patente nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e
patentes adicionais pendentes em todo o mundo.
Aplicação Teleca
WAP: “Browser RA 2.1”
MMS: “MMS Application, Version 1.3”
JAM (no âmbito da declaração KVM): “JAM, Version RA1.2”
V-enabler
TM
V-enabler (VSCL) é a marca registada de eValley, Inc.
24
EnglishEnglishPortuguêsSuomiEnglish
Dados técnicos
Bandas suportadas .......................... GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
Tempo em conversação................... 1,5 horas - 4,5 horas
(90 min. - 270 min.)
Tempo em espera ............................ 70 horas - 210 horas
Gama de temperaturas
Em carga...................................... +5 ºC – +35 ºC
Armazenada................................. -20 ºC – +60 ºC
Volume ............................................. Aprox. 60 cc
Peso ................................................. Aprox. 79 g
Dimensões
Altura............................................104 mm (Antena excluída)
Largura......................................... 45 mm
Espessura .................................... 12,9 mm
Tensão de alimentação....................3,7 V (600 mAh Li-ion)
Antena.............................................. Externa
Tempo de carga ............................... Até 120 minutos.
Tipo de SIM...................................... Apenas 3 V ou 3 V / 5 V
Capacidade dos contactos............... 300 entradas + SIM
Gravador de som ............................. O tempo máx. de cada gravação é de
15 segundos (varia dependendo de Meus Média)
Jogos (jogos pré-instalados)............ 1
Toques ............................................. Fixos: 10 (varia dependendo de Meus Média)
Alarme.............................................. 1
Formatos de gráficos suportados..... GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG
Capacidade da memória
Meus Média ................................. 1 MB
MMS.............................................700 KB
Jogos ........................................... 500 KB
Alcance da câmara .......................... 35 cm -
NOTA A autonomia em espera e em conversação dependem das condições da rede, da utilização do SIM e
NOTA O tempo de carga depende da utilização e do estado da bateria.
Ao desligar o telefone, use apenas D para evitar danificar o telefone.
25
EnglishSuomiPortuguêsEnglish
English
Garantia UE
UE/EEE – A Garantia unificada é aplicada aos países integrados na UE/EEE e à Suíça.
Condições da Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM
Prezado Cliente,
Agradecemos a escolha deste telefone celular digital da Panasonic. A Garantia Europeia de Assistência Técnica
Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos de permanência em outros países que não aquele em
que o produto foi adquirido. A sua garantia local aplica-se aos demais casos. Caso o seu telefone Panasonic
GSM necessite de assistência técnica no estrangeiro, queira contactar a companhia de assistência técnica local
indicada neste documento.
A Garantia
O prazo de validade da garantia GSM em Portugal é de 24 meses para a parte principal do aparelho e de 6
meses para a bateria recarregável. No que se refere ao produto utilizado num país que não o país de compra,
não obstante o especificado nas condições abaixo o cliente terá direito, naquele país de utilização, aos períodos
de, respectivamente, 12 e 3 meses de garantia, caso estas condições sejam mais favoráveis do que as
condições da garantia local aplicável nesse país de utilização.
Condições da Garantia
Ao solicitar assistência técnica ao abrigo da garantia, o comprador deve apresentar o cartão de garantia,
juntamente com um comprovante da compra, a um centro de assistência técnica autorizado.
A garantia cobre falhas causadas por defeitos de fabrico ou de design; não se aplica a outras circunstâncias,
tais como danos por acidente, seja qual for a causa, desgaste, negligência, adaptação, modificação ou
reparação não autorizadas pelo fabricante.
O recurso único e exclusivo do comprador nos termos desta garantia é a reparação ou, a critério do fabricante,
a substituição do produto, ou de qualquer peça ou peças defeituosas do mesmo. O comprador não terá direito
a nenhum outro recurso, o que compreende mas não se limita aos prejuízos ou danos acidentais ou indirectos
de qualquer natureza.
Estas condições constituem uma adenda e não afectam de forma alguma quaisquer direitos legais ou outros
direitos dos consumidores. Esta garantia aplica-se nos países indicados neste documento, nos centros de
assistência técnica autorizados especificados para cada país.
Centros de Assistência em Portugal
PROSONIC, S.A.
Rua Manuel Teixeira Gomes
Edifício Telhas Verdes, Loja D
8125-321 ALBUFEIRA
Tel. +351 289 589 515
PROSONIC, S.A.
1200 LISBOA
Tel. +351 21 392 9327
PROSONIC, S.A.
Rua Rui Teles Palhinha, 3
Leião
2744-015 PORTO SALVO
Portugal
26
EnglishEnglishPortuguêsSuomiEnglish
UE/EEE – Garantia Unificada: Condições aplicáveis a todos os países, excepto ao país de compra
original.
Ao detectar uma avaria no aparelho, o comprador deve contactar imediatamente o agente ou o distribuidor
nacional, no país da UE/EEE onde esta garantia for reclamada, conforme a indicação constante no “Product
Service Guide” ou o revendedor autorizado mais próximo, juntamente com esta garantia e o comprovativo
da data de compra. O comprador será então informado se:
(i) o agente ou o distribuidor nacional procederá à reparação; ou
(ii) o agente ou o distribuidor nacional transferirá o aparelho para o país da UE/EEE onde originalmente foi
vendido; ou
(iii) o comprador poderá, por sua própria conta e risco, enviar o aparelho para o agente ou o distribuidor
nacional no país da UE/EEE onde foi originalmente vendido.
Se o aparelho for um modelo normalmente fornecido pela companhia vendedora ou distribuidor nacional no
país onde o comprador o está a usar, então deve juntar ao aparelho este certificado de garantia, bem como
o documento legal de compra devidamente numerado e datado, enviando-o, por conta e risco do comprador,
para essa companhia ou o distribuidor, que se encarregará da reparação. Em alguns países as companhias
vendedoras ou o distribuidor nacional designarão agentes ou centros de assistência que executarão as
reparações.
Se o aparelho for um modelo normalmente não fornecido no país onde o comprador o está a usar, ou se tem
características internas ou externas diferentes do modelo que é usado no País, a companhia de vendas ou
o distribuidor nacional poderá executar a reparação em garantia, obtendo as peças no país onde o aparelho
foi comercializado inicialmente; ou então pode ser necessário executar este serviço no país em que o
aparelho foi comercializado inicialmente.
Em qualquer dos casos, o comprador deve apresentar este certificado de garantia e o comprovativo da data
de compra. Qualquer transporte que seja necessário, quer do aparelho, quer das peças, será por conta e
risco do comprador, podendo daí advir um consequente atraso na reparação.
Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional no
país onde é usado, a assistência será prestada nos mesmos termos e condições (incluindo o período coberto
por garantia) que prevalecem para o mesmo modelo de aparelho no país de uso e não no país de venda
inicial na UE/EEE. Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou
distribuidor nacional no país onde foi originalmente comercializado, a reparação será prestada de acordo
com os termos e condições que prevalecem no país de origem.
Alguns modelos de produto requerem ajustes ou adaptações para serem usados na sua performance e em
segurança nos diferentes países da UE/EEE, de acordo com a voltagem usada localmente e os
regulamentos e normas impostas ou recomendadas para segurança ou outros detalhes técnicos standard.
Para alguns modelos de produtos, o custo dos ajustamentos ou adaptações poderá ser substancial e poderá
ser difícil satisfazer a voltagem local requerida, as normas de segurança ou outras especificações.
Recomendamos fortemente que o comprador investigue localmente os factores técnicos e de segurança
antes de usar o aparelho noutro país da UE/EEE.
Esta garantia não cobre os custos de ajustamentos ou adaptações para voltagem, segurança ou outras
normas técnicas locais. A companhia vendedora ou o distribuidor nacional poderá estar em posição de fazer
os ajustes ou adaptações para alguns modelos de produtos por conta e risco do comprador. Contudo, por
razões técnicas, não é possível o ajuste ou adaptação de todos os modelos de produtos para voltagem,
segurança ou outros detalhes técnicos standard. Mais do que isso, quando se procede a ajustes ou
adaptações, a performance dos aparelhos pode ser afectada.
Se, na opinião da companhia vendedora ou distribuidor nacional no país onde o aparelho é usado, o
comprador tiver feito os ajustes e/ou adaptações necessários à voltagem, segurança ou outros detalhes
técnicos requeridos, qualquer subsequente garantia será prestada conforme acima indicado, ficando o
comprador desligado da natureza dos ajustes e/ou adaptações se relevantes para a reparação. (É
recomendado ao comprador não enviar aparelhos ajustados ou adaptados para reparação na companhia
vendedora ou distribuidor nacional do país onde o aparelho foi originalmente comercializado, se a reparação
se relacionar com a adaptação e/ou ajuste introduzidos).
Esta garantia não é válida no território ou territórios não abrangidos pelo acordo alfandegário dos países
membros da União Europeia e EEE.
Por favor guarde esta garantia junto com o documento legal de compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic X200 Manual do proprietário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do proprietário