Orion Car Audio XTRPRO102 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes do carro
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados 65
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
O desempenho dos subwoofers XTRPRO é diretamente proporcional à qualidade da
instalação. O cuidado durante o processo de instalação será recompensado com anos
de satisfação com o desempenho. Caso não esteja certo quanto à sua capacidade
para fazer a instalação, consulte o revendedor autorizado local da Orion para obter
assistência técnica. Os revendedores da Orion são profissionais capacitados dedicados
a maximizar o desempenho de seu sistema. Caso decida instalar este sistema de alto-
falantes por conta própria, leia toda a seção sobre caixas acústicas seladas e ventiladas
antes de começar a instalação.
DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS DE INSTALAÇÃO DOS
ALTOS-FALANTES
A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais
influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar
vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais
de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é
necessário cuidado para assegurar que os locais escolhidos não afetem nenhuma das
funções mecânicas ou elétricas do veículo.
A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá
de suas necessidades estéticas e do interior do veículo. Geralmente, os woofers são
instalados no porta-malas, banco traseiro ou painel traseiro do veículo.
66 © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
CARACTERÍSTICAS
123
5
6
7
4
8910
11
12
13
14
15
1 Cobertura contra pó de polipropileno resistente à umidade e radiação
ultravioleta.
2 Surround de borracha nitrílica (NBR) grande para longo deslocamento
linear controlado.
3 Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta.
4 Estrutura de alumínio fundido personalizada.
5 Copo de bobina móvel de alumínio ventilado (copo de bobina móvel de
2,5”)
6 Placa frontal de aço de 8 mm.
7 Ímãs cerâmicos grandes de duas camadas.
8 Conjunto de placa traseira/haste em T tipo forquilha de 8 mm de aço
9 Abertura de ventilação de 28,6 mm. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina (convecção forçada).
10 Protetor dos ímãs de PVC.
11 Bobina móvel dupla de cobre de alta temperatura de 2 ohm ou 4 ohm.
12 Ventilação no copo da bobina. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina (convecção forçada).
13 Duas aranhas Conex entrelaçadas com terminais de ouropel costurados em
loop.
14 Blocos de terminais personalizados.
15 Anel de acabamento de ABS.
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados 67
CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO
Em série – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 2 na página 4
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série resulta em uma
carga de 4 ohm ao amplificador.
1. Conecte o woofer em série unindo o pólo negativo (-) de um terminal ao pólo
positivo (+) do terminal da outra bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina ao terminal
negativo (-) do amplificador.
Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 3 na página 4
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em paralelo resulta em
uma carga de 1 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e
os dois terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) do woofer ao terminal negativo
(-) do amplificador.
Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 4 na página 5
Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo resulta em
uma carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e
os dois terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os dois terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os dois terminais negativos (-) do woofer ao terminal
negativo (-) do amplificador.
Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 5 na página 6
Dois woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo e os dois
woofers em paralelo resultam em uma carga de 1 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os quatro terminais positivos (+)
juntos e os quatro terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os terminais positivos (+) dos woofers ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) dos woofers ao terminal negativo
68 © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
(-) do amplificador.
Série-Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 6 na página 7
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Dois woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série e os dois woofers
em série conectados em paralelo resultam em uma carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Série-Paralela – Três alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 7 na página 8
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Três woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm com as bobinas de cada woofer
conectadas em série e em seguida os três woofers em paralelo resultam em uma carga
de 2,67 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Série-Paralela – Três alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 8 na página 9
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Três woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm com as bobinas de cada woofer
conectadas em série e em seguida os três woofers em paralelo resultam em uma carga
de 1,33 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados 69
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 9 na página 10
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Quatro woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm devem ser conectados com
as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,
resultando em uma carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 10 na página 11
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Quatro woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm devem ser conectados com
as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,
resultando em uma carga de 1 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 11 na página 12
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm com cada bobina conectada a um
amplificador, resultando em uma carga de 2 ohm a cada amplificador.
1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo
o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos
terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.
2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador
unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos
respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.
70 © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas móveis de 4 ohm)
Ver figura 12 na página 13
Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm com cada bobina conectada a um
amplificador, resultando em uma carga de 4 ohm a cada amplificador.
1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo
o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos
terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.
2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador
unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos
respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.
ESPECIFICAÇÕES
Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 14 e 15.
Modelo/Número do produto XTRPRO###
Tamanho
Parâmetros Thiele/Small
Fs (ressonância ao ar livre, Hz)
Vas (conformidade equivalente, pés cúbicos)
Vas (conformidade equivalente, litros)
Qms (Q, mecânica)
Qes (Q, elétrica)
Qts (Q total do alto-falante)
Re (resistência à CC, ohms)
Z (impedância nominal, ohms)
Le (indutância, mh)
Eficiência (1 W a 1 M, dB)
Eficiência (2.86 V a 1 M, dB)
Xmax (excursão linear unidirecional, pol.)
Xmax (excursão linear unidirecional, mm)
Pe (potência máxima permissível contínua, watts)
Capacidade de processamento de pico de potência (música, watts) *
Mms (massa total móvel, gramas)
Cms (conformidade mecânica, mm/N)
B1 (força do motor, Tesla-M)
Sd (área de radiação efetiva, cm2)
Sd (área de radiação efetiva, m2)
Sd (área de radiação efetiva, in2)
Faixa de freqüência (Hz)
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados 71
Produto de eficiência da largura de banda (EBP) **
Dimensão física do alto-falante
Deslocamento do alto-falante (pés cúbicos)
Diâmetro do orifício de montagem do alto-falante (pol./mm)
Profundidade de instalação (pol./mm)
Peso do ímã (Oz)
Diâmetro do cone (pol./mm)
Caixas recomendadas
Caixa selada típica (pés cúbicos)
Caixa ventilada (pés cúbicos) ***
Freqüência de sintonização de duto (Hz)
Equivalente quadrado do duto (polegadas)
Comprimento do duto (polegadas)
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
DETALHES DA CAIXA
Os parâmetros especificados são apenas para aplicações convencionais. Para obter 1.
mais ajuda, ligue para o grupo de suporte técnico de áudio.
MDF de 1,9 cm (0,75”) recomendado.2.
Os volumes das caixas recomendadas são volumes LÍQUIDOS. O deslocamento 3.
do alto-falante e do duto estão incluídos no volume da caixa. Não é necessário
adicioná-los para calcular o volume BRUTO da caixa.
NOTAS:
* Devido à alta capacidade de potência e longo deslocamento desses woofers,
os parâmetros Thiele/Small foram calculados e medidos usando um sistema
analisador Klippel.
** O produto de eficiência da largura de banda (EBP) é determinado pela seguinte
fórmula: Fs/Qes = EBP. Valores de EBP de 50 ou menos sugerem que uma caixa
selada é melhor, valores de 50 a 90 significam que os subwoofers são versáteis e
valores de 90 ou mais significam que uma caixa ventilada é recomendada.
*** Filtros subsônicos devem ser sempre usados e ajustados especificamente para
designs de caixa ventilada.
72 © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
EXPLICAÇÃO DAS ESPECIFICAÇÕES DAS CAIXAS
Existem muitos fatores diferentes que ajudam a determinar o melhor estilo de caixa
para o usuário ou o veículo. Estes são alguns fatores que devem ser considerados:
O tamanho da caixa é diretamente proporcional à eficiência e à potência máxima
permissível do alto-falante. Um woofer em uma caixa pequena processa mais potência
do que o mesmo woofer em uma caixa maior. O oposto se aplica em termos de
eficiência. Uma caixa maior reproduz freqüências mais baixas com volume mais alto
com menos potência que uma caixa menor.
O design de caixa selada a seguir é melhor em termos de qualidade sonora em geral.
O tamanho da caixa a usar depende da potência e do tipo de veículo no qual será
colocada. Caixas maiores são mais adequadas se a potência for limitada (25% a 50%
da capacidade de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for grande
ou o usuário desejar reprodução sonora mais alta. Uma caixa menor deve ser utilizada
se a potência recomendada estiver disponível (50% a 100% da capacidade nominal
de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for menor (alto ganho)
ou o usuário desejar uma reprodução sonora mais precisa. A caixa selada menor
proporciona mais controle, o que resulta em graves mais rápidos e precisos.
Uma caixa ventilada oferece maior eficiência e reprodução mais profunda de graves
em relação a uma caixa selada. Uma caixa ventilada usa a onda posterior (som da
parte traseira do cone) para reforçar a reprodução sonora do alto-falante. Uma caixa
sintonizada corretamente produz ganho em toda a largura de banda do sistema de
subwoofer e oferece mais controle do cone que uma caixa selada. Uma sintonização
baixa produz menos ganho geral, mas maior extensão (graves baixos). Uma caixa com
sintonização alta oferece mais ganho, mas limita a resposta na faixa baixa do sistema.
Uma das vantagens de ter uma caixa ventilada é que ela pode ser sintonizada para
uma freqüência específica, conhecida como “Fb”. Outra especificação importante da
caixa é o parâmetro “F3”, a freqüência crítica na qual a resposta do driver cai 3dB.
Este número é importante para configurar um filtro passa-alta ou o ORION IntelliQ.
O IntelliQ deve ser configurado na mesma freqüência que o parâmetro “F3”, pois isso
impedirá que o alto-falante se danifique, ou seja, sofra sobrecarga.
O bom planejamento e a construção apropriada assegurarão a melhor resposta do
sistema. As próximas páginas descrevem as muitas caixas e designs diferentes que
permitem que os subwoofers XTRPRO tenham melhor desempenho.
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados 73
RECOMENDAÇÕES PARA CAIXAS
Detalhes da caixa
1. Dimensões externas calculadas para material de construção de 190 mm (3/4”) de
espessura.
2. Inclui o deslocamento do alto-falante.
3. Os volumes fornecidos são volumes de sintonização sem acréscimo
4. As caixas possuem uma quantidade mínima de material abafador. É necessário ter
material sufi ciente para revestir a parte interna da caixa.
Tradução do diagrama da caixa selada (ver as medidas nas páginas 18, 20 e 22)
c
b
a
d c
A
B
C
—Partes da caixa—
Formato da caixa – Prisma, quadrada
1 topo, 1 parte inferior
profundidade (c)
largura (b)
espessura =
1 frente, 1 parte posterior
altura (a)
largura (d)
espessura =
2 laterais
altura (a) =
profundidade (c) =
espessura =
Montagem do alto-falante
Montagem: Frente
Topo e parte
inferior
Frente e parte
posterior
Laterais
Dimensões externas
A =
B =
C =
Dimensões internas
A =
B =
C =
Espessura da parede
Frente =
Laterais =
Propriedades da caixa
Propriedades da caixa
Tipo: Caixa fechada
Formato: Prisma, quadrada
Parâmetros da caixa
Vb =
V(total) =
Qtc =
QL =
F3 =
Enchimento =
74 © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
Tradução do diagrama da caixa ventilada (ver as medidas nas páginas 19, 21 e 23)
c
b
a
d c
A
B
C
h
g
e
—Partes da caixa—
Formato da caixa – Prisma, quadrada
1 topo, 1 parte inferior
profundidade (c)
largura (b)
espessura =
1 frente, 1 parte posterior
altura (a)
largura (d)
espessura =
2 laterais
altura (a) =
profundidade (c) =
espessura =
Montagem do alto-falante
Montagem: Frente
Topo e parte
inferior
Frente e parte
posterior
Laterais
Dimensões externas
A =
B =
C =
Dimensões internas
A =
B =
C =
Espessura da parede
Frente =
Laterais =
Propriedades da caixa
Descri o
Tipo: Caixa ventilada
Formato: Prisma, quadrada
Parâmetros da caixa
Vb =
V(total) =
Qtc =
QL =
F3 =
Enchimento =
Aberturas
N
o
de aberturas =
Formato da abertura = redondo
Extremidades da abertura = uma alinhada
Dv =
Lv =
Partes da abertura
1 duto:
diâmetro externo (e) =
diâmetro interno (g) =
comprimento (h) =
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Orion Car Audio XTRPRO102 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes do carro
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para