Munters TRIO Swine PT R1.1 V5.0.18 116887 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Manual de Instalação
Trio Manual
Controlador de Clima
Ag/MIS/ImPT-2852-11/22 Rev 1.1
P/N: 116887
Portuguese
Trio
Swine
Manual
© Munters AB, 2021 2
Trio Manual
Manual de Instalão
Revision: N1.1 of 03/2019
Product Software: Version 5.0.18
This manual for use and maintenance is an integral part of the apparatus together with the
attached technical documentation.
This document is destined for the user of the apparatus: it may not be reproduced in whole
or in part, committed to computer memory as a file or delivered to third parties without the
prior authorization of the assembler of the system.
Munters reserves the right to effect modifications to the apparatus in accordance with
technical and legal developments.
© Munters AB, 2021 3
Índice
seção página
1 INTRODUCTION ......................................................................................................................... 7
1.1 Disclaimer................................................................................................................. 7
1.2 Introduction ............................................................................................................. 7
1.3 Notes ........................................................................................................................ 7
2 PRECAUÇÕES ........................................................................................................................... 8
2.1 Aterramento ........................................................................................................... 8
2.2 Filtração .................................................................................................................. 8
2.3 Verificando o Nível da Bateria ............................................................................... 8
2.4 Inversores de Frequência ....................................................................................... 8
3 INSTALAÇÃO DA UNIDADE ................................................................................................ 10
3.1 Informações Preliminares ..................................................................................... 10
3.1.1 Precauções de Segurança ..................................................................................
10
3.1.1.1 Fiação Blindada e de Aterramento .............................................. 10
3.1.1.2 Instalação e Conexões Elétricas ................................................... 11
3.1.2 O que vem na Embalagem .................................................................................
11
3.2 Fixação da Unidade................................................................................................. 11
3.2.1 Separadores de Cabos .........................................................................................
11
3.2.2 Suspensão da Unidade ....................................................................................... 12
3.3 Layout..................................................................................................................... 13
3.3.1 Layout do Quadro ................................................................................................. 13
3.3.2 Especificações de Dispositivos Externos ......................................................
14
3.4 Diagramas de Fiação ............................................................................................. 15
3.4.1 Res de Alta Tensão ...........................................................................................
16
3.4.2 Alarmes e Potência ..............................................................................................
18
3.4.3 Conexão com a Internet .....................................................................................
19
3.4.4 Dispositivos Analógicos ....................................................................................
20
3.4.5 Dispositivos Digitais ............................................................................................. 21
3.4.6 Dispositivos de Entrada Analógica ................................................................. 21
3.4.6.1 Fiação de Sensor de CO₂ ............................................................. 22
3.4.6.2 Fiação de Sensores de Temperatura .......................................... 24
3.4.6.3 Fiação do Sensor de Umidade .................................................... 25
3.4.6.4 Fiação do Potenciômetro ............................................................. 27
3.4.6.5 Fiação do Sensor de Amônia....................................................... 28
3.4.7 Trio RPS ................................................................................................................... 29
© Munters AB, 2021 4
3.5 Mangueiras dos Sensores de Pressão ................................................................. 30
3.6 Chave ...................................................................................................................... 31
3.7 Símbolos dos Produtos ......................................................................................... 31
4 TRIOAIR .................................................................................................................................... 32
4.1 Contas no Trio Air ................................................................................................. 32
4.2 Pareamento do Trio .............................................................................................. 34
5 ESPECIFICAÇÕES................................................................................................................... 38
6 USO DA TELA TOUCH-SCREEN DO TRIO ........................................................................ 39
7 MAPEAMENTO E DEFINIÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA E SAÍDA ............. 41
7.1 Mapeamento dos Dispositivos .............................................................................. 41
7.2 Sensores de Temperatura .................................................................................... 45
7.2.1 Definição dos Sensores de Temperatura ..................................................... 45
7.2.2 Mapeamento dos Sensores de Temperatura ............................................. 45
7.2.3 Habilitação de uma Estação Climática .........................................................
46
7.3 Dispositivos de Ventilação ....................................................................................47
7.3.1 Definição dos Ventiladores ...............................................................................47
7.3.1.1 Ventiladores Liga/Desliga ...........................................................47
7.3.1.2 Ventiladores de 0 a 10 Volts ....................................................... 48
7.3.2 Definição 0 Ventilador Circulação .................................................................
49
7.3.2.1 Ventilador Circulação Liga/Desliga ........................................... 50
7.3.2.2 Ventilador Circulação Variáveis ................................................... 51
7.4 Sensores ................................................................................................................ 52
7.4.1 Definição do Sensor de Amônia...................................................................... 52
7.4.2 Definição do Sensor de CO ............................................................................. 53
7.4.3 Definição do Sensor de Umidade ................................................................... 54
7.4.4 Definição do Sensor do Hidrômetro .............................................................. 55
7.4.5 Definição dos Sensores do Medidor de Gás ...............................................
56
7.5 Dispositivos de Aquecimento ............................................................................... 57
7.5.1 Definição de Aquecedores Liga/Desliga ......................................................
57
7.5.2 Definição dos Aquecedores Variáveis ..........................................................
58
7.6 Definição dos Dispositivos de Refrigeração ........................................................ 59
7.7 Bocais de Potenciômetros, Admissão, Portas em Túnel, Bocais de Descarga . 60
7.7.1 Mapeamento dos Potenciômetros ................................................................
60
7.7.2 Definição dos Bocais de Admiso e das Portas em Túnel ....................
61
7.7.2.1 Calibração do potencmetro ..................................................... 62
7.7.2.2 Configuração da Calibração do Bocal de Admissão ................. 62
7.7.3 Definição dos Bocais de Descarga .................................................................
64
7.8 Definição do Aspersor .......................................................................................... 65
7.9 Definição de Relés de Função Compatível.......................................................... 66
7.10 Definição de Portas Analógicas de Função Compatível .....................................67
© Munters AB, 2021 5
7.11 Definição do Timer ................................................................................................ 68
7.12 Definição da Entrada Auxiliar .............................................................................. 69
7.13 Definição do Ventilador de Medição ................................................................... 70
7.14 Dispositivos de Distribuição de Ração.................................................................. 71
7.14.1 Definição do Re de Distribuição de Ração .................................................71
7.14.2 Definição do Sensor Ativo de Distribuição de Ração ...............................
72
7.14.3 efinição do Sensor da Linha de Distribuição de Ração ............................
73
7.15 Trio RPS .................................................................................................................. 73
7.15.1 Definindo o RPS.....................................................................................................
73
7.15.2 Calibração da Preso Estática ........................................................................74
8 APÊNDICE A: MANUAL DE SERVIÇOS ............................................................................... 77
8.1 Manutenção ........................................................................................................... 77
8.2 Solução de Problemas .......................................................................................... 78
8.2.1 Internet .................................................................................................................... 78
8.2.2 Componentes Eletrônicos .................................................................................79
8.3 Peças Sobressalentes ........................................................................................... 80
8.3.1 Informações Preliminares .................................................................................
80
8.3.2 Peças Sobressalentes do Compartimento do Trio 20 .............................
81
8.3.3 Peças Sobressalentes das Portas/Cabo Flat/Chicote Elétrico Trio 2083
8.3.4 Peças Sobressalentes do Recipiente Principal do Trio 20 .....................
85
8.3.5 Opções Adicionais ...............................................................................................
86
8.3.6 Placas .......................................................................................................................
86
8.3.6.1 Placas de Portas .......................................................................... 86
8.3.6.2 Placas do Recipiente Principal .................................................... 89
9 APÊNDICE B: TRIO EXPANSION 10 ..................................................................................... 91
9.1 Layout..................................................................................................................... 91
9.2 Diagramas de Fiação ............................................................................................ 92
9.2.1 Fiação de Expansão de Trio a Trio .................................................................. 92
9.2.2 Res de Alta Tensão .......................................................................................... 93
9.2.3 Potência ..................................................................................................................
94
9.3 rmino de Trio / Trio Expansion......................................................................... 95
9.4 Chave ..................................................................................................................... 96
9.5 Símbolos dos Produtos ........................................................................................ 96
9.6 Mapeamento dos Dispositivos ............................................................................. 96
9.7 Especificações ....................................................................................................... 98
9.8 Peças Sobressalentes ........................................................................................... 99
9.8.1 Informões Preliminares .................................................................................
99
9.8.2 Peças Sobressalentes do Recipiente da Expansão do Trio 10 ..............
99
9.8.3 Peças Sobressalentes do Recipiente Principal da Expansão do Trio 10
101
9.9 Peças Sobressalentes da Placa do Recipiente Principal ................................... 102
© Munters AB, 2021 6
10 APÊNDICE C: INSTALAÇÃO DO TRIO CELL MODEM .................................................. 103
10.1 Pré-Requisitos ..................................................................................................... 103
10.1.1 Dispositivos Compatíveis ................................................................................ 103
10.1.2 Softwares Necessários ..................................................................................... 103
10.1.3 Acesso à Internet ...............................................................................................
104
10.2 Instalação .............................................................................................................104
10.2.1 Instalação Física .................................................................................................
104
10.2.1.1 Modem e Cartão SIM ..................................................................104
10.2.1.2 Perfuração .................................................................................. 108
10.2.2 Configuração ........................................................................................................
110
11 WARRANTY ............................................................................................................................ 112
© Munters AB, 2021 7
1 Introduction
1.1 Disclaimer
Munters reserves the right to make alterations to specifications, quantities, dimensions etc.
for production or other reasons, subsequent to publication. The information contained
herein has been prepared by qualified experts within Munters. While we believe the
information is accurate and complete, we make no warranty or representation for any
particular purposes. The information is offered in good faith and with the understanding
that any use of the units or accessories in breach of the directions and warnings in this
document is at the sole discretion and risk of the user.
1.2 Introduction
Congratulations on your excellent choice of purchasing a Trio!
In order to realize the full benefit from this product it is important that it is installed,
commissioned and operated correctly. Before installation or using the Trio, this manual
should be studied carefully. It is also recommended that it is kept safely for future
reference. The manual is intended as a reference for installation, commissioning and day-
to-day operation of the Munters Controllers.
1.3 Notes
Date of release: July 2010
Munters cannot guarantee to inform users about the changes or to distribute new manuals
to them.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any manner whatsoever
without the expressed written permission of Munters. The contents of this manual are
subject to change without notice.
© Munters AB, 2021 8
2 Precauções
CAUTION A proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada se o
equipamento for usado de uma maneira não especificada pelo fabricante!
CAUTION Há risco de explosão se a bateria de lítio for substituída por um tipo
incorreto. Substitua a bateria usando apenas o mesmo tipo e fabricante.
Aterramento
Filtração
Verificando o Nível da Bateria
Inversores de Frequência
2.1 Aterramento
Conectar sempre os protetores de temperatura e sensores para terra. Evite
misturar fiação de alta voltagem com fiação de baixa voltagem e sensor.
Mantenha o controlador o longe quanto possível dos boxes de contactor
pesados e outras fontes de interferência elétrica.
Não conectar protetores de fios de comunicão, que vão de uma casa para a outra
em ambas extremidades. Conecte-os em uma extremidade somente. Conexão em
ambas as extremidades pode fazer fluir correntes de circuito de solo, o que reduz a
confiabilidade.
A conexão COM para comunicações o é o fio protetor. Os fios COM, RX e TX
precisam ser conectados uns aos outros em todos os controladores.
2.2 Filtração
Se esta instalação incluir um inversor de energia para dirigir os ventiladores de velocidade
variável, instalar um filtro EMI na frente do inversor, de acordo com as especificações
fornecidas pelo fabricante do inversor. Consulte a documentação do inversor.
2.3 Verificando o Nível da Bateria
Verifique a bateria, uma vez ao ano. A saída deve ser de 2,7 volts (mínimo). O pessoal
autorizado deve substituir a bateria se a saída estiver abaixo do nível mínimo necessário ou
a cada cinco anos.
2.4 Inversores de Frequência
Os inversores de frequência podem causar graves interferências elétricas e
eletromagnéticas. Portanto, ao empregar um inversor de frequência, é fundamental que
siga atentamente as instruções de instalação do fabricante. Especificamente, verifique:
© Munters AB, 2021 9
se a blindagem do cabo entre o inversor e qualquer motor atende aos padrões da
indústria
se há um aterramento adequado do chassis do inversor e do cabo de alimentação
do motor
se há um aterramento adequado do fio blindado do cabo de baixa tensão
se os cabos do controlador e do inversor são mantidos em conduites separados ou
feixes de fios
1. Controlador
2. Inversor
3. Coloque o controlador de pelo menos cinco metros do inversor
© Munters AB, 2021 10
3 Instalação da Unidade
As seções a seguir detalham a fixação e a fiação do Trio.
NOTE A Munters recomenda que umcnico treinado realize as seguintes operões:
Informações Preliminares
Fixação da Unidade
Layout
Diagramas de Fiação
Mangueiras dos Sensores de Pressão
Chave
Símbolos dos Produtos
3.1 Informações Preliminares
Precauções de Segurança
O que vem na Embalagem
3.1.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
Essas unidades devem ser instaladas apor um eletricista autorizado.
Desconecte a energia para evita choque elétrico e danos.
NOTE Categoria de instalação (Categoria de sobretensão) II
A fonte de energia para do controlador deve ser protegida por um disjuntor de 1
ampere.
Todas as conexões elétricas devem cumprir o Código Nacional de Eletricidade
(National Electrical Code - NEC).
3.1.1.1 Fiação Blindada e de Aterramento
A partir do terminal de aterramento, passe um cabo de bitola grande
diretamente para a haste de aterramento. Se for necessário, passe um cabo de
aterramento de bitola grande pelo sistema de aterramento de serviços elétricos
em vez de conectá-lo diretamente à haste de aterramento.
Não use fios leves para conexões de aterramento. Os cabos podem conduzir altas
correntes de descargas atmosféricas, muitas vezes com milhares de amperes.
Naturalmente, não use a blindagem do sensor e cabos de baixa tensão para este
fim.
Ao emendar sensores a fios mais longos, certifique-se de que a emenda é à prova
d'água. Aplique revestimento com adesivo termorretrátil (grau marítimo) para
fazer conexões à prova d'água.
Todos os dispositivos de baixa potência (digitais, analógicos ou de comunicação)
devem ter um cabo de blindagem conectado à malha de aterramento da unidade.
© Munters AB, 2021 11
3.1.1.2 Instalação e Conexões Elétricas
Instale os controles eletrônicos computadorizados a pelo menos um metro de
distância de fontes de interferência, como fiação de alta tensão de motores,
velocidade variável, ajuste de intensidade de luzes, relés.
Instale os controles eletrônicos em uma sala ventilada separada da sala de
controle, protegida contra temperaturas extremas e ambientes com sujeira.
Posicione os controles de forma que os operadores possam utilizar de forma
conveniente os indicadores e visores de leitura.
Mantenha os fios de baixa tensão separados dos fios de alta tensão.
Use cabos blindados para sinais de baixo nível. Para fiação subterrânea (trechos
entre galpões) use cabos com enchimento de gel, impermeáveis e de qualidade
superior.
Os pontos de entrada dos cabos e as caixas de controle devem ser vedados para
evitar contaminação e corrosão. Se você utilizar vedante de silício com cura por
ácido acético, mantenha o controle aberto e ventilado até a cura. Caso contrário, o
ácido acético pode atacar as partes metálicas, incluindo os circuitos.
3.1.2 O QUE VEM NA EMBALAGEM
Uma unidade Trio
Um suporte suspenso
Dois parafusos
3.2 Fixação da Unidade
Separadores de Cabos
Suspensão da Unidade
3.2.1 SEPARADORES DE CABOS
1. Uso dos grampos e parafusos fornecidos para fixação do Trio.
2. Na parte inferior do Trio, há separadores de cabos utilizados para direcionar os
cabos de baixa e alta tensão.
Figura 1: Separadores de cabos e tamanhos PG do Trio
© Munters AB, 2021 12
o Com uma chave-de-fenda e um martelo, aplique pressão suavemente nos
separadores de cabos.
o Abra apenas os orifícios necessários.
o A Munters recomenda a remoção dos separadores de cabos antes de fixar a
unidade.
o 16*: Utiliza esses separadores de cabos para o cabo Ethernet.
3. Posicione os cabos necessários pelos suportes de cabos na parte inferior da
unidade.
ATENÇÃO Passe os cabos de baixa tensão por um dos separadores de cabos e os cabos
dos relés de alta teno por meio um separador de cabos diferente. Não passe os cabos
pelo mesmo separador!
4. Fecha a tampa do compartimento do Trio cuidadosamente e com firmeza. Use
silicone RTV ou um vedante equivalente para vedar os suportes dos cabos.
ATENÇÃO A Munters recomenda fortemente a vedação de todos os pontos de entrada
com silicone RTV. Se a vedação não for feita, podem ocorrer danos à unidade.
5. Uma vez concluída a instalação, ligue o Trio por algumas horas e verifique
novamente se a operação está correta.
3.2.2 SUSPENSÃO DA UNIDADE
1. Prenda o suporte à parede (o cliente fornece os parafusos).
2. Pendure o Trio no suporte.
© Munters AB, 2021 13
3. Firme a unidade a parede, utilizando os dois parafusos fornecidos (opcional).
3.3 Layout
Layout do Quadro
Especificações de Dispositivos Externos
3.3.1 LAYOUT DO QUADRO
Figura 2: Layout do quadro
© Munters AB, 2021 14
1 Portas analógicas/digitais 7 Comutadores DIP
2 Malha de aterramento 8 Fan
3 20 relés 9 Antena wi fi
4 Relé de alarme 10 Cartão SIM
5 Portas de potência 11 Cartão SD
6 Porta Ethernet
Figura 3: Comutadores DIP, expansão
Apenas um comutadores DIP em cada conjunto é levantado.
Somente levante o comutadores DIP se um dispositivo estiver conectado a uma
porta S.
3.3.2 ESPECIFICAÇÕES DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
Tabla 1: Sumário
Tipo de entrada/saída Qty
Saída Analógica 8
Entrada analógica 6
Entrada digital 8
Sensores de temperatura 12
Total 34
Tabla 2: Dispositivos de saída
Tipos de dispositivo mero máximo de
dispositivos
mero de
dispositivos de relé
mero de
dispositivos
analógicos
Refrigeração 2 2 N/A
Refrigeração Exaustor
Central 2 2 N/A
Aquecedores 6 6 6
Bocal de admissão 2 2 2
Bocais de Descarga 1 N/A 1
Portas em Túnel/
cortinas 2 2 2
Fans Exhaust/ Túnel 20 20 8
Exaustor Central 20 20 8
Circulador de ar 1 1 1
© Munters AB, 2021 15
Tipos de dispositivo mero máximo de
dispositivos
mero de
dispositivos de relé
mero de
dispositivos
analógicos
Aspersor 1 1 N/A
Timer 5 5 N/A
Distribuição de Ração 2 2 N/A
Alimentador 1 1 N/A
Lighting 4 4 N/A
Mesmo do Re 30 30 N/A
O mesmo que o
analógico 8 NA 8
Alarme 1 1 N/A
Tabla 3: Sensores
Tipo de dispositivo Sensores analógicos Sensores digitais
Sensor de
temperatura 12
N/A
Sensor de umidade 2 N/A
Sensor de CO₂ 1 N/A
Sensor de Amônia 1 N/A
Sensor de pressão 2 N/A
Potenciômetros 4 N/A
Hidrômetro N/A 4
Medidor de Gás N/A 3
Entrada auxiliar N/A 4
Sensor Da Linha De
Ração
N/A
1
Ventilador de
medição
N/A
1
3.4 Diagramas de Fiação
Relés de Alta Tensão
Alarmes e Potência
Conexão com a Internet
Dispositivos Analógicos
Dispositivos Digitais
Dispositivos de Entrada Analógica
Trio RPS
© Munters AB, 2021 16
3.4.1 RELÉS DE ALTA TENSÃO
Figura 4: Dispositivos da alta teno (exemplo)
1 Exemplo de dispositivos
OBSERVAÇÃO Os relés controlam os motores e os dispositivos de aquecimento via
contator, e não diretamente.
Figura 5: Visão detalhada da fiação dos relés
© Munters AB, 2021 17
Figura 6: Numeração das portas e relés
© Munters AB, 2021 18
3.4.2 ALARMES E POTÊNCIA
Figura 7: Portas de potência e relé de alarme
1 Relé de alarme
2 Portas de potência
Conectar o dispositivo de sirene ou luz ao relé de alarme.
© Munters AB, 2021 19
3.4.3 CONEXÃO COM A INTERNET
Figura 8: Porta ethernet
ATENÇÃO Conecte o cabo de internet à porta 2. Não conecte o cabo à porta 1.
1 Porta interna (não utilizar esta porta)
2 Porta Ethernet
3 Cabo RJ-45
© Munters AB, 2021 20
3.4.4 DISPOSITIVOS ANALÓGICOS
Figura 9: Dispositivos de saída analógicos (exemplo)
Conecte os dispositivos de saída analógicos a um AO e a uma porta COM. Esses
dispositivos devem ser aterrados!
Figura 10: Diagrama esquetico da fiação de dispositivo analógico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Munters TRIO Swine PT R1.1 V5.0.18 116887 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação