Ferm HAM1010 Manual do usuário

Categoria
Armas de calor de energia
Tipo
Manual do usuário
Ferm 33
BICO PARAQUIEMAR ATINTA
Os algarismos referidos no seguinte texto correspondem às figuras da página 2.
Leia sempre cuidadosamente as instruções para produtos eléctricos antes da sua
utilização. Vai ajudá-lo a compreender o produto mais facilmente e a evitar riscos
desnecessários. Guarde este manual de instruções num local seguro para futuras
utilizações.
Conteúdos
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Como usar
4. Manutenção
1. DADOS DAMÁQUINA
Dados técnicos
Informação do produto
Fig. A
1. Interruptor
2. Visor + regulação da temperatura
3. Ponteira de saída
4. Ranhuras de ventilação
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:
Leia cuidadosamente as instruções
Tensão 230 V~
Frequência 50 Hz
Potência absorvida 2000 W
Position 1
Corrente de ar 300 l/min
Temperatura de ar 50° C, constante
Position II
Corrente de ar 300 l/min
Temperatura de ar 70° C - 600°
Position II
Corrente de ar 500 l/min
Temperatura de ar 70° C - 600° C
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
40 Ferm
In conformità con le norme fondamentali in vigore sulla sicurezza delle direttive
europee
Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra
Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in caso di
non osservanza delle istruzioni di questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Rischi di incendio
Stacchi la spina immediatamente dalla linea principale in caso di danni al cavo
durante la manutenzione
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Speciali norme di siurezza
Quando si utilizzano macchinari elettrici, attenersi sempre alle norme di sicurezza del proprio
paese di appartenenza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alla persona.
Leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e le istruzioni allegate.
Procedure preliminari all’uso del bruciatore:
Controllare se:
La tensione di attacco del bruciatore è uguale a quella della rete elettrica
Il cavo di collegamento e la presa di corrente sono in buono stato: robusti, non
sfilacciati o danneggiati.
Evitare l'uso di prolunghe troppo lunghe.
Non usare il bruciatore in ambienti umidi.
La bocchetta di metallo diventa molto calda. Fare attenzione a non toccarla!
Evitare danni all'elemento di riscaldamento. Non chiudere la bocchetta e non bloccarla.
Non allontanarsi dalla macchina se attiva.
Se il bruciatore non viene utilizzato esso deve essere posizionato sull'apposita staffa
pieghevole che è attaccata al bruciatore stesso. Allungando questa staffa, il bruciatore può
essere posizionato sul tavolo. In questo caso la bocchetta del bruciatore è puntata in alto.
Non usare il bruciatore come asciugacapelli o ad ogni modo non per asciugare esseri
viventi in generale.
Non usare il bruciatore nella vasca da bagno o vicino all'acqua, o comunque in ambienti
dove si trovano liquidi infiammabili.
Questo bruciatore funziona ad una temperatura di 600°C senza segni esterni di questa
temperatura (senza fiamma), il che non esclude il rischio di incendio. Fare attenzione
alla corrente di aria calda che esce dalla bocchetta. Quest'aria può causare ustioni.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 39
BRUCIATORE DI VERNICI
I numeri qui di seguito riportati corrispondono alle immagini a pagina 2.
Leggere sempre attentamente le istruzioni per i prodotti elettrici prima dell’uso. Vi
aiuteranno a capire il funzionamento del vostro prodotto più facilmente e ad evitare
rischi inutili. Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo sicuro per uso
futuro.
Contenuti
1. Dati della macchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Uso
4. Manutenzione
1. DATI DELLAMACCHINA
Specifiche tecniche
Informazioni sull’apparecchio
Fig. A
1. Interruttore
2. Display + regolatore della temperatura
3. Ugello di diffusione
4. Feritoie di ventilazione
2. INSTRUZIONI DI SICUREZZA
In queste istruzioni per l’uso vengono adoperati i seguenti pittogrammi:
Leggere attentamente le istruzioni
Tensione 230 V~
Frequenza 50 Hz
Potenza assorbita 2000 W
Posizione I
Flusso aria 300 l/min
Temperatura aria 50° C
Posizione II
Flusso aria 300 l/min
Temperatura aria 70° C - 600° C
Posizione III
Flusso aria 500 l/min
Temperatura aria 70° C - 600° C
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
34 Ferm
Em conformidade com as normas de segurança essenciais aplicáveis das
directivas europeias
Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra.
Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na ferramenta,
se não seguir as instruções deste manual.
Indica o perigo de choque eléctrico.
Risco de incêndio
Desligue imediatamente a ficha da corrente eléctrica caso o fio de alimentação
esteja danificado durante as tarefas de manutenção
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Normas de segurança especias
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em vigor
no local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pessoais. Para
além das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresentadas no folheto
de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!
Antes de utilizar a máquina:
Controle o seguinte:
Avoltagem indicada para a máquina corresponde com a da corrente.
O cabo e a tomada devem estar em bom estado: sem estar danificado ou desfiado.
Evite o uso de cabos compridos.
Não deve usar o aparelho em condições húmidas.
Aboca metálica torna-se quente.
Evite danos nos elementos de aquecimento. Não feche a parte da boca e nem a deve
bloqueá-la.
Mantenha-se junto do aparelho quando este está ligado.
Quando deixar de usar o aparelho, deverá retirá-lo do seu apoio rebatível que se encontra
fixo ao queimador. O queimador encontra-se agora com a boca para cima.
Não use este aparelho como secador de cabelo ou como secador para secar seres vivos
em geral.
Não use o aparelho no banho ou por cima da água, ou em sítios onde se está a usar
líquidos ligeiramente inflamáveis.
Este aparelho trabalha a temperatura de 580° Celsius sem sinais visíveis dessa
temperatura (sem chama), mas exista a possibilidade de incêndio. Cuidado com a
corrente de ar quente que sai da boca e que poderá causar queimaduras.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 35
Quando se põe em funcionamento o aparelho
Ao ligar o bico queimador de tinta poderão, durante pouco tempo, sair vapores ou gazes
que poderão ser nocivos a saúde. Pessoas com doenças asmáticas podem sentir-se
afectadas.
Controle se o interruptor Nestá na posicão “1” antes de ligar o cabo a corrente eléctrica.
Mantenha sempre o cabo da corrente fora do alcance da boca do queimador.
Ao usá-lo afaste as crianças e os animais da sua proximidade.
Desligar imediatamente o aparelho:
Aquecimento demasiado da máquina.
Avaria na ficha, no cabo da corrente ou no caso de o fio se encontrar danificado.
Defeito na tomada.
Fumo ou cheiro de isolamentos queimados.
3. COMO USAR
O bico queimador de tinta é entre outros para ser usado para:
Os trabalhos de canalizador como, por exemplo, ligações da tubagem, soldagem ligeira,
curvar os tubos.
Retirar a tinta, vernis e laca sem o risco de incêndio.
Asecagem prévia de superfícies que exigem reparação rápida.
Retirar labels autocolantes de uma maneira limpa,
Óptimo para aplicar labels de PVC.
Alisar as bolhas que poderão surgir depois de colar os materiais de PVC.
Retirar, fácilmente, o revestimento do solo em vinyl.
Todas as formas de plásticos de baixa temperatura (350º Celsius) entre eles, polietileno e
PVC.
Todas as formas de plásticos de alta temperatura (580º Celsius) entre eles acril e
plexiglas.
Fundir plástico entre eles tecidos e folies com cobertura de PVC.
Aplicar em tubos que encolhem com o calor,
Empalagem que encolhe.
Derreter condutas e motores
Reparar as camadas de acabamento: banho de esmalte e apare lhos de uso doméstico;
aplicar camadas de cobertura de pó epoxy.
Reparações de esquis, pranchas surf e outros artigos de desporto.
Desapertar parafusos apertados e ligações.
Antes de a ligar
Procure antes de ligar o bico queimador de tinta a parte adaptadora da boca adequada e
monte-a enquanto o aparelho está frio.
Substitua o adaptador para a boca, sómente:
Com o motor parado;
Com o cabo desligado da corrente (da ficha da parede)
Quando o adaptador da boca está arrefecido.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
38 Ferm
CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
FHG-2000ND
está em conformidade com as seguintes normas e documentos normalizados:
EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acordo comos regulamentos das directivas:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
a partir de 01-11-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Apolítica da nossa empresa assenta no melhoramento constante dos nossos produtos e
reservamo-nos o direito de alterar a especificação do produto sem aviso prévio.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 37
Avarias
Se, por exemplo, após o desgaste de uma peça ocorrer uma avaria, contacte a assistência
técnica no endereço indicado no certificado da garantia. Na parte final deste manual encontra-
se um resumo pormenorizado das peças que podem ser encomendadas.
Ambiente
Para evitar danos de transporte, a máquina deve ser entregue numa embalagem sólida. A
embalagem é composta, na sua maioria, por material reciclável. Aproveite, por isso, a
possibilidade de reciclar a embalagem.
Aparelhos eléctricos ou electrónicos danificados e/ou eliminados devem ser
entregues nos locais de reciclagem previstos.
Garantia
Leia as condições de garantia no certificado de garantia em anexo.
O desgaste das brocas não está incluído na garantia.
O motor está
sobreaquecido.
Abico queimador não
trabalha apesar de estar
ligada.
O motor não roda, mas
aquece.
Os orifícios de
ventilação da bico
queimador encontram-
se entupidos com a
sujidade.
Interrupção no circuito
eléctrico.
Há um defeito no
interruptor.
Interrupção no motor
eléctrico.
Limpe os orifícios de
ventilação.
Controle o fio eléctrico e
a ficha eléctrica.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
36 Ferm
Funcionamento
Fig. B
Colocar em funcionamento:
Colocar o interruptor na posição I, II ou III
I: 300 l/min 50 °C constante (não ajustável)
II: 300 l/min 70 °C - 600 °C
III: 500 l/min 70 °C - 600 °C
Nos pontos II e III, a temperatura na ponteira de saída pode ser regulada continuamente.
Depois de visualizar a temperatura alvo, a temperatura actual (i.e. 100?) na ponteira de saída é
apresentada intermitente   até a temperatura alvo seleccionada ser atingida. As setas
desaparecem e o visor apresenta a temperature actual.
Atemperatura alvo pode ser aumentada de 10°C em 10ºC, premindo o lado “+” do botão da
temperatura ou reduzida premindo “-”. Premindo brevemente o botão aumenta ou diminui a
temperature alvo uma vez em 10°C. Quando a temperatura ultrapassa os 600°C, o calor
desliga-a automaticamente, no entanto, o calor continua a sair. Quando o aquecedor
arrefeceu para a temperature de funcionamento, o aquecedor liga novamente.
Desligar:
Deslizar o interruptor para 0.
Indicaçao importante: Em relação à todos os materiais para obter um resultado óptimo vale
primeiro experimentar numa pequena parte da peça a trabalhar.
4. MANUTENÇÃO
No caso da manutenção e limpeza deslique sempre o aparelho da corrente. Nunca
deve usar água ou líquidos ligeiramente inflamáveis para a limpeza da máquina.
Limpe a máquina com uma escova.
Mantenha os orifícios de ventilação do bico queimador limpos para evitar o
sobreaquecimento do motor.
Manutenção periódica bico queimador de tinta evita problemas desnecessários.
Avarias
No caso de a máquina não funcionar de uma forma conveniente, damos-lhe a seguir um certo
número de possíveis razões e suas soluções respectivas.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ferm HAM1010 Manual do usuário

Categoria
Armas de calor de energia
Tipo
Manual do usuário