Monster Beats by Dr. Dre Tour Manual And Warranty

Tipo
Manual And Warranty
119
PORTUGUÊS
120
PORTUGUÊS
SOM NÍVEL DE
RUÍDO (dB)
EFEITO
Sussurro 30 Muito baixo
Quase silencioso 50-60 Os níveis de audição confortável
encontram-se abaixo dos 60 dB
Aspirador,
Secador
de cabelo
70 Intrusivo; interfere com as
conversas telefónicas
Misturadora de
alimentos
85-90 85 dB é o nível ao qual se inicia o
processo de danos auditivos
(8 horas)
Camião do lixo,
Misturadora de
cimento
100 Não se recomenda mais de
15 minutos de exposição sem
protecção a sons entre 90-100 dB
Serra Eléctrica,
Broca/Martelo
pneumático
110 A exposição regular a sons com
mais de 100 dB ou superior
durante mais de 1 minuto
implica o risco de perdas
auditivas permanentes
Concertos Rock
(variável)
110-140 O limiar da dor começa aos
125 dB
*Informação do quadro obtida em http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
Desempenho Importante e Conselhos de
Segurança para os seus Auscultadores
Responsabilidade de Audição
Para evitar danos auditivos, certique-se de que o volume do leitor de
música é diminuído antes de ligar os auscultadores. Depois de colocar
os auscultadores nos ouvidos, aumente gradualmente o volume até
atingir um nível de audição confortável.
Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), a exposição a qualquer
ruído igual ou superior a 85 dB podem causar perda de audição gradual.
Monitorize a sua utilização; a perda de audição trata-se do desequilíbrio
entre ruído elevado e tempo. Quanto mais elevado estiver o som,
menor é o tempo ao qual deverá expor-se ao mesmo. Quanto menos
elevado estiver o som, maior é o tempo ao qual poderá expor-se ao
mesmo. Consulte o quadro* na página seguinte.
Este quadro de decibéis (dB) compara alguns sons comuns e apresenta
a forma como os mesmos podem ser potencialmente perigosos à sua
capacidade auditiva.
121
PORTUGUÊS
122
PORTUGUÊS
… uma pessoa normal pode ouvir com segurança um iPod durante 4/6
horas por dia a 70% do seu volume.
… conhecer os níveis aos quais ouvimos música e o período de tempo
correspondente é um factor extremamente importante.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Usufrua o máximo do seu equipamento e aprecie o fantástico
desempenho áudio mesmo aos níveis mais seguros. Os nossos
auscultadores permitir-lhe-ão escutar mais detalhes com níveis de
volume mais baixos do que anteriormente.
Fisiologia do Ouvido e da Audição
Para obter informação adicional sobre aquilo que os sons elevados fazem
aos seus ouvidos e consultar um quadro de referência,
visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Uso Responsável
Não utilize os seus auscultadores quando não é seguro fazê-lo - ao
conduzir um veículo, a atravessar a estrada ou durante qualquer
actividade ou ambiente onde a sua atenção completa àquilo que o
rodeia é um factor essencial.
É perigoso conduzir enquanto ouve os seus auscultadores e,
em inúmeros locais, também é ilegal devido ao facto de diminuir as
suas capacidades de escutar sons que lhe podem salvar a vida fora do
seu veículo, tais como a buzina de outro veículo e sirenas de veículos
de emergência.
Evite ouvir os seus auscultadores enquanto conduz. Utilize um dos
transmissores FM da Monster para ouvir os seus dispositivos móveis.
Saiba como estabelecer um nível de audição seguro e obtenha outras
directrizes de segurança importantes através da Consumer Electronics
Association em http://www.ce.org/.
Pode encontrar informação importante sobre como prevenir a Perda de
Audição Induzida pelo Ruído (NIHL) e uma lista alargada dos ruídos que
podem causar danos no website da Deafness Research Foundation em
www.drf.org - http://www.drf.org.
Selecção de
Adaptadores Auriculares
As pontas das extremidades dos seus Beats Tour
fazem
a diferença entre um bom som e um fantástico som.
Com o ajuste certo, terá um melhor isolamento do ruído
exterior indesejado, aumento de resposta de graves e um
melhor balanço de tons. Claro que o adaptador adequado
também será mais confortável. Porque os ouvidos de cada
um são únicos, a Monster fornece adaptadores auriculares
com vários tamanhos e designs. Obter o adaptador
adequado com a extremidade correcta é uma questão
de experimentar. Experimente todos os adaptadores
auriculares fornecidos com os seus Tour para descobrir os
que melhor se adaptam ao tamanho e forma do seu
canal auditivo.
A Monster recomenda que experimente o adaptador mais
pequeno primeiro e avance em tamanho até obter um
ajuste confortável que possua um bom vedante e que
permaneça nos seus ouvidos sem cair. Tente também
extremidades de diferentes estilos para vericar quais os
que melhor se lhe adequam.
Ligar
Ligue o cabo Tour
na cha estéreo de 1/8” (3.5 mm) do
seu leitor de música.
Ouvir
Diminua o volume do leitor de música antes de introduzir
os auscultadores Tour.
IMPORTANTE: Auricular esquerdo e direito: Ter o lado do
auricular correcto no ouvido correcto afecta a experiência
de audição.
Tenha em atenção as marcas “L e “R” na parte lateral de
cada auscultador. “L destina-se ao ouvido esquerdo. “R”
destina-se ao ouvido direito.
Um volume de audição excessivo pode provocar
lesões auditivas permanentes. Evite um nível
sonoro muito elevado, em especial durante longos
períodos de tempo.
R
R
123
PORTUGUÊS
124
PORTUGUÊS
Introdução e remoção adequadas dos
adaptadores auriculares
1. Poderá optar por humedecer ligeiramente os adaptadores auriculares para
uma introdução mais fácil.
2. Utilizando a sua mão direita, segure no auscultador do
lado direito.
3. Com a sua mão esquerda, ajuste o canal auditivo do
ouvido direito.
4. Insira cuidadosamente o seu auricular direito, esfregue
primeiro a extremidade para que que completamente
selada e confortável no seu ouvido. NÃO insira o
auscultador demasiado de forma a sentir o canal
completamente entamponado.
5. Repita o procedimento para o ouvido esquerdo.
6. Ao terminar a sessão de escuta, remova lentamente os auscultadores
intra-auriculares com um movimento circular para quebrar gradualmente
o isolamento.
Teste de Adaptação de Auriculares
Uma boa forma de vericar se o auricular está ou não adequadamente ajustado
ao canal auditivo é feita ao clicar os dedos junto do seu ouvido. Caso a “selagem
esteja bem-feita, o seu ouvido não parece entupido, sendo que o som dos dedos
soará oca e distante. Caso ouça o seu dedo clicar de forma diferente, então é
provável que a selagem não seja a mais adequada. Se o som do estalar dos
dedos soar indenido e distante, mas sentir os ouvidos obstruídos, como se um
avião estivesse prestes a aterrar, introduziu em demasia o adaptador auricular.
Utilizar os Tour
em Aviões ou
a Altitudes Elevadas
Ao utilizes os Tour em diferentes altitudes, a pressão do ar no interior dos seus
ouvidos pode alterar, alterando também o som que está a escutar a partir dos
seus auriculares. Este facto é especialmente verdadeiro com os aumentos e
quebras de altitude durante a viagem de avião. Para remediar esta situação, retire
e volte a inserir os seus auriculares Tour nos ouvidos. Outra dica útil visa executar
um exercício comum de apertar o nariz e fazer pressão sobre o mesmo de forma
gentil, o que pode libertar alguma da pressão presente nos seus ouvidos.
125
PORTUGUÊS
126
PORTUGUÊS
Limpar os adaptadores auriculares
Manter os adaptadores auriculares Tour limpos é essencial para uma utilização
higiénica e segura.
IMPORTANTE: NÃO tente limpar os adaptadores auriculares sem primeiro
removê-los dos auscultadores. Molhar os delicados circuitos internos dos seus
auriculares Tour pode causar danos permanentes.
1. Agarre rmemente o adaptador auricular com uma mão e o auricular com
a outra. Remova cuidadosamente o adaptador auricular do tubo auditivo.
2. Utilize água morna e sabão suave num pano húmido para remover a sujidade
e a cera dos ouvidos do adaptador auricular. NÃO utilize agentes de
limpeza agressivos.
3. Enxagúe e seque completamente os adaptadores auriculares antes de
colocá-los novamente nos seus auscultadores.
4. Introduza cuidadosamente os adaptadores auriculares nos seus Tour,
certicando-se de que se encontram totalmente no tubo auricular.
Falar e Comandar
Os Tour possuem uma função Monster ControlTalk
incorporada para utilizar
com o leitor de música e com o novo iPod.* O cabo do ControlTalk tem um
botão de recepção de chamadas e um microfone para que possa alternar
facilmente entre ouvir música e falar ao telemóvel. Também possui controlo para
reprodução de música e vídeo para o iPod, iPhone e iPad.
*O controlo remoto e o microfone são apenas suportados pelo iPod nano (4ª e 5ª geração), iPod classic (apenas
120GB, 160GB), iPod touch (2ª e 3ª geração), iPhone 3GS e iPad. O controlo remoto é suportado pelo iPod shue
(3ª geração). O áudio é suportado por todos os modelos do iPod. Requer a última versão de software do iPod.
O suporte para o Blackberry® varia conforme o modelo. Sujeito a alteração.
127
PORTUGUÊS
128
PORTUGUÊS
Utilização do ControlTalk
Atender ou terminar uma chamada: Prima e liberte o botão central uma vez
para atender. Repita para terminar a chamada.
Rejeitar uma chamada recebida: Prima e mantenha premido o botão central
durante dois segundos e, em seguida, liberte. Serão emitidos dois sinais sonoros
ao libertar para indicar que a operação foi concluída com sucesso.
Utilizar chamada em espera: Para alternar para uma chamada recebida e colocar
uma chamada a decorrer em espera, prima e liberte o botão central. Repita para
alternar de volta para a chamada anterior e colocar a chamada mais recente em
espera. Para alternar para uma chamada recebida e terminar uma chamada em
curso, prima e mantenha premido o boo central durante dois segundos.
Serão emitidos dois sinais sonoros baixos ao libertar para indicar que a operação
foi concluída com sucesso.
Reproduzir ou colocar em pausa uma música ou vídeo: Prima e liberte o
botão central. Repita para retomar.
Ir para a canção ou capítulo anterior ou seguinte: Prima e liberte rapidamente
o botão central duas vezes para avançar. Prima e liberte rapidamente três vezes
para retroceder.
Avançar ou Recuar numa Canção ou Vídeo: Em sucessãopida, prima e liberte,
depois prima e mantenha premido o botão do centro para avançar. Em sucessão
rápida, prima e liberte duas vezes, depois prima e mantenha premido o botão do
centro para recuar. Liberte quando desejar parar de avançar ou recuar.
Controlar o volume: Prima o botão (+) para aumentar o volume.
Prima o botão () para diminuir o volume.
A funcionalidade varia dependendo do dispositivo.
129
PORTUGUÊS
130
PORTUGUÊS
Gerir o cabo
Mola de gestão do cabo: Prenda a Mola de Gestão do Cabo à roupa para manter
o cabo sob controlo e afastado, assim como reduzindo a hipótese de puxar
acidentalmente os auriculares dos seus ouvidos.
Corrediça do cabo: Utilize a Corrediça do cabo para controlar o movimento do
cabo durante a audição. Puxe-o para cima para evitar emaranhados durante
o armazenamento.
Utilização de Ganchos Auditivos
Para o ajudar a manter os Tour
nos seus ouvidos de forma rma durante uma
qualquer actividade, utilize os ganchos auditivos incluídos.
1. Com a larga extremidade do anel cónico direccionado para a ponta do
auricular, prima o anel no Tour. Repita com o outro lado.
2. Segure os ganchos sobre os seus ouvidos, da frente para trás, e insira o Tour tal
como o faria normalmente. Os ganchos podem ser facilmente dobrados para
se adaptarem aos seus ouvidos.
R
R
131
PORTUGUÊS
132
PORTUGUÊS
Cuidados e armazenamento
Manter os intra-auriculares Tour
limpos é um acto essencial para uma utilização
segura e higiénica. Nunca utilize auscultadores intra-auriculares se lhe parecer
que estão sujos.
Sempre que não estejam a ser utilizados, coloque os seus auriculares Tour na
caixa de protecção oferecida.
Mantenha o estojo fechado e armazene-o num ambiente limpo e seco.
Não armazene outros itens neste estojo, pois pode provocar contaminação.
Evite o armazenamento sob calor ou frio extremo.
Evite a exposição a líquidos, temperaturas extremas e humidade elevada.
Nunca puxe o cabo para desligar os auriculares Tour do seu leitor de
música. Segure a cha na extremidade do cabo e puxe-a para a desligar.
Adaptação dos Tour
Habituação aos auriculares? Estamos a brincar, certo? Não, de facto não estamos.
Tal como qualquer produto de alta performance, seja carros ou auriculares,
os seus dispositivos mecânicos assentam” após a respectiva utilização. Os seus
novos intra-auriculares oferecer-lhe-ão um som incrível quando usados pela
primeira vez, mas esse mesmo som será ainda melhor após alguma utilização.
Recomendamos que os utilize durante 8 horas. Após 20 horas de reprodução de
música, eles devem estar perfeitos. Aprecie-os.
Sound Check (vericação de som)
Para obter a melhor experiência de audição com o seu iPod® ou iPhone
, active a
opção “Sound Check” (vericação de som) dos Tour® . Esta opção - “Sound Check”
- regula o volume de todas as músicas da sua biblioteca musical. O dispositivo
Tour foi especialmente concebido de forma a fornecer uma experiência de
audição potente, embora segura, através da activação do “Sound Check.
Saiba mais acerca do “Sound Check” iTunes em
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61655
Não
Sim
133
PORTUGUÊS
134
PORTUGUÊS
GARANTIA LIMITADA PARA CLIENTES
A Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATENÇÃO: A MONSTER NÃO ACEITA
PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES EM “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO”
ABAIXO] (415) 840-2000 (“Monster”) abrage esta Garantia Limitada. Leis estatutárias ou comuns podem oferecer ao
Cliente direitos adicionais ou recursos que não deverão ser afectados por esta Garantia Limitada.
DEFINIÇÕES
“Uso Adequado signica o uso do Produto (i) dentro de uma casa ou residência, (ii) para ns privados (em oposição
a ns comerciais), (iii) em conformidade com todas as leis, códigos ou regulamentos locais, estatais e federais aplicáveis
(incluindo, sem limitações, os códigos de construção e/ou eléctricos), (iv) em conformidade com as recomendações e/
ou instruções do fabricante acerca dos materiais e documentação que acompanham o Produto, e (v) se aplicável,
com a ligação à terra apropriada.
“Representante Autorizado signica qualquer distribuidor, revendedor ou retalhista que (i) tenha recebido a devida
autorização para realizar negócios na jurisdição em que vendeu o produto, (ii) tenha permissão para vender o Produto
ao abrigo das leis da jurisdição em que comprou o Produto e (iii) tenha vendido o Produto novo e na respectiva
embalagem original.
“Reclamação Formal de Garantia signica uma reclamação feita em conformidade com o disposto em “Reclamações
Formais de Garantia aqui apresentado.
“Produto signica um Produto (i) listado na Tabela de Especicações em baixo assinalada, (ii) que tenha sido
adquirido por Si a um Representante Autorizado, novo e na sua embalagem original e (iii) cujo número de série,
se aplicável, não tenha sido removido, alterado ou rasurado.
“Defeito de Produto signica uma inadequacidade do Produto existente na altura em que Recebeu o Produto
por parte de um Representante Autorizado e que impeça o Produto de funcionar de acordo com a documentação
Monster que acompanha o Produto, a menos que tal falha tenha sido completa ou parcialmente causada por
(a) qualquer outro uso que não o Uso Adequado do mesmo, (b) transporte, negligência, utilização incorrecta ou
abuso por alguém que não os funcionários da Monster; (c) alteração, ingerência ou modicação do produto por
qualquer outra pessoa que não um funcionário da Monster; (d) acidente (outro que não uma avaria que possa ser
classicada como Defeito do Produto); (e) manutenção ou revisão do Produto por qualquer pessoa que não um
funcionário da Monster; (f) exposição do Produto ao calor, luz intensa, sol, líquidos, areia ou quaisquer outros agentes
de contaminação; ou (g) actos fora do controlo da Monster, incluindo sem qualquer limitação desastres naturais,
incêndio, tempestades, terramotos ou cheias.
“Período de Garantia signica o período de tempo durante o qual a Monster deverá ter recebido a Sua Reclamação
Formal de Garantia. Os diferentes Períodos de Garantia relacionados com os Defeitos do Produto são denidos na
Tabela de Especicações em baixo. O Período de Garantia inicia-se na data em que Adquiriu ou Recebeu (seja qual
for aquele que ocorreu mais tarde) o Produto de um Representante Autorizado comprovado pela factura, recibo de
venda ou descritivo de encomenda do Representante Autorizado. Se não Possuir uma prova por escrito da data de
compra ou respectivo recibo, então o Período de Garantia tem início três (3) meses após a data em que o Produto
deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa. O Prazo de Garantia termina depois que o
prazo denido na Tabela de Especicações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que
acontecer primeiro. Além disso, Deverá contactar a Monster e obter um Número de Autorização de Devolução
(tal como descrito sob “Como Efectuar uma Reclamação”) no prazo de dois (2) meses após Ter descoberto o Defeito
do Produto (ou supostamente tê-lo feito se o Defeito do Produto fosse óbvio).
“Você signica a primeira pessoa singular que comprou o Produto na respectiva embalagem original a um
Representante Autorizado. Esta Garantia Limitada não se aplica a pessoas que comprarem o Produto (i) usado ou
fora da embalagem, (ii) para revenda, aluguer ou outro uso comercial, ou (iii) de alguém que não seja um
Representante Autorizado.
ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUTOS. Se um Produto contiver um Defeito de Produto ao Adquiri-lo de um Representante Autorizado e a
Monster receber uma Reclamação Formal de Garantia da parte do Comprador no prazo de dois (2) meses após este
ter descoberto tal Defeito de Produto (ou se supostamente devesse tê-lo descoberto, se tal Defeito de Produto fosse
óbvio) e antes do nal do Período de Garantia para Defeitos de Produto aplicáveis ao Produto afectado, então a
Monster apresentar-lhe-á uma das seguintes soluções: A Monster irá (1) reparar ou, à discrição da Monster, substituir o
Produto ou (2) reembolsar-lhe o preço da compra que pagou ao Representante Autorizado pelo respectivo Produto se
a reparação ou substituição não comercialmente viável ou não possa ser efectuada em tempo devido. OBSERVAÇÃO:
A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR NENHUM DANO ACIDENTAL, CONSEQUENTE OU
INDIRECTO NO ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA.
DISPOSIÇÕES GERAIS
ELEIÇÃO DO FORO. Esta Garantia Limitada e quaisquer litígios que surjam de ou relacionados com esta Garantia
Limitada (“Litígios”) serão abrangidos pelas leis do Estado da Califórnia, EUA, excluindo quaisquer conitos de
princípios legais e excluindo a Convenção para a Venda Internacional de Bens. Os tribunais localizados no Estado da
Califórnia, EUA, deverão ter jurisdição exclusiva sobre quaisquer Litígios.
OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE-LHE A SI DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODE AINDA TER
OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO, E QUE NÃO SERÃO
AFECTADOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO CLIENTE E NÃO PODE SER
TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia Limitada for ilegal, sem efeito ou não imputável,
essa mesma disposição será reconsiderada e não afectará as restantes disposições. No caso de qualquer inconsistência
entre o idioma inglês e quaisquer outras versões desta Garantia Limitada, prevalecerá a versão inglesa.
REGISTO. Registe o seu produto em www.beatsbydre.com/register. O facto de não registar não diminuirá os direitos
de garantia do Cliente.
135
PORTUGUÊS
136
PORTUGUÊS
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto
MH BTS IE CT EU Dois (2) Anos
MH BTS IE WH CT EU Dois (2) Anos
RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA
COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO. Em caso de dano ocorrido ao Produto, o Cliente deve seguir estas instruções:
(1) Contactar a Monster no prazo de dois (2) meses depois de ter identicado um Defeito do Produto (ou supostamente
tê-la identicado, se tal Defeito de Produto fosse óbvio); (2) Apresentar uma explicação detalhada sobre como é que o
dano ocorreu; (3) Obter um Número de Autorização de Devolução; (4) Após recepção de um formulário de reclamação
(que lhe pode ser enviado depois de apresentar a Reclamação Formal de Garantia), preencha-o por completo;
(5) Devolva os Produtos, sendo que as despesas de transporte serão da sua responsabilidade (sendo-lhe devolvidas
se tiver direito à Abrangência desta Garantia Limitada), à Monster para vericação dos danos, em conjunto com
uma cópia da sua Factura/Recibo original e prova de compra (etiqueta UPC ou descritivo de encomenda) para tais
Produtos, o formulário de reclamação preenchido e Número de Autorização de Devolução impresso no exterior da
embalagem de devolução (o formulário de reclamação incluirá as instruções para proceder à devolução).
NÚMEROS DE TELEFONE. Estados Unidos. Ásia-Pacíco e América Latina: 1 877 800-8989 ou 415-840-2000,
Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Áustria 0800-296-482, Bélgica 0800-79201, Rep. Checa 800-142471,
Dinamarca 8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388, Grécia 800-353-12008,
Itália 900-982-909, Países Baixos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rússia 810-800-20051353, Espanha 900-982-909,
Suécia 020-792650, Suíça 0800-834659, Reino Unido 800-0569520.
OUTROS PROCEDIMENTOS. A Monster determinará se existe ou não um Defeito do Produto. A Monster poderá, a seu
critério, orientar o Cliente sobre como obter uma estimativa de reparo em um centro de atendimento ao consumidor.
Se for necessária uma estimativa de reparação, o Cliente será instruído sobre como enviar a estimativa e a nota scal
relacionada para a Monster para pagamento. Quaisquer tarifas de reparos poderão ser negociadas pela Monster.
PRAZO. Caso apresente uma Reclamação Formal de Garantia e cumprir inteiramente com todos os termos e condições
desta Garantia Limitada, a Monster fará uso de todos os seus esforços para lhe providenciar uma solução no prazo de
trinta (30) dias após a recepção da sua Reclamação Formal de Garantia (se residir nos EUA - ou quarenta e cinco
(45) dias se residir noutro país), a menos que obstáculos alheios ao controlo da Monster atrasem o processo.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster, “ControlTalk, “Tour”, o produto e embalagem são marcas registadas e marcas comerciais da Monster Cable
Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos ou outros países. “Dr. Dre, “Beats” e “logótipo B” são marcas
comerciais da Beats Electronics, LLC. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shue e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc. A Apple não
se responsabiliza pela operacionalidade deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e
regulamentares. BlackBerry é uma marca comercial da Research in Motion Limited.
137
PORTUGUÊS
138
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Monster Beats by Dr. Dre Tour Manual And Warranty

Tipo
Manual And Warranty