ABB PSE370 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Softstarters Type PSE18...PSE370 User Manual short form 1SFC132059M9901 3
English
EN
ABB softstarter PSE18...PSE370 operating instructions
Graphics
Page 4
Page 173
Svenska
SE
ABB mjukstartare PSE18...PSE370 bruksanvisning

Sida 16
Sida 173
Deutsch
DE
ABB sanftanlasser PSE18...370 betriebsanleitung

Seite 28
Seite 173
Français
FR
ABB démarrreur progressif PSE18..PSE370 instruction de service
Graphiques
Page 40
Page 173
Italiano
IT
ABB avviatore graduale PSE18...PSE370 instruzioni operative

Pagina 52
Pagina 173
Español
ES
ABB arrancador suaves PSE18...PSE370 instructivo referencia

Página 64
Página 173
Portu-
gues
PT
ABB chave de partida suave PSE18...PSE370 Instruções de Serviço

Página 76
Página 173
Neder-
lands
NL


Pagina 88
Pagina 173
Polski
PL

Rysunki
Strona 100
Strona 173
Русский
RU
Краткая инструкция по эксплуатации устройств плавного пуска ABB
PSE18...PSE370
Иллюстрации
стр. 112
стр. 173
Suomi
FI
ABB:n pehmokäynnistinten PSE18...PSE370 käyttöohjeet

Sivu 124
Sivu 173
Türkçe
TR

Grafikler
Sayfa 136
Sayfa 173
148-159
中文
简体中文
ABB 软起动器 PSE18...PSE370 操作说明
160
173
Graphics 173
EN
SE
DEFRITES
PTNLPLRUFITRAR
CN
9901
PT
Obrigado por escolher este softstarter PSE da ABB. Leia cuidadosa-
mente e assegure-se de entender todas as instruções antes de montar,


e fácil do softstarter PSE. Para informações complementares, favor

comissionamento disponível em: http://www.abb.com/lowvoltage

O ícone Precaução localizado na margem esquerda indica a

O ícone Advertência localizado na margem esquerda, indica a
presença de risco que pode resultar em danos ao equipamento e à
propriedade.
O sinal informação localizado na margem esquerda alerta ao
leitor sobre fatos e condições pertinentes.
O símbolo grácos
localizado na margem direita fornece

A montagem das conexões elétricas do softstarter deve ser feita de
acordo com as leis e regulamentos existentes e ser realizada por pessoal
autorizado.

danos visíveis. Se qualquer dano for encontrado, entre em contato com
o seu representante de vendas local.

causará danos ao produto.


afetar a garantia.

1 Leia primeiro
1SFC132059M9901 77
PT
O PSE é um softstarter baseado em microprocessador e projetado
com a mais nova tecnologia para partida suave e, quando aplicável,


 By-pass integrado.
 Rampa de controle de torque durante a partida e a parada.
 
 
 O sinal de envio analógico podem variar entre 4 - 20 mA, corres-
pondendo a 0 - 120 por cento do ajuste I
e
(terminais 12 e 13). 100
por cento corresponde a 17,3 mA.
 Três relés dos sinais de saída para indicar: Topo da Rampa (TOR),

O softstarter PSE pode ser controlado de duas formas:
 Entradas digitais utilizando os terminais 8 e 9 alimentadas pelo
circuito dos terminais 11 ou 12.
 
1. Verique se você tem o produto correto em relação à tensão operacio-
nal, controle da tensão de alimentação, dados da capacidade nominal
do motor e números de partidas por hora.
Os softstarters PSE18...PSE370 operam com um intervalo amplo de

 
 
-
cados. Fique atento à temperatura ambiente e à altitude acima do nível
do mar.

(104 °F)
e acima de 1.000 m (3281 pés). Para obter mais detalhes ver

-
vel em: http://www.abb.com/lowvoltage.
2. Assegure-se de que qualquer proteção contra curto-circuito recomen-
dada seja usada de acordo com os padrões vigentes
2 Descrição
01
02
9901
PT
3 Montagem
Os softstarters PSE existem em três tamanhos físicos diferentes que se

resistência equivalentes.
1. Identique o desenho correto com as dimensões para o seu softstarter
2. Verique o esquema de perfuração.
3. Nas aplicações onde o softstarter é instalado em um compartimento,
assegure-se de que o tamanho do compartimento não seja menor do
que o tamanho mínimo recomendado. Selecione o tamanho na tabela
aplicável para IEC ou
.
De acordo com
Assegure-se de que o compartimento tenha no mínimo dois pontos
de travamento.
4. Verique se a distância até a parede e a parte da frente, bem como o
ângulo de montagem atendem às exigências.
5. Assegure-se de que há uxo de ar livre passando pelo produto.
Riscos de danos à propriedade. Assegure-se de que nenhum líquido,
poeira ou peças condutivas entrem no softstarter.
Usar um compartimento muito pequeno e/ou a falha em seguir as

softstarter PSE e em distúrbios operacionais.
03
04
05
06
07
1SFC132059M9901 79
PT
4 Conexão
Este produto foi cuidadosamente fabricado e testado, mas existe risco
de que danos possam ocorrer em decorrência de transporte e ma-
nuseio incorretos. Portanto, o procedimento abaixo deve ser seguido



trabalhar no equipamento.
A montagem das conexões elétricas do softstarter deve ser feita de
acordo com as leis e regulamentos existentes e ser realizada por pessoal
autorizado.





1. Conecte os terminais 1L1, 3L2 e 5L3 à tensão operacional no lado da
linha da fonte de alimentação.
2. Conecte os terminais 2T1, 4T2 e 6T3 ao motor.
Conectar os softstarters PSE18...PSE370 ao Delta interior causará
danos ao equipamento e há risco de morte ou lesões graves.
1SFC132265F0001
PSE
1SFC132263F0001
PSE
Em linha Delta interior
08
08
9901
PT
09
10
12
11
-
mitidos entre o softstarter e o motor, uma vez que isso pode provocar
picos de corrente que podem queimar os tiristores no softstarter. Caso
seja necessário utilizar estes capacitores, eles devem ser ligados no
lado da linha do softstarter.
3. Conecte o controle da tensão de alimentação aos terminais 1 e 2.
4. Conecte o terminal 14 ao o terra funcional.

cabo de aterramento deve ser o mais curto possível. Comprimento
máximo de 0,5 m. O cabo de aterramento deve ser conectado à placa
de montagem que também deve estar aterrada.
5. Conectar os circuitos de controle iniciar, parar e outros incluindo a
saída analógica para os terminais 8, 9, 10, 11, 12, 13 e 14 caso ne-
cessário. Esta seção está usando 24 VDC interna. Não alimentar com
nenhuma tensão externa.

-

6. Conecte os terminais 3, 4, 5, 6 e 7 ao usar os relés de saída de sinal.
Esses são contatos livres em potencial para um máximo de 250 V CA,
1,5 A CA-15. Assegure-se de usar o mesmo nível de tensão dentro
dessa seção do terminal.

ser conectada aos terminais 3, 4, 5, 6 e 7 do relé de saída. A falha em

mais válida.
1SFC132059M9901 81
PT
13
7. Ligue o controle da tensão de alimentação, terminais 1 e 2.
8. Continue a congurar os parâmetros conforme descrito no capítulo 6,
Congurações.
9. Ligue a tensão operacional.




disjuntor.
Dependendo do controle de duas fases, um terminal do motor co-


presente mesmo quando o dispositivo estiver DESLIGADO. Isso pode-
rá causar MORTE ou LESÕES GRAVES.
9901
PT
5 Funções básicas
A HMI consiste nas partes indicadas na

Indicadores do status do LED.
Display de LCD com luz de fundo.

de parâmetros e sair de um nível de
menu.

mudar e armazenar os valores dos pa-
râmetros, entrar em um nível de menu e
restaurar os eventos de acionamento.

menu e alterar valores de parâmetro.
Números ou texto piscando no display
indicam que é possível alterar ou rolar o
menu/valor.

as funções básicas do softstarter.
Figura 5.1: HMI
14
1SFC132235F0001
Ready Run
Exit
Select
Reset
Protection
Fault
A
B
C DE
A
B
C
D
E
1SFC132059M9901 83
PT
6 Congurações do softstarter
Os softstarters PSE podem fornecer partidas e paradas suaves com
duas funções básicas diferentes.
 
 Rampa do controle de toque

nominal do motor. Uma vez que o motor deve ser conectado em linha,

motor. Use o procedimento a seguir para alterar esse parâmetro (I
e
):
1. No nível de informações, digite o nível de conguração pressionando
a tecla Selecionar. Consulte os grácos 15
A
.
2. Pressione selecionar novamente para ativar a edição do parâmetro I
e
.
Isso é indicado pelo valor piscando. Consulte os grácos 15
B
.


o motor alcance a velocidade nominal. A corrente mais baixa possível
depende do desempenho do motor e das características da carga.
3. Aumente ou diminua o valor pressionando as teclas Para cima ou Para
baixo repetidamente. Manter a tecla pressionada acelera a alteração.
Consulte os grácos 15
C
.
4. Quando a corrente nominal do motor for alcançada, pressione a tecla
Selecionar novamente para salvar. Consulte os grácos 15
D
.
5. Se necessário, continue a congurar os demais parâmetros de acordo
com a aplicação seguindo o mesmo procedimento.
15
15
9901
PT
O motor poderá ligar inesperadamente se houver um sinal de partida
presente, ao executar qualquer uma das ações listadas abaixo.


controle dos circuitos permanentes (hardwire).

Restaurando eventos.


O softstarter PSE tem diversos parâmetros disponíveis que se encai-
-

6.1 e 6.2.


mudanças acidentais.
Repetir isso por dois segundos destravará o display de LCD e permitirá


Esteja atento à temperatura ambiente e altitude acima do nível do mar.

de 1.000 m (3.281 pés). Para obter mais detalhes ver Softstarters tipo


www.abb.com/lowvoltage.
16
1SFC132059M9901 85
PT
Descrição Tela Denição do intervalo Valor
padrão
Conguração
real
Corrente nominal do motor
Individual Indivi-
dual
Tempo de rampa de partida
1...30 s 10 s
Tempo de rampa de parada
OFF (Desligar), 1...30 s OFF

30...70 % 40 %
Limite da corrente
1,5...7 x I
e
7,0 x I
e
Controle de torque durante a
rampa de partida
OFF (Desligar), On (Ligar) OFF
Controle de torque durante a
rampa de parada
OFF (Desligar), On (Ligar) On
Arranque por dispositivo
mecânico
OFF (Desligar), 30...100 % OFF

sobrecarga do motor (EOL)
Classe de disparo
Tipo de funcionamento
OFF (Desligar), 10A, 10, 20, 30
HAnd, Auto
1
10
HAnd

Nível
Tipo de funcionamento
OFF (Desligar), 0,2...1 x I
e
HAnd, Auto
1
OFF
HAnd

Nível
Tipo de funcionamento
OFF (Desligar), 0,5...7 x I
e
HAnd, Auto
1
OFF
HAnd
Controle do Field Bus
Endereço do Field bus
Parâmetro para download

falha
Tipo de funcionamento
OFF (Desligar), On (Ligar)
2
0...255
dPon, dPoF
4
trIP, LocC
5
HAnd, Auto
6
OFF
255
3
dPon
LocC
HAnd
Tabela 6.1: Lista de parâmetros



o motor.

255 = O endereço do FieldBusPlug será usado.
dPon = Habilitado o download de parâmetros do PLC
dPoF = Bloqueado o download de parâmetros do PLC
Acessível somente se On (Ligar) estiver anteriormente
selecionado.
trIP = Disparo na falha.
LocC = Controle local na falha - controle do circuitos perma-
nentes (hardwire) é possível
Acessível somente se trIP tiver sido anteriormente selecio-
nado.


1
2
4
5
3
9901
PT
Conguração básica recomendada
Ventilador centrífugo 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Ventilador axial 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Bomba de centrifu-
gação
10 s 10 s 40 % 5,0 x I
e
OFF On
Bomba de alta
pressão
10 s 10 s 50 % 5,5 x I
e
OFF On
Compressor 5 s OFF 40 % 4,5 x I
e
OFF OFF
Esmeril 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Misturador 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Propulsor de proa 10 s OFF 40 % 4,5 x I
e
OFF OFF
Bomba hidráulica 10 s OFF 40 % 4,5 x I
e
OFF OFF
Triturador 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Esteira rolante 10 s OFF 50 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Escada rolante 10 s OFF 40 % 4,5 x I
e
OFF OFF
Empilhadeira/eleva-
dor
10 s OFF 40 % 4,5 x I
e
OFF OFF
Cortador 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Serra de ta 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Serra circular 10 s OFF 40 % 5,0 x I
e
OFF OFF
Favor notar que os valores dos parâmetros acima devem ser usados somente como guia. As
variações nas condições da carga podem exigir ajuste adicional.

bem como o limite da
corrente
talvez precisem ser aumentados.
Tabela 6.2: Congurações da aplicação
1SFC132059M9901 87
PT
Códi-
go do
evento
Evento Causa
SF20 Falha do software Falha no software
SF3x
1
Falha de manobra

tiristor
SF4x
1
By-pass aberto

fecha
SF50 Sobrecarga térmica do soft-
-starter
Tiristores superaquecidos
EF1x
1
Perda de fase
Perda de energia na corrente operacional em
uma ou em diversas fases
EF20 Qualidade ruim da rede 
operacional
EF3x
1
Perda de corrente Perda de corrente operacional em uma ou em
diversas fases
EF40  
EF50 -

-

EF6x
1
Corrente elevada
Corrente operacional mais alta do que 8 x I
e
P1 
sobrecarga do motor

do motor e a classe EOL selecionada corres-
pondente.

para um valor muito baixo
P2  Carga no motor muito baixa
P3  Carga no motor muito alta por um curto perío-
do de tempo
SF = Falha do softstarter
EF = Falha externa

1
x = número da fase, 4 indica fases múltiplas ou fase desconhecida
7 Resolução de problemas


encontrados na tabela 7.1: Lista de eventos.
Tabela 7.1: Lista de eventos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

ABB PSE370 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para