Marantec Control x.52 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual de instruções
Versão: 08.2015
Controlo para portões giratórios
Control x.52, Control x.52 u
P
2 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
Índice
1. Indicações gerais de segurança ..................3
1.1 Utilização correta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Grupo alvo .................................3
1.3 Garantia ...................................3
2. Volume de fornecimento .......................4
3. Sistema de portão ............................4
4. Montagem ..................................4
4.1 Preparação da montagem ......................4
4.2 Montagem do controlo ........................5
4.3 Abrir o controlo ..............................5
4.4 Ligações de controlo ..........................5
4.5 Ligação de cabo de rede ......................11
4.6 Conclusão da montagem ......................12
5. Colocação em funcionamento ..................12
5.1 Vista geral do controlo ........................12
5.2 Indicação de estado ..........................13
5.3 Ajustes de fábrica ...........................13
5.4 Programação rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5 Vericaçãodefunções ........................16
5.6 Programação especial ........................17
6. Operação ..................................24
7. Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Desmontagem ..............................25
9. Eliminação .................................25
10. Resolução de avarias .........................25
11. Anexo .....................................27
11.1 Dados técnicos .............................27
11.2 Declaração de incorporação ....................28
Sobre este documento
Manual original de instruções.
Parte do produto.
Ler e guardar sem falta.
Direitos de autor protegidos.
Reimpressão, mesmo parcial, apenas com a nossa autorização.
Ressalvam-se alterações que se destinam ao progresso técnico.
Todas as medidas em milímetros.
As apresentações não são à escala.
Explicação dos símbolos
PERIGO!
Indicação de segurança para um perigo que causa a morte imediata
ou graves ferimentos.
ATENÇÃO!
Indicação de segurança para um perigo que pode causar a morte ou
graves ferimentos.
CUIDADO!
Indicação de segurança para um perigo que pode causar ferimentos
ligeiros ou médios.
AVISO
Indicação de segurança para um perigo que pode causar danos ou
até a destruição do produto.
CONTROLO
Indicação para um controlo a realizar.
REMETER
Remete para documentos separados que devem ser respeitados.
• Requisitos de manuseamento
Lista, enumeração
Remete para outros pontos neste documento
) Ajuste de fábrica
PERIGO!
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA:
ATENÇÃO – É IMPRETERÍVEL SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PARA
SALVAGUARDAR A SEGURANÇA DAS PESSOAS.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA UMA MONTAGEM
SEGURA:
ATENÇÃO – UMA MONTAGEM ERRADA PODE CAUSA FERIMENTOS
SÉRIOS – SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 3
1. Indicações gerais de segurança
PERIGO!
Perigo de vida pela inobservância da documentação!
• Observe todas as indicações de segurança neste documento.
1.1 Utilização correta
O sistema de acionamento destina-se exclusivamente à abertura e
fecho de portões.
Não fazer deslocar pessoas ou objetos com a ajuda do portão.
Para o produto Control x.52, Control x.52 u, aplica-se:
O produto está previsto para uma utilização no âmbito de
aplicação privado.
O controlo destina-se exclusivamente ao comando de portões
giratórios.
O controlo necessita de um agregado do motor adequado para
funcionar.
1.2 Grupo alvo
Montagem, ligação e colocação em funcionamento:
Pessoaltécnicoqualicadoeformado.
Operação,vericaçãoemanutenção:
Proprietário do sistema de portão.
Requisitosaopessoaltécnicoformadoequalicado:
Conhecimento das prescrições gerais e especiais da segurança e da
prevenção de acidentes.
Conhecimento das determinantes prescrições eletrónicas.
Formação em uso e conservação de equipamento de segurança
adequado.
Instruções e supervisão apropriadas por parte dos técnicos de
eletricidade.
Capacidade de reconhecer os perigos que podem ser causados por
eletricidade.
Conhecimento na aplicação das seguintes normas
– EN 12635 („Portões - Instalação e Utilização“),
EN 12453 („Portões - Segurança na Utilização de Portões por
Transmissão de força – Requisitos“).
EN 12445 („Portões - Segurança na Utilização de Portões por
Transmissão de força – Método de Ensaio“).
Requisitos ao proprietário do sistema de portão:
Conhecimento e conservação do manual de instruções.
Conhecimento das prescrições gerais em vigor da segurança e da
prevenção de acidentes.
Para os seguintes utilizadores são válidos requisitos especiais:
Crianças com 8 anos e idades acima.
Pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas.
Pessoas com pouca experiência e conhecimentos limitados.
Estas pessoas só podem trabalhar durante a operação e a manutenção.
Requisitos especiais:
Os utilizadores são supervisionados.
Os utilizadores são instruídos quanto à utilização segura do
aparelho.
Utilizadores entendem os perigos na utilização do aparelho.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
1.3 Garantia
O produto é produzido de acordo com as diretivas e normas
apresentadas na Declaração do Fabricante e Declaração de
Conformidade.
O produto sai da fábrica no estado técnico perfeitamente seguro.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos nos
seguintes casos. A garantia sobre o produto e peças acessórias caduca
no caso de:
Não observância deste manual de instruções.
Utilizaçãocontráriaaomprevistoemanipulaçãoinadequada.
Empregodepessoalnãoqualicado.
Transformações ou alterações do produto.
Utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou aprovadas
pelo fabricante.
A garantia não inclui as baterias, acumuladores, fusíveis e lâmpadas.
Existem indicações de segurança adicionais nos capítulos
respetivamente relevantes do documento.
„4. Montagem“
„5. Colocação em funcionamento“
„6. Operação“
„7. Manutenção“
„8. Desmontagem“
4 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
2. Volume de fornecimento
Sãopossíveisdivergênciasespecícasparapaíses.
Pos. Controlo
1
1x
2
1x
3
3x
4
4x
5
2x
6
1x
Pos. Emissor manual Multi-Bit bi·linked
7
1x 1x
8
1x
9
1x
10
1x 1x
11
1x 1x
12
1x
13
1x
O controlo está integrado nos seguintes produtos sem carcaça externa:
Comfort 560
3. Sistema de portão
REMETER
A montagem do sistema de portão é descrita na documentação do
agregado do motor.
4. Montagem
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque elétrico!
• Antes dos trabalhos de cablagem, desligue impreterivelmente o
sistemadeacionamentodaalimentaçãodecorrente.Certique-
se que, durante os trabalhos de cablagem, a alimentação de
corrente se mantém interrompida.
• Observe as determinações de proteção locais.
• Assente os cabos de rede e controlo sempre separados.
A tensão de comando é 24 V DC.
AVISO
Danos materiais devido a uma montagem incorreta do
acionamento!
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de
acionamento, deve proceder sempre de acordo com as seguintes
instruções de montagem.
• Monte todos os geradores de impulsos e dispositivos de controlo
(p. (p. ex. no alcance visual do portão e a uma distância segura
de peças móveis do portão. É necessário manter uma altura de
montagem mínima de 1,5 metros.
• Utilizeapenasmaterialdexaçãoadequadoaorespetivo
subsolo.
4.1 Preparação da montagem
Antes de iniciar a montagem, tem de realizar os seguintes trabalhos.
Volume de fornecimento
• Veriqueseofornecimentoestácompleto.
• Veriqueseexistemacessóriosparaasuasituaçãodemontagem.
Sistema de portão
• Certique-sequeoseuportãodesistematemàdisposiçãouma
ligação de corrente adequada e um dispositivo de separação da
rede.
O corte transversal mínimo do cabo de terra é 3 x 1,5 mm
2
.
• Certique-sequesósãoutilizadoscabosadequadosaoserviçono
exterior (resistência ao frio e aos UV).
• Certique-sedequeestádisponívelumagregadodemotor
adequado.
REMETER
Se utilizar e montar acessórios, deve observar a respetiva
documentação.
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 5
4.2 Montagem do controlo
AVISO
Perigo de danos devido à inltração de água!
• Monte o controlo, de modo a que o cabo de alimentação seja
conduzido através do aparafusamento na base do controlo.
4.2 / 1
4.2 / 2
4.3 Abrir o controlo
Comfort 560
4.3 / 1
4.4 Ligações de controlo
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque elétrico!
• Antes dos trabalhos de cablagem, desligue impreterivelmente o
sistemadeacionamentodaalimentaçãodecorrente.Certique-
se que, durante os trabalhos de cablagem, a alimentação de
corrente se mantém interrompida.
AVISO
Perigo de danos materiais devido a uma montagem
incorreta do acionamento!
Uma tensão externa na ligação XB99 pode destruir todo o sistema
electrónico.
• Ligue aos bornes B9, 5, 34, 3 e 8 (XB99) apenas contactos sem
potencial.
6 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
4.4.1 Vista geral das ligações de controlo
4.4.1 / 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PE N L
XN81
XB70
XN70
XB99
XP69B
XP69A
XP54B
XP54A
XH79
XM70A XM70B
XW40
XB70 Ligação da antena de módulo
XB99 Ligação de elementos de comando externos /
máx. 50 mA
„4.4.3 ligação XB99“
XH79 Ligação Fecho elétrico e luz de sinalização
„4.4.5 Ligação XH79“
XM70A Ligação Motor (agregado I), versão de uma
folha
„4.4.2 Ligação do agregado do motor“
XM70B Ligação Motor (agregado II)
„4.4.2 Ligação do agregado do motor“
XN70 Ligação da bateria Backup
XN81 Ligação de rede
„4.4.4 Ligação XN81“
XP54A Ligação Proteção do canto de fecho Direção
de funcionamento do portão FECHADO
„4.4.6 Ligação XP54A / XP54B“
XP54B Ligação Proteção do canto de fecho Direção
de funcionamento do portão ABERTO
„4.4.6 Ligação XP54A / XP54B“
XP69A Ligação Célula de deteção Direção de
funcionamento do portão FECHADO
„4.4.7 Ligação XP69A / XP69B“
XP69B Ligação Célula de deteção Direção de
funcionamento do portão ABERTO
„4.4.7 Ligação XP69A / XP69B“
XT34 Ligação Placa de circuitos da unidade de
alimentação(semgura)
XW40 Ligação MS-BUS
4.4.2 Ligação do agregado do motor
AVISO
Perigo de anomalia do agregado do motor!
• Conduza o cabo pelo elemento de aparafusamento adequado.
Numa instalação de portão com duas folhas, é necessário
conduzir ambos os cabos de alimentação do motor para o
controlo.
• Ligue sempre o agregado do motor de uma instalação de portão
de uma folha à ligação XM70A (agregado do motor I).
4.4.2 / 1
4.4.2 / 2
11
V5
A2
A1
10
15
Borne Sistema de cores
A1 castanho
A2 branco
V5 preto
11 azul
15 violeta
10 vermelho
• Ligueososdocabodomotoràchadomotor.
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 7
4.4.3 ligação XB99
Entrega de fábrica
B9 e 5 ligados por ponte
4.4.3 / 1
-XB99
B9 5 34 3 8
M06E039
O estabelecimento de ligação depende da programação das funções
especiais. Em função da programação, os botões de impulso ou de
direção podem ser ligados.
„5.6 Programação especial“
Um impedimento de fecho (célula de deteção, temporizador, ...)
ligado a XB99 é automaticamente detetado pelo controlo para
„Rele ligada“ (o impedimento de fecho tem de estar ativo,
portanto o interruptor SB34 tem de estar fechado).
Funciona apenas com entrada automática.
Se os contatos de um impedimento de fecho estiverem abertos,
os sistemas de portão apenas podem ser fechados na operação
homem morto.
Os elementos de comando externos adicionais e os dispositivos
de segurança com ligação 24 V (máx. 50 mA) devem ser ligados a
XB99.
Possibilidade de ligação 1
4.4.3 / 2
-SB5
12 11
-SB8
14 13
-XB99
B9 5 34 3 8
M06E039
Possibilidade de ligação 2
4.4.3 / 3
-SB5
12 11
-SB3
14 13
-SB8
14
13
-XB9 9
B9 5 34 3 8
-SB34
14 13
M06E039
4.4.2 / 3
AB
C
4.4.2 / 4
A
CB
B Folha do portão Agregado do motor I (XM70A)
C Folha do portão Agregado do motor II (XM70B)
• Ao ligar os agregados do motor numa instalação de portão com
duas folhas, preste atenção à sobreposição (A).
• Ligue os agregados do motor ao controlo.
8 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
Possibilidade de ligação 3
4.4.3 / 4
-XB99
B9 5 34 3 8
-XP69A
P6 26
-X1
+
-
-S1
14 13
21
M12E016
+ Ligação + 24 V DC (máx. 50 mA)
Ligação GND
1 Ligação Contato de fecho sem potencial
2 Ligação Contato de fecho sem potencial
3 Ligação FECHADO
5 Ligação PARAR
8 Ligação Impulso
26 Ligação Célula de deteção
34
Ligação
„Nível 5, Menu 3 - Entrada programável“
B9 Ligação +24 V DC (50 mA max.)
P6 Ligação GND
S1 Contato de fecho Receptor sem potencial
SB3
sensor
„Nível 5, Menu 1 - Entrada de impulsos
programável“
SB5 Botão PARAR
SB8
sensor
„Nível 5, Menu 1 - Entrada de impulsos
programável“
SB34
Botão impedimento de fecho (célula de
deteção) / sistema de acionamento pára e
regressa
X1 Ligação de receptor externos
XP69A
Ligação Célula de deteção Direção de
funcionamento do portão FECHADO
4.4.4 Ligação XN81
4.4.4 / 1
M07E039
M12E019
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 9
4.4.5 Ligação XH79
Ligação de sinal luminoso com relé externo
4.4.5 / 1
M12E019
L Ligação Fase
N Ligação Condutor do neutro
PE Ligação Condutor de proteção
H7/51 Ligação Fecho elétrico 24 V DC, 0,5 A
H7 Ligação 24V DC / máx. 1,0 A
H7/49
Ligação Saída programável
(24 V DC / 0,5 A)
„Nível 1, Menu 7 - Saída das luzes de
sinalização“
HH14 Luz de sinalização
HH49 Luz de sinalização 24 V DC / máx. 0,7 A
KH49 Relé 24 V DC de fábrica
YH51
Fecho elétrico de fábrica
„4.4.4 Ligação XN81“
4.4.6 Ligação XP54A / XP54B
AVISO
Danos materiais por ligação incorreta.
Em caso de ligação de uma proteção do canto de fecho da régua de
contatos8,2kΩ,asresistências8,2kΩaplicadasnasligaçõesdevem
ser removidas do bordo de fecho XP54B ABERTO e bordo de fecho
XP54A FECHADO.
4.4.6 / 1
- XP54B
P5
46
- XP54A
P5 47
8K2
8K2
M07E037
P5 Ligação GND
46
Ligação Sinal Proteção do canto de fecho
Direção de funcionamento do portão ABERTO
(XP54B)
47
Ligação Sinal Proteção do canto de fecho
Direção de funcionamento do portão FECHADO
(XP54A)
10 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
4.4.7 Ligação XP69A / XP69B
4.4.7 / 1
M12E017
26
Ligação Sinal Célula de deteção
Direção de funcionamento do portão ABERTO
(XP69B)
27
Ligação Sinal Célula de deteção
Direção de funcionamento do portão FECHADO
(XP69A)
P6
Ligação GND ABERTA (XP69B)
Ligação GND FECHADA (XP69A)
RX Receptordacéluladedeteçãode2os
TX Emissordacéluladedeteçãode2os
Umacéluladedeteçãode2osligadaaXP69A/XP69Bé
automaticamente detetada pelo controlo para „Rede ligada“.
A célula de deteção pode ser posteriormente desativada (nível 8 /
menu 1).
Umacéluladedeteçãode2osparadireçãoABERTOapenaspode
serinstaladaseestiverdisponívelumacéluladedeteçãode2osna
direção FECHADO.
Uma célula de deteção ligada é desativada no modo de poupança de
energia.
4.4.8 Ligação Célula de deteção externa
4.4.8 / 1
M12E017a
+ Ligação Alimentação de tensão
Ligação Alimentação de tensão
13 Contato de relé Entrada
14 Contato de relé Saída
26 Ligação Célula de deteção ABERTA
27 Ligação Célula de deteção FECHADA
AP26 Célula de deteção de relé
AP27 Célula de deteção de relé
B9 Ligação +24V DC
P6 Ligação GND
RX Célula de deteção Receptor RX
TX Célula de deteção Emissor TX
XB99 Ligação de elementos de comando externos
XP69A
BornedeligaçãoCéluladedeteçãode2os
FECHADO
XP69B
BornedeligaçãoCéluladedeteçãode2os
ABERTO
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 11
4.5 / 2
L
N
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
A
Comfort 560
4.5 / 3
L
N
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
A
A Ferrita dobrável
4.5 Ligação de cabo de rede
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque elétrico!
• Antes dos trabalhos de cablagem, desligue impreterivelmente o
sistemadeacionamentodaalimentaçãodecorrente.Certique-
se que, durante os trabalhos de cablagem, a alimentação de
corrente se mantém interrompida.
• Aquandodeumaligaçãodiretadocaboderede,certique-se
de que está disponível um dispositivo de separação da rede de
todos os pólos.
AVISO
Danos materiais devido a uma montagem incorreta do
acionamento.
Para garantir o tipo de proteção do controlo, é necessário conduzir o
cabo pelo elemento de aparafusamento na base do controlo.
4.5 / 1
12 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
4.6 Conclusão da montagem
Antes de fechar o controlo devem ser realizados os seguintes trabalhos:
„5. Colocação em funcionamento“
4.6 / 1
5. Colocação em funcionamento
As janelas, portas e portões que são acionados de forma mecânica têm
deservericadasantesdaprimeiracolocaçãoemfuncionamentoeem
função da necessidade, mas sempre pelo menos uma vez anualmente
por um perito (com comprovativo escrito).
O proprietário do sistema de portão ou os seus representantes
têm de receber instruções para o comando após a colocação em
funcionamento do sistema.
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos por movimento descontrolado do
portão!
• Certique-sedequeascriançasnãopodembrincarcomo
controlo do portão ou com o emissor manual.
• Antesdomovimentodoportão,certique-sequenãose
encontram pessoas ou objectos na zona de perigo do portão.
• Antesdeatravessaraaberturadoportão,certique-sedequeo
portão está na posição ABERTO.
• Veriquetodososdispositivosdecomandodeemergência
existentes.
• Esteja atento a possíveis pontos de contusão e corte no sistema
de portão.
• Nunca intervenha num portão em funcionamento, no trilho guia
ou em peças em movimento.**
• As determinações de EN 13241-1 („Portões –Norma do
produto“) devem ser respeitadas.
5.1 Vista geral do controlo
Elementos de comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Visor LCD
DeslocaroportãonadireçãoABERTO,denir
valores para cima
DeslocaroportãonadireçãoFECHADO,denir
valores para baixo
P
Iniciarprogramação,conrmarvalorese
memorizar
Legenda
Indicação pisca
Indicação acende
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 13
5.2 Indicação de estado
Indicação Função / Elemento
1
Ponto de referência do PORTÃO 1 alcançado
2
Ponto de referência do PORTÃO 2 alcançado
3
Bateria backup ligada (opcional)
4
Indicação do tempo de pré-aviso (apenas entrada
automática programada)
5.3 Ajustes de fábrica
O accionamento pode ser reposicionado com os ajustes de fábrica
„Nível 1, Menu 8 - RESET“
5.4 Programação rápida
Para uma colocação em funcionamento correta do sistema de
acionamento e após um reset, é necessário realizar uma programação
rápida.
Pré-requisitos:
O portão encontra-se na posição FECHADO.
O sistema de acionamento está bloqueado.
REMETER
O desbloqueio do sistema de acionamento é descrito na
documentação do agregado do motor.
Se, no modo de programação, não for activada nenhuma tecla no
espaço de 120 segundos, o controlo volta para o modo de operação.
É indicado um correspondente número de erro.
„10. Resolução de avarias“
• Realize a programação rápida.
CONTROLO
Apósaprogramaçãorápida,temdeserrealizadaumavericaçãode
funções.
„5.5Vericaçãodefunções“
Indicação Função / Elemento
Operacional
Posição do portão FECHADO
Posição do portão ABERTO
Mensagem de avaria / indicação de manutenção
na posição do portão FECHADO
Célula de detecção ou protecção de cantos de
fecho
Telecomando
Interruptor externo acionado
1
Indicação de estado
(exemplo Indicação 1 – Ponto de referência do
PORTÃO 1 alcançado)
„5.2 Indicação de estado“
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Indicação dos níveis (exemplo: nível 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Indicação dos menus e parâmetros
(exemplo: Menu 3, parâmetro 8)
Indicação Portão 1
Indicação Portão 2
Indicação de minutos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Os tempos acima de um minuto são apresentados
em minutos e segundos.
Exemplo: 1.2 = 1 minuto + 20 segundos =
80 segundos
14 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
Programação rápida – Portão de uma folha
1. Programação da posição do portão ABERTO,
O controlo encontra-se no
modo de operação.
P
P > 3 seg. < 10 seg.:
Início da programação rápida.
Deslocar portão para a
posição ABERTO.
P
Memorizar a posição do
portão ABERTO.
2. Programação da posição do portão FECHADO
Deslocar portão para a
posição FECHADO.
P
Memorizar a posição do
portão FECHADO.
3. Programação do telecomando Multi-Bit
Accionar o emissor manual.
Largar o emissor manual.
P
Memorizar o telecomando.
Fim da programação rápida.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
Programação rápida – Portão de uma folha
3. Programação do telecomando bi·linked
Premir a tecla de programação
no emissor manual.
Accionar o emissor manual.
Largar o emissor manual.
P
Memorizar o telecomando.
Fim da programação rápida.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 15
Programação rápida – Portão com duas folhas
1. Programação da posição do portão ABERTO (portão 1)
O controlo encontra-se no
modo de operação.
P
P > 3 seg. < 10 seg.:
Início da programação rápida.
Deslocar portão para a posição
ABERTO.
P
Memorizar a posição do portão
ABERTO.
2. Programação da posição do portão ABERTO (portão 2)
Deslocar portão para a posição
ABERTO.
P
Memorizar a posição do portão
ABERTO.
3. Programação da posição do portão FECHADO (portão 2)
Deslocar portão para a posição
FECHADO.
P
Memorizar a posição do portão
FECHADO.
Programação rápida – Portão com duas folhas
4. Programação da posição do portão FECHADO (portão 1)
Deslocar portão para a posição
FECHADO.
P
Memorizar a posição do portão
FECHADO.
5. Programação do telecomando Multi-Bit
Accionar o emissor manual.
Largar o emissor manual.
P
Memorizar o telecomando.
Fim da programação rápida.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
16 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
Programação rápida – Portão com duas folhas
6. Programação do telecomando bi·linked
Premir a tecla de programação
no emissor manual.
Accionar o emissor manual.
Largar o emissor manual.
P
Memorizar o telecomando.
Fim da programação rápida.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
5.5 Vericação de funções
5.5.1 Deslocação de ensaio para a potência de accionamento
O sistema de acionamento ensaia a potência máxima de acionamento
necessária durante as duas primeiras deslocações depois de ajustar as
posições do portão.
• Desloque ininterruptamente o sistema de acionamento (com portão
acoplado) uma vez da posição de portão FECHADO para a posição
de portão ABERTO e para trás.
• Veriqueapotênciadeaccionamento.
Vericar a função
1.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
2.
O portão tem de abrir e ir para
a posição de portão ABERTO
memorizada.
3.
O portão tem de fechar e
ir para a posição de portão
FECHADO memorizada.
4.
O sistema de accionamento
tem de deslocar o portão
na direcção ABERTO ou na
direcção FECHADO.
5.
O sistema de accionamento
tem de parar.
6.
O sistema de accionamento vai
no sentido contrário.
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 17
5.5.2 Controlo do automatismo de desconexão
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos por potência de portão
incorrectamente ajustada!
• VeriqueoautomatismodedesconexãoFECHADOeABERTO.
Automatismo de desconexão
Em todos os sistemas de portões a EN 13241 deve ser cumprida
aquandodavericação.
• Coloque um obstáculo para o portão na direção ABERTO e
FECHADO.
• Desloque o portão em direcção ao obstáculo:
O sistema de acionamento deve parar e regressar quando choca
com o obstáculo.
AsconguraçõesdaspotênciasdeacionamentoABERTOeFECHADO
permanecem guardadas quando a tensão de rede é interrompida.
Os parâmetros são repostos para o ajuste de fábrica apenas com o
reset.
„Nível 1, Menu 8 - RESET“
5.5.3 Controlo da célula de deteção
• Veriquetodasasbarreirasfotoeléctricasindividualmente,
activando para isso a função.
• Veriquetodasasproteçõesdocantodefechoindividualmente,
ativando para isso a função.
5.6 Programação especial
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos por potência de portão
incorrectamente ajustada!
Naprogramaçãodasfunçõesespeciais,podealterarcongurações
importantes de fábrica.
• Veriqueosparâmetrosajustados.
• Veriqueaspotênciasdeportãoajustadasapósaalteraçãodo
automatismo de desconexão.
„5.5.2 Controlo do automatismo de desconexão“
• Realize as medições para comprovar a desconexão correcta da
potência.
AVISO
Danos materiais por ajuste incorrecto do accionamento.
Após um reset, todos os parâmetros são repostos para o ajuste de
fábrica. Os elementos de segurança funcionais ligados não novamente
detectados após o reset.
Para garantir um funcionamento perfeito do controlo:
• Volte a programar todas as funções desejadas.
• Volteacongurarotelecomando.
• Deslocar, mais uma vez, o sistema de acionamento para a posição
do portão ABERTO e FECHADO.
Uma célula de detecção ligada é automaticamente detectada pelo
controlo assim que o fornecimento de energia estiver ligado.
A célula de detecção pode ser posteriormente reprogramada.
As barreiras fotoeléctricas não desejadas têm de ser desconectadas
antes de ligar o fornecimento de energia, caso contrário o controlo
detecta-o.
„4.4.7 Ligação XP69A / XP69B“
Nos portões com duas folhas, alguns parâmetros são ajustados
separadamente para os portões 1 e 2.
CONTROLO
Após alterações no modo de programação, tem de ser realizada uma
vericaçãodefunções.
„5.5Vericaçãodefunções“
18 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
5.6.1 Programação das funções especiais
Evolução da programação
1.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
2.
P
P > 10 seg.:
Início da programação das
funções de accionamento
alargadas.
Indicação dos níveis.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3.
Selecção dos níveis desejados
(exemplo nível 2).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4.
P
Conrmaçãodoníveldesejado.
Apresentação do primeiro
menu e do parâmetro ajustado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5.
Selecção dos níveis desejados
(exemplo nível 3).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
6.
P
Conrmaçãodomenu
desejado.
Apresentação do valor do
parâmetro ajustado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
7.
Alteração do valor do
parâmetro.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
8.
P
Memorização do valor do
parâmetro.
O controlo muda para a
apresentação de níveis.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
9.
Selecção do próximo nível
desejado.
Continuação da programação.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ou
P
P > 5 seg.:
Conclusão da programação.
Todos os parâmetros alterados
são memorizados.
O controlo encontra-se no
modo de operação.
5.6.2 Vista geral das funções especiais
Nível Menu
1
Funções básicas
3 Posição intermédia ABERTO
(apenas em portões de uma folha)
4 Posição intermédia FECHADO
(apenas em portões de uma folha)
7 Saída das luzes de sinalização
8 RESET
2
Ajustes do
accionamento
1 Potência de accionamento necessária
ABERTO
2 Potência de accionamento necessária
FECHADO
3 Automatismo de desconexão ABERTO
4 Automatismo de desconexão FECHADO
3
Entrada
automática
1 Entrada automática
3 Tempo de abertura do portão
4 Tempo de pré-aviso
5 Aviso de arranque
7 Luz de sinalização
4
Programação de
funções
2 Posição intermédia ABERTO / Folha ativa
3 Posição intermédia FECHADO
(apenas em portões de uma folha)
4 ABERTO
5 FECHADO
8 Iluminação de accionamento LIG/DESLIG
5
Funções especiais
1 Entrada de impulsos programável
2 Atraso no arranque agregado do motor
3 Entrada programável
4 Tempo de iluminação
5 Aparelho de programação manual
6 Versão do controlo
7 Battery-back-up
8 Versão do fecho magnético
6
Variável
Velocidade
1 Velocidade ABERTO
2 Velocidade marcha suave ABERTO
3 Posição marcha suave ABERTO
4 Velocidade FECHADO
6 Velocidade marcha suave FECHADO
8 Posição marcha suave FECHADO
7
Assistência técnica
e manutenção
1 Contador de ciclos do portão
2 Contador de manutenção
3 Intervalo de manutenção
8 Reset Memória de erros
9 Indicação de erro
Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P) 19
Nível Menu
8
Conguraçõesdo
sistema
1 Célula de deteção
2 Proteção do canto de fecho
3 Função do automatismo de desconexão
4 Modos de funcionamento
5 Função do sensor de comando da direcção
6 Função do sensor de comando de
impulsos
9 Ajuste de idioma para display de texto
claro
5.6.3 Conteúdos das funções especiais
Nível 1 – Funções básicas
Menu 3 – Posição intermédia ABERTO
(apenas em portões de uma folha)
Ajustar com a tecla + (ABERTO) e – (FECHADO).
Função de fechar possível com entrada automática.
Menu 4 – Posição intermédia FECHADO
(apenas em portões de uma folha)
Ajustar com a tecla + (ABERTO) e – (FECHADO).
Função de fechar impossível com entrada automática.
Menu 7 – Saída das luzes de sinalização
(apenas programável com relé de luz de sinalização
opcional)
1
) Luz de sinalização
„Nível 3, Menu 7 - Luz de sinalização“
2 Posição do portão ABERTO
3 Posição do portão FECHADO
4
Posição intermédia ABERTO
(apenas em portões de uma folha)
5
Posição intermédia FECHADO
(apenas em portões de uma folha)
6
Sistema de accionamento arranca
(impulso momentâneo 1 segundo)
7 Avaria
8
Iluminação (3 min. luz)
„Nível 5, Menu 4 - Tempo de iluminação“
9 Desbloqueio (sistema de accionamento em curso)
10 Desbloqueio (sistema de accionamento parado)
11
Desbloqueio da fechadura (sistema de
accionamento arranca impulso momentâneo 3
segundos)
12 Protecção de suspensão
13
Radiotelecomando (o relé liga pelo tempo de
duração do impulso)
„Nível 4, Menu 8 - Iluminação de accionamento
LIG/DESLIG“
14
Impulso de teste para protecção do canto de fecho
(o relé emite um impulso de teste e liga por 300 ms)
Nível 1 – Funções básicas
Menu 8 – RESET
O sistema de accionamento pode ser reposicionado com
os ajustes de fábrica.
1 ) Nenhum reset
2
Reset do comando
Os módulos ligados (módulos de BUS, bi·linked)
devem ser repostos separadamente.
3
Reset do telecomando (os telegramas são
apagados)
4
Reset da extensão da entrada automática
„Nível 3 - Entrada automática“
5
Reset apenas das funções de acionamento
alargadas (excepto posição do portão ABERTO/
FECHADO e telecomando do impulso)
6
Reset dos elementos de segurança (célula de
detecção / circuito de paragem)
7
Reset dos módulos de bus (os módulos de bus
ligados são memorizados)
Nível 2 – Ajustes do accionamento
Menu 1 – Potência de accionamento necessária ABERTO
Portão 1:
Sensibilidade nos níveis 1 - 16
(quanto mais alto o nível, maior é a potência de
acionamento).
) 10
Portão 2:
Sensibilidade nos níveis 1 - 16
(quanto mais alto o nível, maior é a potência de
acionamento).
) 10
Menu 2 – Potência de accionamento necessária FECHADO
Portão 1:
Sensibilidade nos níveis 1 - 16
(quanto mais alto o nível, maior é a potência de
acionamento).
) 10
Portão 2:
Sensibilidade nos níveis 1 - 16
(quanto mais alto o nível, maior é a potência de
acionamento).
) 10
20 Manual de instruções, Control x.52, Control x.52 u (#102620 – P)
Nível 3 – Entrada automática
Menu 3 – Tempo de abertura do portão
2 – 250 segundos em níveis.
) 2
Menu 4 – Tempo de pré-aviso
1 – 70 segundos em níveis.
) 1
Menu 5 – Aviso de arranque
0 – 7 segundos.
) 0
Menu 7 – Luz de sinalização
1
) Movimento do portão / Aviso: piscar
Imobilização do portão:
Desligado (poupança de energia)
2
Movimento do portão / Aviso: acender
Imobilização do portão:
Desligado (poupança de energia)
3
Movimento do portão / Aviso: piscar
Imobilização do portão: piscar
4
Movimento do portão / Aviso: acender
Imobilização do portão: acender
5
Movimento do portão / Aviso: piscar
Imobilização do portão: acender
6
Movimento do portão / Aviso: acender
Imobilização do portão: piscar
Nível 4 – Programação via rádio
Menu 2 – Posição intermédia ABERTO (nos portões de uma
folha) / Folha ativa (nos portões de duas folhas)
A indicação de parâmetros pisca -> Premir a tecla do
emissor manual -> A indicação do emissor manual pisca
com > A função está memorizada.
Menu 3 – Posição intermédia FECHADO (apenas em portões
de uma folha)
A indicação de parâmetros pisca -> Premir a tecla do
emissor manual -> A indicação do emissor manual pisca
com > A função está memorizada.
Menu 4 – ABERTO
A indicação de parâmetros pisca -> Premir a tecla do
emissor manual -> A indicação do emissor manual pisca
com > A função está memorizada.
Nível 2 – Ajustes do accionamento
Menu 3 – Automatismo de desconexão ABERTO
Portão 1:
Sensibilidade nos níveis 1 (DESLIGADO) - 16
(quanto mais baixo o nível, maior é a sensibilidade do
automatismo de desconexão).
) 8
Portão 2:
Sensibilidade nos níveis 1 (DESLIGADO) - 16
(quanto mais baixo o nível, maior é a sensibilidade do
automatismo de desconexão).
) 8
Menu 4 – Automatismo de desconexão FECHADO
Portão 1:
Sensibilidade nos níveis 1 (DESLIGADO) - 16
(quanto mais baixo o nível, maior é a sensibilidade do
automatismo de desconexão).
) 8
Portão 2:
Sensibilidade nos níveis 1 (DESLIGADO) - 16
(quanto mais baixo o nível, maior é a sensibilidade do
automatismo de desconexão).
) 8
Nível 3 – Entrada automática
Menu 1 - Entrada automática
Com a entrada automática activada, a saída de relé
(nível1/menu7)podeserreprogramada,senecessário.
1 ) Desactivado
2
Tempo de abertura
do portão 15 / Tempo
de pré-aviso 5
Extensão do tempo
de abertura do portão
apenas por emissão de
impulsos
(sensor, emissor manual)
3
Tempo de abertura
do portão 30 /
Tempo de pré-aviso 5
4
Tempo de abertura
do portão 60 /
Tempo de pré-aviso 8
5
Tempo de abertura
do portão 15 /
Tempo de pré-aviso 5
Interrupção do tempo
de abertura do portão
depois de passar a célula
de deteção.
6
Tempo de abertura
do portão 30 /
Tempo de pré-aviso 5
7
Tempo de abertura
do portão 60 /
Tempo de pré-aviso 8
8
Tempo de abertura
doportãoinnito/
Tempo de pré-aviso 3
Fechar depois de passar
a célula de detecção /
impedimento de fecho.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Marantec Control x.52 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário