Sony DVP-NS700V Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação
3-070-606-62(1)
SACD/DVD
Player
Manual de instruções
DVP-NS700V
© 2001 Sony Corporation
2
AVISO
Para evitar riscos de incêndio
ou descargas eléctricas não
exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para evitar choques eléctricos
não abra a caixa do aparelho. A
assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos
autorizados.
O cabo de alimentação só pode
ser substituído num serviço
técnico autorizado.
Este aparelho está classificado como
um produto CLASS 1 LASER. A
indicação CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING está
localizada no exterior da parte
posterior do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares. Como o raio laser
utilizado neste leitor de SACD/DVD
é prejudicial para a vista, não tente
desmontar a caixa do aparelho.
A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Precauções
Segurança
Este aparelho funciona com uma
corrente de 220 -240 V CA, 50/60
Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é
idêntica à tensão da rede de
corrente eléctrica local.
Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos com líquidos, por
exemplo, jarras, em cima do
aparelho.
Instalação
Para evitar o sobreaquecimento
interno do aparelho, deixe à sua
volta um espaço que permita uma
circulação de ar adequada.
Não instale o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho foi
concebido para funcionar apenas
na posição horizontal.
Afaste o aparelho e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
Não coloque objectos pesados em
cima do aparelho.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido este leitor
de SACD/DVD da Sony. Antes de
ligar o aparelho, leia este manual até
ao fim e guarde-o para consultas
futuras.
3
Precauções
Segurança
Cuidado A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de lesões
oculares.
Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa
do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo
por um técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
Fontes de alimentação
Mesmo que desligue o aparelho, ele continua
ligado à rede de corrente (CA) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
Se não pretende utilizar o leitor durante um
período de tempo prolongado, desligue-o da
tomada de parede. Para desligar o cabo de
alimentação de corrente (cabo de ligação à rede
de corrente eléctrica), puxe pela ficha; nunca
pelo próprio cabo.
Instalação
Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento interno
do aparelho.
Não instale o aparelho sobre uma superfície
instável, como um tapete, que possa bloquear os
orifícios de ventilação existentes na parte
inferior.
Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou
num local exposto à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
Funcionamento
Se transportar o aparelho directamente de um
local frio para um local quente, ou se o colocar
numa sala muito húmida, pode provocar uma
condensação de humidade nas lentes existentes
dentro do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode
não funcionar bem. Nesse caso retire o disco e
deixe o leitor ligado durante cerca de trinta
minutos até a humidade se evaporar.
Quando transportar o leitor retire os discos. Se
não o fizer, pode danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma
parte com níveis de entrada de som muito baixos
ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando
reproduzir uma parte com um nível de pico, pode
danificar as colunas.
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos
com um pano macio ligeiramente humedecido
numa solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de esfregão ou pó de limpeza abrasivo
ou solventes como álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
Limpeza dos discos
Não utilize um disco de limpeza à venda no
mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma
imagem fixa ou um menu. Se deixar ficar a
imagem fixa ou o menu no ecrã do televisor
durante um período de tempo prolongado,
corre o risco de danificar, para sempre, o ecrã
do televisor. O risco de ocorrência de uma
situação deste tipo é maior nos televisores de
retroprojecção.
4
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bem-vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Índice das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guia do visor do menu de controlo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panorâmica rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Passo 1: Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Passo 3: Ligação a um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Passo 4: Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Passo 2: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Passo 3: Ligar o cabo de ligação à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Passo 4: Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco (Retomar a
reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilizar o menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Seleccionar ORIGINAL ou PLAY LIST num disco DVD-RW . . . . . . . . . . .38
Seleccionar uma área de reprodução para um disco SACD . . . . . . . . . . . . . .39
Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . . . . .40
Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução de programa,
reprodução aleatória, Reprodução repetitiva,
Reprodução A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Procurar uma cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Localizar um ponto determinado num disco (Procurar, Varrimento,
Reprodução em câmara lenta, Congelar fotograma) . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Procurar um Título/Secção/Faixa/Indexação/Cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Localizar através das cenas (VISUALIZADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5
Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante no visor do painel frontal . . . 53
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verificar as informações de reprodução (AVANÇADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Regular o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Regulações do modo SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ver filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ver as legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Regular a qualidade da imagem (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Regular a imagem de reprodução (EQUALIZADOR DE VIDEO) . . . . . . . . . . 68
Melhorar a imagem reproduzida (MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL) . . . 69
Utilizar várias funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloquear discos (RESTRIÇÃO DE CANAIS, RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comandar o televisor ou o amplificador de AV (receptor) com o telecomando
fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programar o idioma do ecrã ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . . 79
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . . 82
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programações das colunas (DEFINIR CANAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Função de diagnóstico automático (quando aparecem letras/
números no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lista das opções do ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6
Este manual
As instruções deste manual descrevem os
controlos do telecomando. Também pode
utilizar os comandos do leitor se tiverem o
mesmo nome ou um nome semelhante aos
do telecomando.
O significado dos símbolos utilizados neste
manual é apresentado abaixo:
DVD pode ser utilizado como termo geral para
discos DVD VIDEO, DVD-R e DVD-RW.
Este leitor pode
reproduzir os seguintes
discos
DVD VIDEO e DVD-RW são marcas comerciais.
O leitor tem um código de região impresso na
parte de trás e só pode reproduzir discos
DVD VIDEO (só reprodução) com códigos
de região idênticos.
Este leitor também pode reproduzir DVDs
com o código .
Se tentar reproduzir um DVD de outro tipo,
aparece no ecrã do televisor a mensagem
Reprodução deste disco proibida por limites
de área. Dependendo do tipo de DVD, pode
não estar indicado nenhum código de região
mesmo que a reprodução do DVD seja
proibida pelos limites de área.
Este leitor não pode reproduzir os discos
seguintes:
CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs)
Todos os discos CD-R/CD-RW que não
sejam de música e discos CD-R/CD-RW
em formato VCD
Parte de dados de CD-Extras
DVD-ROMs
Discos DVD de música
Este leitor também não pode reproduzir os
discos seguintes:
Um DVD com um código de região
diferente (página 94).
Um disco com uma forma não normalizada
(ex. cartão, coração).
Símbolo Significado
Funções disponíveis para discos
DVD VIDEO ou DVD-R/DVD-
RW no modo de vídeo
Funções disponíveis para discos
DVD-RW no modo VR
(Gravação de vídeo)
Funções disponíveis para discos
VIDEO CD ou CD-R/CD-RW
Funções disponíveis para CDs
Super Audio
Funções disponíveis para CDs ou
CD-Rs/CD-RWs de música
z
Funções mais úteis
Formato dos discos
DVD VIDEO
DVD-RW
SACD
Código de região
Exemplo de discos que o leitor não
pode reproduzir
Formato dos discos
VIDEO CD
CD de música
ALL
MODEL NO.
DVPXXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
Código de região
7
Um disco com papel ou etiquetas coladas.
Um disco com fita adesiva ou de celofane
ou uma etiqueta autocolante.
Nota
Alguns discos DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW
não podem ser reproduzidos neste leitor, dependendo
da qualidade de reprodução ou das condições em que
o disco se encontrar, bem como das características do
dispositivo de gravação. Pode demorar algum tempo a
reproduzir os DVD-RWs no modo VR devido às
condições de gravação.
Além disso, não pode reproduzir discos que não
tenham sido correctamente finalizados. Para obter
mais informações, consulte as instruções que
acompanham o dispositivo de gravação.
Algumas das operações de reprodução de
discos DVD e VIDEO CD podem ser
definidas intencionalmente pelos fabricantes
de software. Como este leitor reproduz discos
DVD e VIDEO CD que cumprem as
especificações dos discos concebidos pelos
produtores de software, algumas das
operações de reprodução podem não estar
disponíveis. Consulte também as instruções
fornecidas com os discos DVD ou VIDEO
CD.
Este produto está equipado com a tecnologia
de protecção dos direitos de autor protegida
pelas reclamações de método de
determinadas patentes dos Estados Unidos da
América, outros direitos de propriedade
intelectual que são propriedade da
Macrovision Corporation e outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e só pode ser utilizada para
visualização do CD em casa ou em casos
limitados, excepto se expressamente
autorizado pela Macrovision Corporation. É
proibido fazer a engenharia inversa ou a
desmontagem do disco.
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas
bordas. Não toque na sua superfície.
Não exponha o disco à luz solar directa ou a
fontes de calor, como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro estacionado
ao sol, uma vez que a temperatura no
interior do automóvel pode subir
consideravelmente.
Depois de reproduzir o disco guarde-o na
respectiva caixa.
Limpeza
Antes de reproduzir o disco, limpe-o com
um pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
Não utilize solventes, como benzina,
diluente, produtos de limpeza à venda no
mercado ou spray anti-estático destinado
aos LPs de vinil.
Nota sobre as operações de
reprodução dos discos DVD e VIDEO
CD
Direitos de autor
8
Índice das peças e controlos
Para obter mais informações consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Selector/Indicador POWER (corrente)
(35)
2 Indicador DVD
Acende-se quando o disco for um DVD
3 Indicador SACD
Acende-se quando o disco for um SACD
4 Indicador MULTI CHANNEL
(Multicanal)
Acende-se se:
reproduzir um disco que contenha
mais de 3 canais com sinal de áudio
o disco não estiver colocado
5 Tabuleiro de discos (35)
6 Botão A (abrir/fechar) (35)
7 Botões ./> (anterior/seguinte)
(36)
8 Botões C/X/x/c/ ENTER (introduzir)
(29)
9 Botão/Indicador JOG (48)
q; Botão TOP MENU (menu de títulos) (38)
qa Botão MENU (38)
qs Botão O RETURN (retorno) (40)
qd Botão DISPLAY (visor) (12)
qf Botão de selecção passo a passo (48)
qg Botão x (paragem) (35)
qh Botão X (pausa) (36) (74)
qj Botão H(reprodução) (35)
qk Visor do painel frontal (9)
ql Botão/indicador SURROUND (som
ambiente) (60)
w; Botão/indicador BNR (Redução de
ruído) (67)
wa (sensor remoto) (15)
R
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
JOG
PUSH
ENTER
9
Quando reproduzir uma camada SACD de um disco SACD, o tipo do disco não aparece.
Visor do painel frontal
Quando reproduzir um disco DVD VIDEO/DVD-RW
Quando reproduzir um VIDEO CD (PBC)
Quando reproduzir um disco SACD, CD ou VIDEO CD (sem PBC)
Digital
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM AB
Tempo de reprodução (53)
Tipo do disco
Estado da reprodução
Secção actual (53)
Sinal de
áudio actual
(59)
Acende-se quando puder
mudar o ângulo (65)
Modo de
reprodução
actual (41)
Título actual (53)
Acende-se quando o sinal estiver
no formato NTSC
Digital
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM AB
Estado da reprodução
Modo de reprodução
actual (41)
Tipo do disco
Cena actual (53)
Tempo de reprodução (53)
Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC
Digital
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM AB
Tempo de reprodução (53)
Tipo do disco
Estado da
reprodução
Faixa actual e indexação (53)
Modo de reprodução actual
(41)
Acende-se quando o sinal estiver
no formato NTSC
Acende-se quando reproduzir a área
de reprodução multi-canal de um disco
SACD (39)
continua
10
Painel posterior
1 Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
(saída digital (coaxial)) (24) (26) (27)
2 Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL)
(saída digital (óptica)) (24) (26) (27)
3 Tomadas 5.1CH OUTPUT (saída 5.1
canais) (24)
4 Tomadas LINE OUT L/R (AUDIO)
(saída de linha L/R (áudio)) (23) (26)
(27)
5 Tomada LINE OUT (VIDEO) (saída de
linha (vídeo)) (19)
6 Tomada S VIDEO OUT (saída de S
vídeo) (19)
7 Tomada LINE 2 (linha 2) (16) (19)
8 Tomada LINE 1 (RGB)-TV (linha 1-
(RGB)-televisor) (16) (19)
5.1CH OUTPUT
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
LINE 1 (RGB)-TV
WOOFER
L
R
FRONT REAR
CENTER
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEO OUT
LINE 2
LINE OUT
11
1 Selector TV/DVD (televisor/DVD) (75)
2 Botão
Z
(abrir/fechar) (36)
3 Botões numéricos (38)
O botão com o número 5 tem um ponto
em relevo.
4 Botão CLEAR (limpar)/- (dígito das
dezenas) (41) (75)
5 Botão SACD MULTI/2CH (multi-canal/
2 canais) (39)
6 Botão SACD/CD (39)
7 Botão (áudio) (58)
8 Botão (ângulo) (65)
9 Botão SHUFFLE (aleatória) (43)
J Botão PROGRAM (programa) (41)
K Botões ./> (anterior/seguinte)
(36)
L Botões c / C (procurar/passo)
(47)
M Botão H (reprodução) (35)
O botão H tem um ponto em relevo.
N Botão TOP MENU (menu de títulos) (38)
O Botão DISPLAY (visor) (41)
P Botão [/1 (ligado/em espera) (35) (75)
Q Botões 2 (volume) +/ (75)
O botão + tem um ponto em relevo.
R Botão BNR (Redução de ruído)/t
(televisor/vídeo) (67) (75)
S Botão DVE (Melhorador de vídeo
digital)/ (modo 16:9) (69) (75)
T Botão ENTER (introduzir)
U Botão TV/DVD (televisor/DVD) (75)
V Botão SEARCH MODE (modo de
procura) (49)
W Botão TIME/TEXT (hora/texto) (53)
X Botão (legenda) (66)
Y Botão A-B (A-B repetição) (45)
Z Botão REPEAT (repetição) (44)
wj Botão REPLAY (voltar a reproduzir)
(36)
wk Botão SURROUND (som ambiente)
(60)
wl Botões / y (varrimento/câmara
lenta) (47)
e; Botão x (paragem) (35)
ea Botão X (pausa) (36)
es Botão MENU (38)
ed Botões C/X/x/c (29)
ef Botão O RETURN (retorno) (40)
eg Botão ENTER (Introduzir) (29)
Telecomando
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
-/--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
ea
es
ed
ef
eg
y
12
Guia do visor do menu de controlo (Magic Pad)
Utilize o menu de controlo para seleccionar uma função que queira utilizar. Se carregar na tecla
DISPLAY (Visor), aparece o ecrã do menu de controlo. Para mais informações, consulte a página
entre parêntesis.
Lista das opções do menu de controlo
Menu de controlo
TÍTULO (página 49)/CENA
(página 49)/FAIXA (página 49)
Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir.
SECÇÃO (página 49)/
INDEXAÇÃO (página 49)
Selecciona a secção ou a indexação a
reproduzir.
FAIXA (página 49) Selecciona a faixa a reproduzir.
INDEXAÇÃO (página 49) Selecciona a indexação a reproduzir.
HORA/TEXTO (página 49) Verifica o tempo decorrido e o tempo restante
de reprodução.
Introdução da codificação de tempo para
procura de músicas e imagens.
Mostra o texto do DVD ou SACD/CD.
ORIGINAL/PLAY LIST (página
38)
Selecciona o tipo de títulos (DVD-RW) a
reproduzir, o título ORIGINAL (Original) ou
uma PLAY LIST (Lista) editada.
AUDIO (página 58) Altera a programação de áudio.
MULTI/2°CN (página 39) Selecciona a área de reprodução em discos
SACD 2 canais+Multi-canal.
DESACT.
1: INGLÊS
2: FRANCÊS
3: ESPANHOL
DESACT.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Selecctionar
:
Cancelar
:
LEGENDA
ENTER RETURN
Número da secção que
está a ser reproduzida
(VIDEO CD/SACD/CD:
número de indexação)
Tempo de reprodução
Número total de secções ou indexações gravadas
Opções
Programação actual
Número total de títulos ou faixas gravadas
Estado da reprodução
(N Reprodução, X Pausa, x Paragem, etc.)
Nome da função da
opção do menu de
controlo seleccionada
Indicação de
funcionamento
Símbolo da opção do menu
de controlo seleccionada
Opções do menu de
controlo
Tipo do disco que está
a ser reproduzido
Número do título que está a ser reproduzido
(VIDEO CD/SACD/CD: número da faixa)
13
LEGENDA (página 66) Mostra as legendas.
Altera o idioma das legendas.
ÂNGULO (página 65) Altera o ângulo.
SURROUND (página 60) Selecciona as funções de som surround.
AVANÇADO (página 56) Verifica as informações (fluxo de bits e
camada) do disco durante a reprodução de um
DVD.
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO (página 70)
Programa o disco para impedir a sua
reprodução.
CONFIGURAR (página 78) Instalação RÁPIDA (página 29)
Utilize a Instalação rápida para seleccionar o
idioma das opções do menu, o formato do ecrã
do televisor, a saída de áudio e as colunas
ligadas ao leitor desejados.
Instalação PERSONALIZADA
Além de programar a Instalação rápida, pode
regular a qualidade do som e da imagem e
diversas outras programações.
REINICIAR
Repõe as predefinições das programações de
CONFIGURAR.
PROGRAMADA (página 41) Selecciona a ordem pela qual quer reproduzir o
título, secção ou faixa de um disco.
ALEATÓRIA (página 43) Reproduz o título, a secção ou a faixa por
ordem aleatória.
REPETIÇÃO (página 44) Reproduz repetidamente o disco todo (todos os
títulos/faixas) ou um título/secção/faixa.
A-B REPETIÇÃO (página 45) Especifica as partes que quer reproduzir várias
vezes.
BNR (página 67) Regula a qualidade da imagem reduzindo o
ruído do blocoou os padrões tipo mosaico
que aparecem no ecrã do televisor.
EQUALIZADOR DE VIDEO
(página 68)
Regula o sinal de vídeo a partir do leitor. Pode
seleccionar a qualidade da imagem mais
adequada ao programa que está a ver.
MELHORADOR DE VIDEO
DIGITAL (página 69)
Acentua o contorno da imagem para criar uma
imagem mais nítida.
VISUALIZADOR (página 51) Divide o ecrã em 9 ecrãs secundários, para
facilitar a localização rápida da cena desejada.
continua
14
z Sempre que carregar em DISPLAY o ecrã do Menu de controlo muda da maneira seguinte:
Quando reproduzir um disco SACD/CD, só aparece o ecrã do menu de controlo 1. As opções do menu de controlo
são diferentes, dependendo do disco.
z O indicador do ícone do Menu de controlo acende-se com uma luz verde quando
seleccionar qualquer opção com excepção de DESACT. (apenas SURROUND, PROGRAMADA,
ALEATÓRIA, REPETIÇÃO, A-B REPETIÇÃO, BNR, MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL). O
indicador “ÂNGULO acende-se com uma luz verde nos casos em que puder mudar de ângulo. O indicador
EQUALIZADOR DE VIDEO acende-se com uma luz verde quando seleccionar uma opção diferente de
STANDARD.
Ecrã do Menu de controlo 1
m
Ecrã do Menu de controlo 2
m
Ecrã AVANÇADO (aparece, se seleccionar uma programação diferente de DESACT.. Consulte a
página 56.)
m
Ecrã do Menu de controlo desactivado
,
t
Preparativos
15
Preparativos
Panorâmica rápida
A panorâmica rápida apresentada neste capítulo fornece-lhe as informações necessárias para
começar a utilizar o leitor. Para utilizar as funções de som surround deste leitor, consulte a secção
Ligações na página 19.
Notas
Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha um conector de entrada de vídeo ou SCART (EURO AV).
Antes de fazer as ligações, desligue todos os componentes.
Passo 1: Desembalar
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha de pinos × 3 y ficha de pinos × 3) (1)
Telecomando (remoto) RMT-D131P (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA)
fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do
compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.
Notas
Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma
avaria.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o
derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão.
16
Passo 3: Ligação a um televisor
Ligue um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) e o cabo de ligação à corrente pela ordem
(1~3) mostrada abaixo. Verifique se ligou o cabo SCART (EURO AV) à tomada LINE 1
(RGB)-TV do leitor. O cabo de ligação à corrente deve ser ligado em último lugar.
Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor.
Se quiser alterar o formato, consulte a página 80.
5.1CH OUTPUT
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
WOOFER
L
R
FRONT REAR
CENTER
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
LINE 1
(
RGB
)
-TV
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
Videogravador
a t LINE2 a T LINE1
(RGB)-TV
Televisor
à saída
SCART (EURO AV)
à entrada SCART (EURO AV)
2
um cabo de ligação à corrente
1
Cabo SCART (EURO-AV)
(não fornecido)
3
um cabo de
ligação à corrente
Leitor de SACD/DVD
Preparativos
17
Se o seu televisor não tiver uma ligação SCART (EURO AV)
Consulte B no Passo 1: Ligar os cabos de vídeo (página 19).
Se estiver a ligar a um videogravador
Ligue o videogravador à tomada LINE 2 do leitor. O videogravador só pode gravar o sinal do
televisor.
18
Passo 4: Reproduzir um disco
1 Ligue o televisor.
2 Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.
3 Carregue no interruptor POWER (corrente) do leitor.
4 Carregue em A no leitor para abrir o tabuleiro de discos.
5 Coloque o disco no tabuleiro com o lado de reprodução voltado para baixo.
6 Carregue em H.
O tabuleiro de discos fecha-se e o leitor inicia a reprodução.
Depois do passo 6
Dependendo do tipo de disco, pode não aparecer nenhum menu no ecrã do televisor. Se isso
acontecer, seleccione a opção desejada no menu e reproduza o disco DVD VIDEO (página 38)
ou VIDEO CD (página 40).
Para parar a reprodução
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A.
Para desligar o leitor
Carregue em [/1 no telecomando. O leitor passa para o modo do espera e o indicador de corrente
acende-se com uma luz vermelha. Carregue em POWER do leitor para o desligar completamente.
Com o lado de reprodução voltado para baixo
Ligações
19
Ligações
Ligar o leitor
Siga os passos de 1 a 4 para ligar e efectuar as programações do leitor.
Antes de começar, desligue o aparelho, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e coloque
as pilhas no telecomando (página 15).
Notas
Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer ligar.
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo
Ligue este leitor ao monitor do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) com um cabo
de vídeo. Seleccione um dos padrões de A a C, de acordo com a tomada de entrada do televisor,
projector ou amplificador de AV (receptor).
5.1CH OUTPUT
DIGITAL OUT
WOOFER
L
R
FRONT REAR
CENTER
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
R AUDIO L
VIDEO
INPUT
S VIDEO
B C
A
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
Leitor de SACD/DVD
l : Fluxo de sinal
Cabo S VIDEO
(não fornecido)
Cabo de áudio/vídeo
(fornecido)
(amarelo)
(amarelo)
Cabo SCART
(EURO AV)
(não fornecido)
Televisor
Televisor, projector ou
amplificador de AV
(receptor)
Televisor, projector
ou amplificador de AV
(receptor)
Videogravador
ligação do
videogravador
continua
20
Ligue o cabo SCART (EURO-AV) (não fornecido). Verifique se fez bem as ligações para evitar a
ocorrência de zumbidos e interferências. Quando fizer ligações com o cabo SCART (EURO AV),
verifique se o televisor é compatível com os sinais S VIDEO ou RGB. Consulte o manual de
instruções fornecido com o televisor que quer ligar. Além disso, quando regular LINE para S
VIDEO ou RGB em CONFIGURAR ECRÔ no ecrã de configuração (página 80), utilize um
cabo SCART (EURO AV) adequado a cada sinal.
Ligue a ficha amarela do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Obtém
imagens de qualidade normal.
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às tomadas de áudio (página 23).
Ligue o cabo S VIDEO (não fornecido). Obtém imagens de alta qualidade.
Se estiver a ligar a um videogravador
Ligue o videogravador à tomada LINE 2 do leitor. O videogravador só pode gravar o sinal do
televisor.
Notas
Não ligue o leitor a um videogravador. Se fizer passar os sinais do leitor pelo videogravador, pode não obter uma
imagem nítida no ecrã do televisor.
Se não conseguir ver as imagens de um videogravador através deste leitor ligado a um televisor com tomadas para
componentes RGB, regule para t (áudio/vídeo) no televisor. Se seleccionar (RGB), o televisor não
recebe o sinal do videogravador.
A
Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada SCART (EURO AV)
B
Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada de vídeo
C
Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada S VIDEO
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (R)
Amarelo (Vídeo
)
Branco (E)
Vermelho (R)
Videogravador
Leitor de
SACD/DVD
Televisor
Ligue
directamente
1 / 1

Sony DVP-NS700V Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação