Sony DVP-NS900V Instruções de operação

Categoria
Celulares
Tipo
Instruções de operação
3-070-852-61(1)
SACD/DVD
Player
Manual de instruções
DVP-NS900V
© 2001 Sony Corporation
2
AVISO
Para evitar riscos de incêndio
ou descargas eléctricas não
exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para evitar choques eléctricos
não abra a caixa do aparelho. A
assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos
autorizados.
O cabo de alimentação só pode
ser substituído num serviço
técnico autorizado.
Este aparelho está classificado como
um produto CLASS 1 LASER. A
indicação CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING está
localizada no exterior da parte
posterior do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares. Como o raio laser
utilizado neste leitor de SACD/DVD
é prejudicial para a vista, não tente
desmontar a caixa do aparelho.
A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Precauções
Segurança
Este aparelho funciona com uma
corrente de 220 – 240 V CA, 50/60
Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é
idêntica à tensão da rede de
corrente eléctrica local.
Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos com líquidos, por
exemplo, jarras, em cima do
aparelho.
Instalação
Para evitar o sobreaquecimento
interno do aparelho, deixe à sua
volta um espaço que permita uma
circulação de ar adequada.
Não instale o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho foi
concebido para funcionar apenas
na posição horizontal.
Afaste o aparelho e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
Não coloque objectos pesados em
cima do aparelho.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido este leitor
de SACD/DVD da Sony. Antes de
ligar o aparelho, leia este manual até
ao fim e guarde-o para consultas
futuras.
3
Precauções
Segurança
Cuidado A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de lesões
oculares.
Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa
do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo
por um técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
Fontes de alimentação
Mesmo que desligue o aparelho, ele continua
ligado à rede de corrente (CA) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
Se não pretende utilizar o leitor durante um
período de tempo prolongado, desligue-o da
tomada de parede. Para desligar o cabo de
alimentação de corrente (cabo de ligação à rede
de corrente eléctrica), puxe pela ficha; nunca
pelo próprio cabo.
Instalação
Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento interno
do aparelho.
Não instale o aparelho sobre uma superfície
instável, como um tapete, que possa bloquear os
orifícios de ventilação existentes na parte
inferior.
Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou
num local exposto à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
Funcionamento
Se transportar o aparelho directamente de um
local frio para um local quente, ou se o colocar
numa sala muito húmida, pode provocar uma
condensação de humidade nas lentes existentes
dentro do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode
não funcionar bem. Nesse caso retire o disco e
deixe o leitor ligado durante cerca de trinta
minutos até a humidade se evaporar.
Quando transportar o leitor retire os discos. Se
não o fizer, pode danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma
parte com níveis de entrada de som muito baixos
ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando
reproduzir uma parte com um nível de pico, pode
danificar as colunas.
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos
com um pano macio ligeiramente humedecido
numa solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de esfregão ou pó de limpeza abrasivo
ou solventes como álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
Limpeza dos discos
Não utilize um disco de limpeza à venda no
mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma
imagem fixa ou um menu. Se deixar ficar a
imagem fixa ou o menu no ecrã do televisor
durante um período de tempo prolongado,
corre o risco de danificar, para sempre, o ecrã
do televisor. O risco de ocorrência de uma
situação deste tipo é maior nos televisores de
retroprojecção.
4
Índice
AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bem-vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notas sobre os discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Índice das peças e controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guia do visor LCD do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Guia do ecrã do Menu de controlo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Preparativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Panorâmica rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Passo 1: Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Passo 3: Ligação a um televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Passo 4: Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Passo 2: Ligar os cabos de áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Passo 3: Ligar o cabo de ligação à corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Passo 4: Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ouvir discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco
(Retomar a reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilizar o menu do DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Seleccionar ORIGINAL ou PLAY LIST num disco DVD-RW . . . . . . . . . . .41
Seleccionar uma área de reprodução para um disco SACD . . . . . . . . . . . . . .42
Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . . . . .43
Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução de programa,
reprodução aleatória, Reprodução repetitiva,
Reprodução A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Procurar uma cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Localizar um ponto determinado num disco (Procurar, Varrimento,
Reprodução em câmara lenta, Congelar fotograma) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Procurar um Título/Secção/Faixa/Indexação/Cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Localizar através das cenas (VISUALIZADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5
Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante no visor do painel frontal . . . 57
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Verificar as informações de reprodução (AVANÇADO) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Regular o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Regulações do modo SURROUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ver filmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ver as legendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regular a qualidade da imagem (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regular a imagem de reprodução (EQUALIZADOR DE VIDEO) . . . . . . . . . . 72
Melhorar a imagem reproduzida (MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL). . . . 75
Utilizar várias funções adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Identificar o disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bloquear discos (RESTRIÇÃO DE CANAIS, RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Comandar o televisor ou o amplificador de AV (receptor) com o
telecomando fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programar o idioma do ecrã ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . . 87
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . . 90
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Programações das colunas (DEFINIR CANAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Informações adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Função de diagnóstico automático
(quando aparecem letras/números no visor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lista das opções do ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6
Este manual
As instruções deste manual descrevem os
controlos do telecomando. Também pode
utilizar os comandos do leitor se tiverem o
mesmo nome ou um nome semelhante aos
do telecomando.
O significado dos símbolos utilizados neste
manual é apresentado abaixo:
DVD pode ser utilizado como termo geral para
discos DVD VIDEO, DVD-R e DVD-RW.
Este leitor pode reproduzir
os seguintes discos
DVD VIDEO e DVD-RW são marcas comerciais.
O leitor tem um código de região impresso na
parte de trás e só pode reproduzir discos
DVD VIDEO (só reprodução) com códigos
de região idênticos.
Este leitor também pode reproduzir DVDs
com o código .
Se tentar reproduzir um DVD de outro tipo,
aparece no ecrã do televisor a mensagem
Reprodução deste disco proibida por limites
de área. Dependendo do tipo de DVD, pode
não estar indicado nenhum código de região
mesmo que a reprodução do DVD seja
proibida pelos limites de área.
Este leitor não pode reproduzir os discos
seguintes:
CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs)
Todos os discos CD-R/CD-RW que não
sejam de música e discos CD-R/CD-RW
em formato VCD
Parte de dados de CD-Extras
DVD-ROMs
Discos DVD de música
Este leitor também não pode reproduzir os
discos seguintes:
Um DVD com um código de região
diferente (página 103).
Símbolo Significado
Funções disponíveis para discos
DVD VIDEO ou DVD-R/DVD-
RW no modo de vídeo
Funções disponíveis para discos
DVD-RW no modo VR
(Gravação de vídeo)
Funções disponíveis para discos
VIDEO CD ou CD-R/CD-RW
Funções disponíveis para CDs
Super Audio
Funções disponíveis para CDs ou
CD-Rs/CD-RWs de música
z
Funções mais úteis
Formato dos discos
DVD VIDEO
DVD-RW
SACD
Código de região
Exemplo de discos que o leitor não
pode reproduzir
Formato dos discos
VIDEO CD
CD de música
ALL
MODEL NO.
DVPXXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
Código de
região
7
Um disco com uma forma não normalizada
(ex. cartão, coração).
Um disco com papel ou etiquetas coladas.
Um disco com fita adesiva ou de celofane
ou uma etiqueta autocolante.
Nota
Alguns discos DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW
não podem ser reproduzidos neste leitor devido à
qualidade de gravação ou às condições em que o disco
se encontra, bem como às características do
dispositivo de gravação. Pode demorar algum tempo a
reproduzir os discos DVD-RW no modo VR devido às
condições de gravação.
Além disso, não pode reproduzir discos que não
tenham sido correctamente finalizados. Para obter
mais informações, consulte as instruções que
acompanham o dispositivo de gravação.
Algumas das operações de reprodução de
discos DVD e VIDEO CD podem ser definidas
intencionalmente pelos fabricantes de
software. Como este leitor reproduz discos
DVD e VIDEO CD que cumprem as
especificações dos discos concebidos pelos
produtores de software, algumas das operações
de reprodução podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções fornecidas com
os discos DVD ou VIDEO CD.
Este produto está equipado com a tecnologia
de protecção dos direitos de autor protegida
pelas reclamações de método de determinadas
patentes dos Estados Unidos da América,
outros direitos de propriedade intelectual que
são propriedade da Macrovision Corporation e
outros proprietários de direitos. A utilização
desta tecnologia de protecção de direitos de
autor tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e só pode ser utilizada para
visualização do CD em casa ou em casos
limitados excepto se expressamente autorizado
pela Macrovision Corporation. É proibido
fazer a engenharia inversa ou a desmontagem
do disco.
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas
bordas. Não toque na sua superfície.
Não exponha o disco à luz solar directa ou a
fontes de calor, como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro estacionado
ao sol, uma vez que a temperatura no
interior do automóvel pode subir
consideravelmente.
Depois de reproduzir o disco guarde-o na
respectiva caixa.
Limpeza
Antes de reproduzir o disco, limpe-o com
um pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
Não utilize solventes, como benzina,
diluente, produtos de limpeza à venda no
mercado ou spray anti-estático destinado
aos LPs de vinil.
Nota sobre as operações de
reprodução dos discos DVD e VIDEO CD
Direitos de autor
8
Índice das peças e controlos
Para obter mais informações consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Selector/Indicador POWER (corrente) (38)
2 (sensor remoto) (16)
3 Tabuleiro de discos (38)
4 Indicador MULTI CHANNEL
(Multicanal)
Acende-se se:
reproduzir um disco que contenha
vários canais com sinal de áudio
o disco não estiver colocado
5 Visor do painel frontal (9)
6 Botão A (abrir/fechar) (38)
7 Botão/Indicador H (reprodução) (38)
8 Botão/Indicador X (pausa) (39) (82)
9 Botão x (paragem) (38)
q; Botão C/X/x/c/ ENTER (introdução)
(32)
qa Botão de selecção passo a passo (51)
qs Botão/Indicador JOG (52)
qd Botão O RETURN (retorno) (43)
qf Botão MENU (41)
qg Botão TOP MENU (menu de títulos) (41)
qh Botão DISPLAY (visor) (13)
qj Botões ./> (anterior/seguinte) (39)
qk Indicador SACD
Acende-se quando o disco for um CD
Super Audio
ql Indicador DVD
Acende-se quando o disco for um DVD
w; Botão/Indicador FL OFF (iluminação
frontal desactivada) (90)
wa Botão/Indicador VIDEO OFF (saída de
vídeo desactivada) (38)
ws Controlo PHONES LEVEL (volume dos
auscultadores) (38)
wd Tomada PHONES (auscultadores) (38)
9
* Quando reproduzir uma camada SACD de um disco SACD, o tipo do disco não aparece.
z Pode desactivar o visor do painel frontal:
carregando no botão FL OFF do leitor
utilizando o botão deslizante e o visor LCD do telecomando (página 12)
regulando LUMINOSIDADE, na opção CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA, para DESACT. ou
DESLIGAR AUTO. no ecrã de configuração (página 90).
Quando o visor do painel frontal se desactivar, o indicador FL OFF acende-se no leitor.
Visor do painel frontal
Quando reproduzir um disco DVD VIDEO/DVD-RW
Quando reproduzir um VIDEO CD (PBC)
Quando reproduzir um disco SACD, CD ou VIDEO CD (sem PBC)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
MPEG MULTI
SHUFFLE
REPEAT 1
DMIX P. PCM
PGM A-B
Tempo de reprodução (57)
Tipo do disco
Secção actual (57)Sinal de áudio
actual (63)
Acende-se quando puder
mudar o ângulo (69)
Modo de reprodução actual (44)
Título actual (57)
Acende-se quando o sinal estiver
no formato NTSC
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
MPEG MULTI
SHUFFLE
REPEAT 1
DMIX P. PCM
BGM A-B
Modo de reprodução actual (44)
Tipo do disco
Cena actual (57)
Tempo de reprodução (57)
Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE HOURNTSC
MIN SEC
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
MPEG MULTI
SHUFFLE
REPEAT 1
DMIX P. PCM
PGM A-B
Tempo de reprodução (57)
Tipo do disco*
Faixa actual e indexação (57)
Modo de reprodução
actual (44)
Acende-se quando o sinal estiver no
formato NTSC
Acende-se quando reproduzir a área de
reprodução multi-canal de um disco SACD (42)
continua
10
Painel posterior
1 Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Saída digital (coaxial) ) (26) (28) (30)
2 Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL)
(Saída digital (óptica) ) (26) (28) (30)
3 Tomadas AUDIO OUT L/R (Saída de
áudio esquerda/direita) (25) (28) (30)
4 Tomadas 5.1CH OUTPUT (saída 5.1
canais) (26)
5 Tomada LINE 2 (linha 2) (17) (20)
6 Tomada LINE 1 (RGB)-TV (linha
1- (RGB)-televisor) (17) (20)
7 Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(saída de vídeo para componentes) (20)
8 Tomada S VIDEO OUT (saída de
S vídeo) (20)
9 Tomada VIDEO OUT (saída de vídeo) (20)
11
1 Selector TV/DVD (televisor/DVD) (83)
2 Botão
Z (abrir/fechar) (39)
3 Visor LCD (visor de cristais líquidos) (12)
4 Botão PROGRAM (programa) (44)
5 Botão VIDEO EQ (equalizador de vídeo)
(72)
6 Botões / (procurar) (51)
7 Botões ./> (anterior/seguinte) (39)
8 Botão H (reprodução) (38)
O botão H tem um ponto em relevo.
9 Botão VIDEO ON/OFF (saída de vídeo
activada/desactivada) (38)
J Botão de selecção passo a passo (51)
K Botão DISPLAY (visor) (13)
L Botão TOP MENU (menu de títulos) (41)
M Botões numéricos (41)
O botão com o número 5 tem um ponto
em relevo.
N Botão CLEAR (limpar)/-/-- (dígito das
dezenas) (44) (83)
O Botão SEARCH MODE (modo de
procura) (53)
P Botão TV/DVD (televisor/DVD) (83)
Q Botão [/1 (ligado/em espera) (38) (83)
R Botão deslizante (12)
S Botão PICTURE MEMORY (memória
de imagens) (89)
T Botão BOOKMARK (marcador) (56)
U Botão REPLAY (voltar a reproduzir) (39)
V Botão x (paragem) (38)
W Botão X (pausa) (39)
X Botão JOG (52)
Y Botão ENTER (Introdução) (32)
Z Botões C/X/x/c (32)
wj Botão O RETURN (Retorno) (43)
wk Botão MENU (41)
wl Botões PROG (programa) +/ (83)
O botão + tem um ponto em relevo.
e; Botões 2 (volume) +/ (83)
O botão + tem um ponto em relevo.
ea Botão ENTER (introdução)
es Botão (modo 16:9) (83)
ed Botão t (televisor/vídeo) (83)
Telecomando
12
Guia do visor LCD do telecomando
O telecomando fornecido inclui um visor LCD (visor de cristais líquidos) e um botão deslizante
que permitem comandar o leitor sem utilizar o ecrã do Menu de controlo. Ao regular o botão
deslizante, pode aceder a vários ecrãs e funções como, por exemplo, TIME/TEXT e
SUBTITLE.
O LCD contém os seguintes comandos. Estes desfilam de forma contínua se mantiver
pressionado o botão deslizante para cima ou para baixo.
1 Regule o botão deslizante para cima ou para baixo de modo a seleccionar um comando.
2 Aponte o telecomando para (sensor remoto) do leitor e faça pressão na palavra PUSH
gravada no botão deslizante para que apareça no visor LCD.
Deste modo, o leitor responde ao comando seleccionado desde que o mesmo permaneça no
visor LCD. No caso de determinados comandos, é necessário carregar várias vezes no botão
deslizante. Para obter uma descrição de cada comando acima mencionado, consulte as
páginas entre parêntesis.
Conteúdo do LCD
Utilizar o LCD e o botão deslizante
Botão deslizante
Visor LCD
Tt
TIME/TEXT (página 58)
Y
AUDIO (página 62)
Y
SUBTITLE (página 70)
Y
ANGLE (página 69)
Y
SURROUND (página 64)
Y
SHUFFLE (página 47)
MULTI/2CH (página 42)
Y
SACD/CD (página 43)
Y
DVE (página 75)
Y
BNR (página 71)
Y
A-B (página 49)
Y
REPEAT (página 48)
FL ON/OFF
(página 90)
y y
13
Guia do ecrã do Menu de controlo (Magic Pad)
Utilize o menu de controlo para seleccionar uma função que queira utilizar. Se carregar no botão
DISPLAY, aparece o ecrã do Menu de controlo. Para mais informações, consulte a página entre
parêntesis.
Lista das opções do menu de controlo
Menu de controlo
DESACT.
1: INGLÊS
2: FRANCÊS
3: ESPANHOL
DESACT.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Selecctionar
:
Cancelar
:
LEGENDA
ENTER RETURN
Número da secção que está a ser
reproduzida (VIDEO CD/SACD/CD:
número de indexação)
Tempo de reprodução
Número total de secções ou indexações gravadas
Número do título que está a ser reproduzido
(VIDEO CD/SACD/CD: número da faixa)
Opções
Programação
actual
Número total de títulos ou faixas gravadas
Estado da reprodução
(N Reprodução, X Pausa, x Paragem, etc.)
Nome da função da opção do
menu de controlo seleccionada
Indicação de funcionamento
Símbolo da opção do menu de
controlo seleccionada
Opções do menu de controlo
Tipo do disco que
está a ser
reproduzido
TÍTULO (página 53)/CENA
(página 53)/FAIXA (página 53)
Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir.
SECÇÃO (página 53)/
INDEXAÇÃO (página 53)
Selecciona a secção ou a indexação a
reproduzir.
FAIXA (página 53) Selecciona a faixa a reproduzir.
INDEXAÇÃO (página 53) Selecciona a indexação a reproduzir.
HORA/TEXTO (página 53)
HORA/MEMO (página 53)
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante
de reprodução.
Introdução da codificação de tempo para
procura de músicas e imagens.
Mostra o texto do DVD ou SACD/CD.
Mostra a identificação (Identificação do disco)
que atribuiu a um disco.
ORIGINAL/PLAY LIST
(página 41)
Selecciona o tipo de títulos (DVD-RW) a
reproduzir, o título ORIGINAL ou uma PLAY
LIST editada.
AUDIO (página 62) Altera a programação de áudio.
continua
14
MULTI/2°CN (página 42) Selecciona a área de reprodução em discos
SACD, caso esteja disponível.
LEGENDA (página 70) Mostra as legendas.
Altera o idioma das legendas.
ÂNGULO (página 69) Altera o ângulo.
SURROUND (página 64) Selecciona as funções de som surround.
AVANÇADO (página 60) Verifica as informações (fluxo de bits e
camada) do disco durante a reprodução de um
DVD.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
(página 77)
Active esta opção para impedir a reprodução
neste leitor.
CONFIGURAR (página 86) Instalação RÁPIDA (página 32)
Utilize a Instalação rápida para seleccionar o
idioma desejado das opções do menu, o
formato do ecrã do televisor, a saída de áudio e
as colunas ligadas ao leitor.
Instalação PERSONALIZADA
Além da programação Instalação rápida, pode
regular mais programações.
REINICIAR
Repõe as predefinições das programações de
CONFIGURAR.
PROGRAMADA (página 44) Selecciona a ordem pela qual quer reproduzir o
título, secção ou faixa.
ALEATÓRIA (página 47) Reproduz o título, a secção ou a faixa por
ordem aleatória.
REPETIÇÃO (página 48) Reproduz repetidamente o disco todo (todos os
títulos/faixas) ou um título/secção/faixa.
A-B REPETIÇÃO (página 49) Especifica as partes que quer reproduzir várias
vezes.
BNR (página 71) Regula a qualidade da imagem reduzindo o
ruído de blocoou os padrões tipo mosaico
que aparecem no ecrã do televisor.
EQUALIZADOR DE VIDEO
(página 72)
Regula o sinal de vídeo no leitor. Pode
seleccionar a qualidade de imagem mais
adequada ao programa que está a ver.
MELHORADOR DE VIDEO
DIGITAL (página 75)
Acentua o contorno da imagem para criar uma
imagem mais nítida.
VISUALIZADOR (página 55) Divide o ecrã em 9 ecrãs secundários, para
facilitar a localização rápida da cena desejada.
15
z Sempre que carregar em DISPLAY o ecrã do Menu de controlo muda da maneira seguinte:
Quando reproduzir um disco SACD/CD, só aparece o ecrã do menu de controlo 1. As opções do menu de controlo
são diferentes dependendo do disco.
z O indicador do ícone do Menu de controlo acende-se com uma luz verde quando
seleccionar qualquer opção com excepção de DESACT. (apenas SURROUND, PROGRAMADA,
ALEATÓRIA, REPETIÇÃO, A-B REPETIÇÃO, BNR, MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL). O
indicador “ÂNGULO acende-se com uma luz verde nos casos em que puder mudar de ângulo. O indicador
EQUALIZADOR DE VIDEO acende-se com uma luz verde quando seleccionar uma opção diferente de
STANDARD. O indicador VISUALIZADOR acende-se com uma luz verde quando programar um marcador.
Ecrã do Menu de controlo 1
m
Ecrã do Menu de controlo 2
m
Ecrã AVANÇADO (Aparece, se seleccionar uma programação diferente de DESACT. Consulte a página 60).
m
Ecrã do Menu de controlo desactivado
,
t
16
Preparativos
Panorâmica rápida
A panorâmica rápida apresentada neste capítulo fornece-lhe as informações necessárias para
começar a utilizar o leitor. Para utilizar as funções de som surround deste leitor, consulte a secção
Ligações na página 20.
Notas
Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha um conector de entrada de vídeo ou SCART (EURO AV).
Antes de fazer as ligações, desligue todos os componentes.
Passo 1: Desembalar
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha de pinos × 3 y ficha de pinos × 3) (1)
Telecomando (remoto) (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA)
fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do
compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.
Notas
Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma
avaria.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o
derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão.
Preparativos
17
Passo 3: Ligação a um televisor
Ligue um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) e o cabo de ligação à corrente pela ordem
(1~3) mostrada abaixo. Verifique se ligou o cabo SCART (EURO AV) à tomada LINE 1
(RGB)-TV do leitor. O cabo de ligação à corrente deve ser ligado em último lugar.
Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor.
Se quiser alterar o formato, consulte a página 88.
Videogravador
a t LINE2
a T LINE1
(RGB)-TV
Televisor
à saída
SCART (EURO AV)
à entrada SCART (EURO AV)
2um cabo de ligação à
corrente
1Cabo SCART (EURO
AV) (não fornecido)
3um cabo de
ligação à corrente
Leitor de SACD/DVD
continua
18
Se o seu televisor não tiver uma ligação SCART (EURO AV)
Consulte B no Passo 1: Ligar os cabos de vídeo (página 20).
Se estiver a ligar a um videogravador
Ligue o videogravador à tomada LINE 2 do leitor. O videogravador só pode gravar o sinal do
televisor.
Preparativos
19
Passo 4: Reproduzir um disco
1 Ligue o televisor.
2 Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.
3 Carregue no interruptor POWER do leitor.
4 Carregue em A no leitor para abrir o tabuleiro de discos.
5 Coloque o disco no tabuleiro com o lado de reprodução voltado para baixo.
6 Carregue em H.
O tabuleiro de discos fecha-se e o leitor inicia a reprodução.
Depois do passo 6
Dependendo do tipo de disco, pode não aparecer nenhum menu no ecrã do televisor. Se isso
acontecer, seleccione a opção desejada no menu e reproduza o disco DVD VIDEO (página 41)
ou VIDEO CD (página 43).
Para parar a reprodução
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A.
Para desligar o leitor
Carregue em [/1 no telecomando. O leitor passa para o modo do espera e o indicador de corrente
acende-se com uma luz vermelha. Carregue em POWER do leitor para o desligar completamente.
Com o lado de reprodução voltado para baixo
20
Ligações
Ligar o leitor
Siga os passos do 1 a 4 para ligar e efectuar as programações do leitor.
Antes de começar, desligue o aparelho, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e coloque
as pilhas no telecomando (página 16).
Notas
Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar.
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo
Ligue este leitor ao televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) com um cabo de vídeo.
Seleccione um dos padrões de A a D, de acordo com a tomada de entrada do televisor, projector
ou amplificador de AV (receptor).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony DVP-NS900V Instruções de operação

Categoria
Celulares
Tipo
Instruções de operação