Aeg-Electrolux DD8690-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
DD 8690
Exaustor
Manual de Instruções
2
Prezado/a cliente,
aconselhamos ler atentamente este manual de uso e,
nomeadamente, o capítulo Indicações de segurança que poderá
encontrar nas primeiras páginas. Conserve este manual de uso para
consultas futuras e entregue-o ao eventual proprietário seguinte do
aparelho.
Eliminação
Os materiais da embalagem devem ser devidamente eliminados.
Todos os materiais utilizados para a embalagem são recicláveis; as
películas e os materiais expandidos possuem uma marca que
indica esta possibilidade. Em caso de necessidade, os materiais de
embalagem e o aparelho devem ser eliminados de acordo com as
normas vigentes.
Respeite as prescrições nacionais e regionais e a diferenciação
dos materiais de acordo com a sua marcação (selecção dos
materiais, recolha dos materiais, eliminação dos materiais
volumosos).
Normas para a eliminação
O aparelho não deve ser abandonado em aterros sanitários que se
destinam ao lixo doméstico.
Informe-se junto ao município ou ao serviço local de colecta do lixo
sobre as datas ou os locais de recolha.
Atenção! Torne o aparelho inutilizável antes de o entregar ao órgão
responsável pela sua eliminação. Tire o cabo eléctrico (depois de
ter removido a ficha de alimentação ou depois de ter solicitado a
desmontagem da conexão fixa a um técnico especializado).
3
Índice
Indicações de segurança 4
para o utilizador 4
para o instalador dos móveis de cozinha 4
Informações gerais 6
Sistema de aspiração do ar 6
Sistema de circulação do ar 7
Uso do exaustor 8
Dispositivos de controlo saturação
filtro gorduras e de carvão activo 9
Manutenção 10
Filtro metálico antigordura 10
Abertura do filtro metálico antigordura 10
Filtro de carvão activo 11
Substituição da lâmpada 12
Limpeza 13
Acessórios 13
Serviço de assistência 13
Dados Técnicos 15
Acessórios incluídos 15
Ligação eléctrica 15
Montagem 16
4
Indicações de segurança
para o utilizador
Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um
técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso
Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor.
Certifique-se de que a chama fique coberta durante o
funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente
intenso possa danificá-lo. É terminantemente proibido usar o
exaustor com a chama não coberta nos fogões a gás, a nafta e a
carvão.
Durante o funcionamento do exaustor é necessário manter as
frigideiras sempre sob controlo.
O óleo e a gordura aquecidos inflamam-se com extrema
facilidade Tome sempre muito cuidado durante o funcionamento
do exaustor.
A utilização de óleo usado pode provocar mais facilmente
fenómenos de autocombustão.
Lembre-se de que os fenómenos de aquecimento excessivo
podem ser causa de incêndios.
É terminantemente proibido flambear alimentos em baixo do
exaustor.
Antes de mexer no exaustor, inclusive para a substituição de uma
lâmpada, é necessário desligar isolar o aparelho da fonte de
alimentação eléctrica (extraia os fusíveis ou abra os interruptores
automáticos).
É muito importante respeitar os intervalos de limpeza e de
substituição do filtro.
O não cumprimento desta indicação pode ser causa de
incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro.
para o instalador dos móveis de cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro de 150 mm se o
aparelho for utilizado para evacuar o ar para o exterior.
Se já houver um tubo de evacuação do ar com diâmetro de 125
mm encaixado na parede ou no tecto, poderá ser utilizada uma
manga de redução de 150/125 mm. Neste caso, o ruído emitido
durante o funcionamento será ligeiramente superior. O tubo de
descarga de 125 mm poderá ser montado juntamente com a
manga de redução.
No momento da montagem do exaustor respeite as distâncias
mínimas indicadas a seguir entre a superfície da placa de
cozedura e a borda inferior do exaustor:
Placa de cozedura eléctrica 600 mm
Placa de cozedura a gás 650 mm
5
A depressão do ar no ambiente onde são instalados sistemas de
aquecimento não deve ser superior a 4 Pa (4x10
-5
bars), quando
funcionam simultaneamente quer o exaustor com evacuação do ar,
quer os sistemas de aquecimento.
O ar aspirado não deve ser eliminado através de chaminés. Além
disso, é proibido evacuar o ar através de condutas de ventilação
dos ambientes dentro das quais estejam instalados sistemas de
aquecimento.
Para evacuar o ar aspirado através de uma chaminé não utilizada
há muito tempo, será preciso obter o parecer positivo de um limpa-
chaminés qualificado.
A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de acordo com as
prescrições das normas locais vigentes.
Quando o exaustor for utilizado no modo de evacuação, será
necessário prever no ambiente uma abertura, com dimensões
suficientes, para a entrada do ar (aproximadamente as mesmas
dimensões do furo de evacuação).
Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições
para o uso simultâneo, num mesmo ambiente, de exaustores de
aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé,
tais como aquecedores a carvão, a nafta ou a gás.
O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a
chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e/
ou o apartamento (com aposentos comunicantes) tiver uma entrada
de ar adequada de cerca de 500-600 cm
2
, para impedir uma
depressão durante o funcionamento do exaustor.
Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a aprovação de um limpa-
chaminés qualificado da sua região ou da entidade local
competente.
Visto que para os ambientes onde não estão instalados sistemas
de aquecimento vale a regra de prever uma abertura para a
entrada do ar de dimensões iguais às da abertura de evacuação, o
rendimento do sistema de evacuação pode resultar reduzido se a
entrada do ar for superior a 500-600 cm
2
.
O funcionamento do exaustor com circulação do ar não apresenta
nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por
isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima.
As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com
evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes
indicações:
- prever um traçado breve e directo
- utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos
- instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos
rectos
- utilizar tubos com o maior diâmetro possível (mín. Ø 150 mm).
O não cumprimento destas regras de base provocará uma perda
sensível de potência e um aumento do ruído emitido pelo aparelho.
6
Informações gerais
O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças
ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado
como aparelho para a circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um filtro de carvão activo
original AEG (ver Acessórios).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de uma conduta ligada ao
tubo de aspiração D, Fig. 1.
Para obter a melhor performance, o tubo de descarga deveria ter
um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão.
Se já houver um tubo de evacuação do ar com diâmetro de 125
mm encaixado na parede ou no tecto, poderá ser utilizada uma
manga de redução de 150/125 mm. Neste caso, o ruído emitido
durante o funcionamento será ligeiramente superior. O tubo de
descarga de 125 mm poderá ser montado juntamente com a
manga de redução.
Fig. 1
D
7
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão activo e é
reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é preciso utilizar o filtro
de carvão activo (ver Acessórios).
Montar o deflector (3 partes): As três partes devem ser fixadas
entre si com 2 parafusos Ø 3,5 x 13 mm; a extensão do deflector é
regulável e deve corresponder à largura do suporte chaminé, na
qual é fixada. Montar o deflector com 4 parafusos Ø 2,9 x 6,5 mm.
Fig.2.
A posição das condutas pode ser modificada em função das
exigências do utilizador. A conduta com grade para a reintrodução
do ar deve ser fixada em cima se o exaustor funcionar com
circulação do ar.
Fig. 2
=
=
8
Uso do exaustor
O exaustor é dotado de velocidade regulável. Aconselha-se ligar o
exaustor alguns minutos antes de iniciar o cozinhado e faze-la
funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozinhado de modo a
eliminar com segurança todos os odores.
Os comandos se encontram na parte frontal da coifa:
A - Tecla de desligamento motores
B - Tecla de ligação e selecção velocidade motores 1 - 2 - 3 - 1 - 2
C - Led indicação Velocidade 1
D - Led indicação Velocidade 2 e saturação filtro gorduras
(sinalização intermitente)
E - Led indicação Velocidade 3 e saturação filtro de carvão
activador (sinalização intermitente)
F - Led indicação velocidade intensiva
G - Tecla inserção velocidade intensiva.
Uma vez inserida, a velocidade intensiva permanecerá em
funcionamento por aproximadamente 5 minutos, em seguida a
coifa retornará para a velocidade anteriormente seleccionada
(de 1 a 3) ou desligará, se anteriormente não tiver sido
seleccionada nenhuma velocidade.
Para desligar o intensivo antes que tenham passado os 5
minutos pressionar a tecla A ou a tecla B.
H - Tecla desligamento luzes.
I - Tecla ligação luzes.
Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, antes de
procurar seu serviço de assistência, desligar o aparelho da
alimentação eléctrica por pelo menos 5 minutos extraindo a tomada
e, em seguida, ligálo novamente.
ABCDEFGH I
9
Dispositivos de controlo saturação filtro
gorduras e de carvão activo
A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo.
Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositi-
vo de sinalização saturação filtro de carvão activado; para tanto
pressionar contemporaneamente as teclas B e G por 3 segundos: no
início deste procedimento lampejará somente o LED D, passados 3
segundos iniciará a lampejar também o LED E para indicar que o
dispositivo de controlo saturação filtro de carvão activador está agora
activo.
Para desactivá-lo pressionar novamente as duas teclas B e G: após 3
segundos o LED D parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras (D)
O lampejar deste led adverte o operador que os filtros gorduras
necessitam ser lavados.
Para a limpeza dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções
relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão
activado (E)
O lampejar deste led adverte o operador que o filtro carvão activador
deve ser substituído.
Ler cuidadosamente as instruções relativas à substituição do filtro
carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e
filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do
filtro de carvão activador pressionar contemporaneamente a tecla A
por 3 segundos até que o led D ou o led E não pare de lampejar.
10
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de
efectuar qualquer operação de manutenção.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de
gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os
filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com
evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar.
Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em
quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar
louça.
Abertura do filtro metálico antigordura
Extrair o engate para baixo. Fig. 3.
Limpeza manual
Deixe a caixa do filtro mergulhada
em água quente com detergente
durante cerca de uma hora; em
seguida, passe-a por água quente a
correr. Repita a operação se for
necessário. Recoloque a caixa seca
na sua sede.
Lavagem em máquina de lavar louça
Coloque a caixa do filtro metálico na
máquina de lavar louça.
Efectue uma lavagem para loiça
muito suja a uma temperatura de
pelo menos 65 °C. Repita a
operação se for necessário.
Recoloque a caixa seca na sua
sede.
A lavagem em máquinas de lavar
louça pode provocar uma mudança de cor da caixa do filtro
metálico. Este fenómeno não prejudica de nenhuma maneira o seu
funcionamento.
Limpe cuidadosamente a parte interior do alojamento da caixa com
água quente e detergente (evite sempre o uso de detergentes
abrasivos, escovas ou palhas de aço).
Fig. 3
11
i
g
h
g
g
g
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na
versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais (ver
Acessórios).
Limpeza/substituição do filtro de carvão activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão
LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso
normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso
de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média).
Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à tempera-
tura máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o
filtro, não ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de
cozinha para evitar que partículas de alimentos se depositem no
filtro, com o risco de provocar maus cheiros. Para reactivar o
carvão, basta secar o filtro no forno. Regule a temperatura do forno
para 100 °C e deixe secar durante 10 minutos.
Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque
terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores.
Montagem
Remover o chassis i, que serve para conter o filtro de carvão
activado h, girando as manoplas g, que fixam o chassis ao corpo
da coifa de 90°, Fig.4. Inserir o filtro de carvão activado (manta) no
interior do chassis e reposicioná-lo em sua sede fixando-o com as
respectivas manoplas.
Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem
inversa.
No momento de encomendar um filtro de reposição, indique o
modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão
indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser encomendados ao Serviço de
Assistência Pós-venda.
Fig. 4
12
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do
aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar
riscos de incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos
ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma
manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações
de segurança citadas anteriormente.
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha
da tomada de corrente.
Remover a protecção da lâmpada utilizando uma chave de fenda
para fazer alavanca. Fig. 5.
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo
Remontar a protecção da lâmpada.
Se a lâmpada não se acender, verifique se está fixada
correctamente antes de se dirigir ao Serviço de Assistência Pós-
venda.
Fig. 5
13
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de
efectuar as operações de limpeza.
Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do
motor.
Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o
uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um
pano levemente embebido num detergente líquido delicado.
É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza
e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode
provocar riscos de incêndio causados pela acumulação de
substâncias gordurosas no filtro.
Acessórios
Filtro de carvão activo Type 20
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria,
dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos
pontos de serviço).
No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior
do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura.
Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-
se o direito de efectuar as modificações de fabrico e nas cores que
considerar necessárias.
14
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não
nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que
possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema
persistir, contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço
aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por
um concessionário da marca, uma vez que são necessárias
ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas
através do seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede
assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a
indicar o número do produto e a denominação do modelo. Encontra
esta informação na etiqueta de identificação. Se remover o filtro para
gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Electroservice
Quinta da Fonte
Ed. Gonçalves Zarco - Q 35
2774-518 Paço d'Arcos
Telefone: 21 440 39 00
15
Dados Técnicos
Dimensões - Sistema de aspiração do ar (in cm):
Altura x Largura x Profund. 66-112 x 89,8 x 50
Dimensões - Sistema de circulação do ar (in cm):
Altura x Largura x Profund. 75,5-122 x 89,8 x 50
Potência nominal total: 210 W
Potência ventilação: 1 x 170 W
Iluminação: 2 x 20W
cabo de alimentação: 150 cm
Ligação 220-240 V
Acessórios incluídos
1 chave
1 elemento de suporte coifa
6 parafusos para madeira 5 x 45
6 buchas Ø 8 mm
4 parafusos para metal 3 x 9
4 parafusos para metal 4 x 35
4 parafusos para metal 2,9 x 6,5
4 parafusos para metal 3,5 x 9,5
2 parafusos para metal 3,5 x 13
4 parafusos para metal 4 x 8
1 deflector
1 elemento de suporte chaminé
1 redutor Ø 125/120
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de
identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver
equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser
introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em
conformidade com as normas, num local de fácil acesso.
Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá ser feita por
um electricista qualificado. A ligação deverá ser feita através de um
dispositivo de protecção que actua em todos os pólos cujos contactos
tenham uma abertura não inferior a 3 mm.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos defeitos
decorrentes do não cumprimento das instruções acima indicadas.
16
Montagem - Fig. 6
Escolher, primeiramente, a versão considerada mais adequada.
Decidindo usar a coifa na versão aspirante é aconselhável posicionar
a secção superior da chaminé de modo que os rasgos de evacuação
não sejam visíveis após o término da instalação, entretanto,
escolhendo a versão filtrante, CERTIFICAR-SE que o lado com os
rasgos esteja em cima (ver também a sequência A-B-C da fig.7).
Montar o suporte chaminé (3 partes):
As três partes devem ser fixadas entre si com 4 parafusos, a
extensão do suporte é regulável e deve corresponder à largura
interna da chaminé telescópica.
Montar o deflector (3 partes  somente para versão filtrante).
As três partes devem ser fixadas entre si com 2 parafusos, a
extensão do deflector é regulável e deve corresponder à largura do
suporte da chaminé, ao qual é fixado em seguida.
A
B
180°
C - OK!
=
=
X
X
H
=
=
X
F
F
G
G
Fig. 6
17
Montagem - Fig. 7
Apoie a unidade aspirante sobre uma mesa e instale nela a parte
inferior do exaustor (a - Fig. 7.1).
Faça as ligações eléctricas entre as duas partes (b - Fig. 7.1).
Fixar definitivamente a coifa no conjunto aspirante com os
parafusos (c - Fig. 7.1).
Marcar o eixo central na parede para facilitar o procedimento de
montagem (1), então, posicionar o gabarito de modo que sua linha
central corresponda ao eixo anteriormente marcado na parede e, o
lado inferior do gabarito corresponda com o lado inferior da coifa
montada (2).
Praticar dois furos Ø 8 mm e fixar o elemento de suporte com dois
parafusos e buchas para parede (3).
Pendurar a coifa (4), regulando sua posição (5-6) e, pelo interior da
coifa, marcar um ponto para a fixação definitiva da mesma (7).
Remover a coifa e praticar um furo Ø 8 mm (8), então, inserir uma
bucha para parede, pendurar novamente a coifa e fixá-la
definitivamente com um parafuso (9).
Praticar dois furos Ø 8 mm no lado superior próximo ao tecto (10),
inserir dois pinos para parede e fixar a estrutura de suporte com
dois parafusos (11). Caso se utilize a coifa na versão filtrante,
montar o deflector F na estrutura de suporte com quatro parafusos
2,9 x 6,5, então, inserir um tubo de descarga (12) para ligar o
deflector ao furo de saída D da coifa. Caso se utilize a coifa na
versão aspirante, o deflector não deve ser montado e é necessário
inserir um tubo de descarga (12) para ligar o furo de saída D da
coifa com o exterior.
Predispor as conexões eléctricas (13), mas deixar a coifa
desconectada da instalação eléctrica geral da habitação.
Inserir o manto de vidro no vão motor fixando-o com quatro
parafusos M 4 x 35 (14).
Fixar a chaminé, primeiramente, em cima (15a) da estrutura de
suporte (15b), e, em seguida, no fundo (16a) no lado superior do
chassis (16b), e unir por meio de quatro parafusos 2,9 x 6,5.
Conectar a coifa à instalação eléctrica geral da habitação e verificar
que a mesma funcione correctamente.
18
A
B
180°
C - OK!
16b
9
15b
15b
4
1
2
3
5-6
10
11
12
15a
5-6
13
5
6
7
8
16a
16a
16b
15a
14
14
F
G
H
D
Fig. 7
b
c
a
Fig. 7.1
19
LI14QC Ed. 02/05
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning
and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers,
washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a
value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
http://www.aeg.co.uk
© Copyright by AEG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Aeg-Electrolux DD8690-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário