Silvercrest KH 2187 Operating Instructions Manual

Categoria
Rádios
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual também é adequado para

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2187-2188-04/10-V2
Radio despertador
Instrucciones de uso
Clock Radio
Operating instructions
Rádio-despertador
Manual de instruções
Radiosveglia
Istruzioni per l‘uso
new
Radio despertador
Radiosveglia
Radiowecker
Bedienungsanleitung
KH 2187
KH 2188
CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd 27.04.2010 11:35 Uhr Seite 1
KH 2187
l k j h g
q
w
e
f
d
D
A
B
C
yuioa
s
r
t
r
t
KH 2188
h
g
j
k
w
l
q
e
D
A
B
C
aosy
u
i
d
f
CV_KH2187_88_DT49048_LB5new.qxd 27.04.2010 11:35 Uhr Seite 5
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Datos técnicos 2
Volumen de suministro 2
Indicaciones de seguridad 3
Elementos de mando 4
Puesta en funcionamiento 4
Insertar las pilas 5
Ajuste del reloj 5
Recepción de radio 6
Ajustar la hora del despertador 6
Conectar la función de alarma 6
Desconectar la función de alarma 6
Temporizador para dormir 7
Limpieza y mantenimiento 7
Evacuación 7
Garantía y servicio 8
Importador 8
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 1
- 2 -
RADIO DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Uso conforme al previsto
Este aparato de la electrónico de ocio ha sido dise-
ñado para la recepción de emisoras de Radio AM
/ FM así como despertador mediante señal acústi-
ca o Radio. Este aparato está previsto exclusiva-
mente apara el uso doméstico. No es apto para su
utilización en ámbito comercial o bien industrial.
No nos hacemos responsables No asumimos ningu-
na responsabilidad ni garantía por los daños resul-
tantes por un uso no conforme al previsto o por
transformaciones realizadas por cuenta propia.
Datos técnicos
Este aparato corresponde según los requisitos bási-
cos y normativas relevantes de la directiva EMC
2004/108/EC, a la directiva para aparatos de
baja tensión 2006/95/EC, así como la directiva
de diseño ecológico 2005/32/EC (Disposición
1275/2008 Anexo II, Nº 1).
Tensión de red: 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Memoria de la hora : Batería monobloque de
9 V tipo 6LR61
(no contenida en el suministro)
Consumo de potencia: 5 W
Consumo de potencia
en standby: < 2 W
Clase de protección: II /
Gama de frecuencias de radio:
FM (FM) : 87,5 – 108 MHz
AM (AM): 526,5 – 1606,5 kHz
Las características técnicas del aparato permiten una
banda de frecuencias ajustable fuera de la banda
de frecuencias admisible de 87,5 – 108 MHz y
526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posi-
ble que existan distintas normas nacionales respecto
a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodi-
fusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho,
facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la infor-
mación recibida fuera de la banda de frecuencias
asignada a la radiodifusión.
Funciones de despertador: Radio, Alarma
Rango de temperatura
operativa: +5°— +35°C
Humedad: 5 — 90%
(sin condensación)
Medidas:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso:
KH 2187: ca. 410 gr.
KH 2188: ca. 410 gr.
Volumen de suministro
Radio despertador
Instrucciones de uso
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 2
- 3 -
Indicaciones de seguridad
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corres-
ponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
Preste atención de que el cable de red no se moje
o entre en contacto con humedad durante el
servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución
a personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión
o bien los aparatos que no funcionen correcta-
mente.
Utilice el aparato sólo en zonas secas.
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo
sólo con un trapo ligeramente humedecido.
Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos o bien objetos dentro del aparato.
No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
Coloque el aparato próximo a la base de enchufe
de red. Preste atención de que la base de enchufe
de red quede fácilmente accesible.
Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolon-
gación. En caso de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no existe
seguridad y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclu-
sivamente en un taller especializado o bien en
el centro de servicio técnico.
Nota acerca de la desconexión
de red
El Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
de este aparato no lo desconecta completamen-
te de la red eléctrica. Además, en el modo in-
activo el aparato también consume corriente.
Para desconectar el aparato completamente de
la red es necesario extraer la clavija de red de
la base de enchufe.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 3
- 4 -
A fin de evitar peligro de quemaduras
y otros daños personales:
No coloque velas u otros tipos de fuentes de
calor sobre el aparato.
No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar.
De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
Coloque el aparato de modo que no se pueda
producir ninguna acumulación de calor, es decir
libre de objetos y bien ventilado.
Nunca cubra los orificios de ventilación.
¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el
debido a la radiación directa del sol, calefactores
u otros aparatos, etc.!
Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces menos-
precian los riesgos que entrañan los aparatos
eléctricos.
Procure un asiento estable del aparato.
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo
repare.
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo
de que se produzcan rayos, desconecte el
aparato de la red eléctrica!
Indicación:
Revise la batería de la protección contra fallos
de corriente una vez al año y cámbiela si es
necesario.
Indicación:
Este aparato está equipado con apoyos de goma
antideslizantes. Ya que las superficies de los
muebles están compuestas de los materiales más
diversos y son tratadas con todo tipo de productos
de limpieza, no puede asegurarse que alguna
de estas sustancias no contenga componentes
que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma.
Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los apoyos del aparato.
Elementos de mando
q
Cable de red
w
Compartimiento
de las pilas KH 2187: en la parte inferior
KH 2188: en la parte posterior
e
Antena flexible
r
Altavoz
t
Tecla SNOOZE
y
Tecla HOUR
u
Tecla MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Tecla SLEEP
o
Tecla AL. ON
a
Tecla AL. OFF
s
Tecla TIME
d
Escala de frecuencias
f
Pantalla
g
Regulador de volumen
h
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Interruptor del modo alarma ALARM/RADIO
k
Selector de banda
BAND FM/AM
l
Regulador TUNING
Puesta en funcionamiento
Preparación
Extraiga el radio despertador y los accesorios
del embalaje.
Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones
de transporte.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 4
- 5 -
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
Coloque el radio despertador sobre una superficie
horizontal y plana.
Insertar las pilas
Protección contra fallos de corriente
Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo
6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la
corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa
y de ese modo se pierdan los ajustes introducidos,
como la hora y la hora del despertador. La batería
consigue que el radio despertador también siga
funcionando durante el fallo de corriente en funciona-
miento de emergencia. Cuando regresa la corriente
eléctrica en la pantalla
f
aparece la hora correcta
de forma automática.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan
con pilas.
Abra el compartimiento de pilas
w
e introduzca
allí una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61).
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar daños
en el radio despertador.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga la pila.
Si la pila se ha vaciado, utilice guantes
protectores y limpie el compartimiento de
la pila con un trapo seco.
Indicación:
No se puede cargar ningún acumulador por
medio de la conexión de la pila. Si el fallo de
corriente se prolonga mucho tiempo (varias ho-
ras), la hora y la hora del despertador deben
ser revisadas y reajustadas si es necesario.
Conectar
Antes de poner el aparato en funcionamiento,
cerciórese de que se encuentra en un estado correcto.
En caso contrario, no deberá utilizarse.
Inserte a continuación la clavija de red en el
enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea
accesible en todo momento para que, en caso de
fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de
red de la base de enchufe.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en funciona-
miento después de insertar una pila nueva:
Mientras que tiene pulsada la tecla
TIME
s
:
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
HOUR
y
para ajustar las horas.
Suelte la tecla
HOUR
y
tan pronto como la
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
f
.
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
MIN o bien MINUTE
u
para ajustar los
minutos.
Suelte la tecla
MIN o bien MINUTE
u
tan pronto
como la pantalla
f
muestre los minutos deseados.
La hora ajustada es aceptada automáticamente, en
cuanto se suelta la tecla
TIME
s
.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 5
- 6 -
Recepción de radio
Coloque el interruptor deslizante
h
en la posición
ON.
Compruebe que el interruptor
RADIO/ALARM j
se encuentra en la posición RADIO.
Gire el regulador de volumen
g
hasta una posición
media.
Seleccione la banda de radiodifusión en el
selector de banda
BAND
k
.
Ajuste la emisora deseada girando el regulador
TUNING
l
.
Indicación:
Para mejorar la recepción de emisoras de radio en
la gama de frecuencias FM, mueva el extremo de
la antena flexible
e
lentamente en distintas direc-
ciones. Si ha conseguido una buena recepción de
la emisora de radio ajustada, fije la antena de
cable flexible en esa posición, p. ej. con cinta
adhesiva. Para la recepción de emisoras de radio
AM la antena de recepción se encuentra integrada
en el aparato. Para mejorar la recepción cambie
la posición del aparato con la radio conectada.
Ajustar la hora del despertador
Cuando haya ajustado correctamente la hora, como
se describe arriba, proceda de la siguiente manera:
Mientras mantiene pulsada la tecla
AL. ON
o
:
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
HOUR
y
para ajustar las horas.
Suelte la tecla
HOUR
y
tan pronto como la
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
f
.
Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
MIN o bien MINUTE
u
para ajustar los minutos.
Suelte la tecla
MIN o bien MINUTE
u
tan pronto como
la pantalla
f
muestre los minutos deseados.
La hora de alarma es aceptada automáticamente,
en cuanto suelte la tecla
AL. ON
o
.
Conectar la función de alarma
Si ha ajustado la hora y la hora del despertador
correctamente tal como se ha descrito anteriormente:
Coloque el interruptor deslizante
h
en la posición
AUTO (AL.). El despertador está activado ahora.
A modo de control, a la izquierda de la pantalla
f
aparece un punto.
La radio lo despertará si...
el regulador de volumen
g
se encuentra en un
nivel de volumen con el que usted se despierte.
El interruptor
RADIO/ALARM j se encuentra en la
posición
RADIO.
La señal de alarma lo despertará si...
El interruptor
RADIO/ALARM
j
se encuentra en la
posición
ALARM
.
Desconectar la función de alarma
Pulse la tecla SNOOZE
t
y el aviso de despertador
se repetirá pasados 9 minutos.
Coloque el interruptor deslizante
h
en la posición
OFF para desconectar la función de despertador
por completo.
Coloque el interruptor deslizante
h
de nuevo
en la posición
AUTO AL. para activar la función
de despertador para el día siguiente.
Pulse la tecla
AL. OFF
a
para desconectar la función
de despertador durante 24 horas.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 6
- 7 -
Temporizador para dormir
Si desea quedarse dormido escuchando música,
coloque el interruptor deslizante
h
en la
posición
OFF.
Si además desea despertarse a la hora que ha
preajustado con música, seleccione el ajuste
AUTO.
Deslice el interruptor para el modo despertador
j
en la posición RADIO.
Pulse la tecla
SLEEP
i
. La radio continúa funcion-
ando durante 59 minutos.
Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
pulsada la tecla
SLEEP
i
y aumentando al mismo
tiempo con la tecla
HOUR
y
el tiempo de
desconexión en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
pulsada la tecla
SLEEP
i
y ajustando al mismo
tiempo con la tecla
MIN o bien MINUTE
u
el t
iempo restante.
Pulsando la tecla
SNOOZE
t
se desactiva el
temporizador para dormir.
Pulsando de nuevo la tecla
SLEEP
i
se reposiciona
el tiempo de desconexión a 59 minutos.
Limpieza y mantenimiento
¡Cuidado! Peligro debido a una
descarga eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red de
la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
Limpie el aparato únicamente con un paño
ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes.
Estos podrían dañar las superficies de plástico.
Evacuación
No tire el aparato con la basura doméstica
bajo ninguna circunstancia.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de
evacuación autorizada o por medio del dispositivo
de evacuación de su municipio.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su
centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas / acumuladores no se deberán evacuar con
la basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto
de recogida de residuos de su municipio, barrio
o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas /baterías
se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas.
Evacue todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 7
- 8 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas
sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas
y reparadas. Los posibles daños y defectos detecta-
dos al comprar el producto, se han de notificar de
inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha
de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las
reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 8
INDICE PAGINA
Uso conforme 10
Dati tecnici 10
Fornitura 10
Avvertenze di sicurezza 11
Elementi di comando 12
Messa in funzione 12
Inserimento delle pile 13
Impostare l'ora 13
Ricezione radio 13
Impostazione della sveglia 14
Attivazione della funzione di sveglia 14
Disattivazione della funzione di sveglia 14
Timer per spegnimento ritardato 14
Pulizia e cura 15
Smaltimento 15
Garanzia & assistenza 15
Importatore 16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 9
- 10 -
RADIOSVEGLIA
KH 2187/KH 2188
Uso conforme
Il presente apparecchio di elettronica da intratteni-
mento è previsto per la ricezione di emittenti ra-
diofoniche FM / AM, nonché come sveglia tramite
segnale acustico o radio. Il presente apparecchio
è esclusivamente destinato all'uso domestico. Non
è idoneo all'uso in ambienti commerciali o industri-
ali. Non si assume alcuna responsabilità per i dan-
ni derivanti da uso non conforme o modifiche ap-
portate dall'utente all'apparecchio.
Dati tecnici
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fonda-
mentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva
EMV 2004/108/EC, Direttiva per apparecchi a
bassa tensione 2006/95/EC e alla Direttiva Eco-
design 2009/125/EC (Disposizione 1275/2008
Appendice II, n. 1).
Tensione di rete: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Memorizzazione dell'ora: pila blocco da 9 V tipo
6LR61 (non inclusa nel-
la fornitura)
Potenza assorbita: 5 W
Potenza assorbita Standby: < 2 W
Classe di protezione: II /
Bande di frequenza radio:
FM (onde ultracorte): 87,5 – 108 MHz
AM (onde medie): 526,5 – 1606,5 kHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consen-
tono un campo di frequenze regolabile esulante dal
campo di frequenze consentito di 87,5–108 MHz
e 526,5–1606,5 kHz. In varie nazioni possono sus-
sistere regolamenti nazionali diversi in relazione al
campo di frequenze radio attribuito. Ricordare di
non utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle infor-
mazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze
radio consentito.
Funzioni sveglia : radio, allarme
Intervallo di temperatura
d'esercizio: +5°— +35°C
Umidità: 5 — 90%
(assenza di condensa)
Dimensioni:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso:
KH 2187: ca. 410 gr.
KH2188: ca. 410 gr.
Fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 10
- 11 -
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca
le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di pile,
ricorrere immediatamente al soccorso medico.
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e provvista di messa a terra. La tensione
di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla
targhetta dell'apparecchio.
Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in
modo tale che non si incastri o possa essere
danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno legger-
mente inumidito.
Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino
mai liquidi né altri oggetti.
Non collocare contenitori pieni di acqua (ad es.
vasi di fiori) sull'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della
presa di corrente. Accertarsi che la presa di
corrente sia facilmente accessibile.
Per evitare il rischio di inciampo, non utilizzare
prolunghe. In caso di pericolo è necessario
raggiungere rapidamente la presa di corrente.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. In tal caso, non è possibile garan-
tire la sicurezza e la garanzia decade. Le ripara-
zioni devono essere eseguite esclusivamente
da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avvertenza sull'interruzione della
tensione
L'interruttore a scorrimento MODE AUTO
(AL)/OFF/ON di questo apparecchio non lo scolle-
ga completamente dalla rete elettrica. Inoltre,
l'apparecchio assorbe corrente in modalità
di standby.Per scollegare completamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica, è necessario staccare
la spina dalla presa.
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 11
- 12 -
Al fine di evitare il pericolo di incendio
e lesioni:
Non posizionare candele o altre fiamme libere
sull'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta-
mente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irrepara-
bilmente.
Posizionare l'apparecchio in modo tale da non
creare alcuna concentrazione di calore, quindi
libero e ben aerato.
Non coprire mai le aperture di aerazione!
Evitare un afflusso di calore supplementare, ad es.
con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento,
altre apparecchiature, ecc.!
Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
Provvedere a un posizionamento sicuro del-
l'apparecchio.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Avvertenza relativa alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di
scariche elettriche da fulmini, staccare sempre
l'apparecchio dalla rete elettrica!
Avvertenza:
Controllare una volta all'anno la pila di emergenza
e sostituirla se necessario.
Avvertenza:
Questo apparecchio è provvisto di piedini in
gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili
sono costituite da diversi materiali e vengono
trattate con i più svariati prodotti per la cura, non
è possibile escludere del tutto che alcune di queste
sostanze contengano componenti che aggrediscono
i piedini di gomma e li sciolgono.
Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo
sotto i piedini dell'apparecchio.
Elementi di comando
q
Cavo di rete
w
Vano pile KH 2187: sul lato inferiore
KH 2188: sul retro
e
Antenna lineare
r
Altoparlanti
t
Tasto SNOOZE
y
Tasto HOUR
u
Tasto MIN (KH 2188: MINUTE)
i
Tasto SLEEP
o
Tasto AL. ON
a
Tasto AL. OFF
s
Tasto TIME
d
Scala di frequenze
f
Display
g
Regolatore di volume
h
Interruttore a scorrimento MODE AUTO (AL)/OFF/ON
j
Selettore modalità di sveglia ALARM/RADIO
k
Selettore di banda
BAND FM/AM
l
Manopola TUNING
Messa in funzione
Montaggio
Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori
dalla confezione imballata.
Rimuovere tutti i bloccaggi per il trasporto
e i nastri / pellicole adesive.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 12
- 13 -
Attenzione!
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Collocare la radiosveglia su una superficie piana
e orizzontale.
Inserimento delle pile
Protezione dalla caduta di tensione
Inserendo una pila da 9 V (tipo 6LR61), in caso di
caduta di tensione, si eviterà l'interruzione di funzio-
nalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati,
come ad esempio orario e orario di sveglia. La pila
consente all'apparecchio di funzionare anche in caso
di emergenza, in presenza di caduta di tensione.
Con il ripristino della tensione, sul display
f compare
automaticamente l'ora corretta.
Avvertenza:
la sveglia, la radio e il display non funzionano
con la pila.
Aprire il vano pile
w
sul retro dell'apparecchio
e inserirvi una pila da 9 V (tipo 6LR61).
Uso delle pile
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono
causare danni alla radiosveglia.
• Se non si intende utilizzare l'apparecchio per
lungo tempo, rimuovere la pila.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare
guanti di protezione e ripulire il vano pile con
un panno asciutto.
Avvertenza:
non è possibile ricaricare le pile tramite l'appa-
recchio. In caso di caduta di tensione prolungata
(varie ore), controllare ed eventualmente
reimpostare l'orario e l'ora di sveglia.
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sia
in perfetto stato. In caso contrario, non utilizzarlo.
Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
Scegliere una presa facilmente accessibile in
qualsiasi momento, in modo da poter staccare
rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti.
Impostare l'ora
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio
dopo l'inserimento delle batterie:
tenendo premuto il tasto
TIME
s
:
Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto
HOUR
y
,
per impostare le ore.
Rilasciare il tasto
HOUR
y
, non appena nel
display
f
viene visualizzata l'ora desiderata.
Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il
MIN ovvero MINUTE
u
, per
impostare i minuti.
Rilasciare il tasto
MIN ovvero MINUTE
u
, non
appena nel display
f
compaiono i minuti
desiderati.
L'orario impostato viene registrato immediatamente
dopo il rilascio del tasto
TIME
s
.
Ricezione radio
Impostare l'interruttore a scorrimento
h
in posi-
zione
ON.
Assicurarsi che l'interruttore
RADIO/ALARM j si
trovi in posizione
RADIO.
Ruotare il regolatore del volume
g
in posizione
centrale.
Selezionare la banda radio con il selettore di
banda
BAND
k
.
Impostare l'emittente desiderata ruotando la
manopola
TUNING
l
.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 13
- 14 -
Avvertenza:
per migliorare la ricezione delle emittenti radio-
foniche in FM, spostare lentamente l'estremità dell'-
antenna lineare
e
in diverse direzioni. Dopo aver
ottenuto una buona ricezione dell'emittente
impostata, fissare l'antenna lineare in questa
posizione, usando ad es. del nastro adesivo.
Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in
modulazione di ampiezza (AM), è già presente
un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio.
Per migliorare la ricezione, modificare la posizione
dell'apparecchio acceso in modalità radio.
Impostazione della sveglia
Se l'ora è stata impostata correttamente, come
precedentemente descritto, procedere come segue:
tenendo premuto il tasto
AL. ON
o
:
Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto
HOUR
y
per impostare le ore.
Rilasciare il tasto
HOUR
y
, non appena nel
display
f
viene visualizzata l'ora desiderata.
Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il
MIN ovvero MINUTE
u
, per
impostare i minuti.
Rilasciare il tasto
MIN ovvero MINUTE
u
, non
appena nel display
f
compaiono i minuti
desiderati.
Il tempo di allarme impostato viene automaticamente
inserito non appena viene rilasciato il tasto
AL. ON
o
.
Attivazione della funzione di
sveglia
Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto
come descritto prima:
Impostare l'interruttore a scorrimento
h
in
posizione
AUTO (AL.). A questo punto la sveglia
è stata attivata. Per controllare, sul display
f
compare un punto a sinistra.
Si verrà svegliati dalla radio se...
il regolatore del volume
g
è impostato al volume
desiderato per la sveglia.
L'interruttore
RADIO/ALARM j
si trova in posizione
RADIO
.
Si verrà svegliati dall'allarme se...
L'interruttore
RADIO/ALARM j
si trova in posizione
ALARM
.
Disattivazione della funzione di
sveglia
Premere il tasto SNOOZE
t
, e il suono della sveglia
verrà ripetuto dopo 9 minuti.
Spingere l'interruttore a scorrimento
h
in
posizione
OFF, per disattivare completamente
la funzione di sveglia.
Impostare l'interruttore a scorrimento
h
nuovamente
in posizione
AUTO AL., per attivare la funzione di
sveglia per il giorno seguente.
Premere il tasto
AL. OFF
a
, per disattivare la sveglia
per 24 ore.
Timer per spegnimento ritardato
Se si desidera solo addormentarsi con la musica,
impostare l'interruttore di scorrimento
h
in
posizione
OFF.
Se si desidera inoltre essere svegliati dalla musica
all'ora preimpostata, selezionare l'impostazione
AUTO.
Spingere l'interruttore per la modalità di sveglia
j
in posizione RADIO.
Premere il tasto
SLEEP
i
. La radio funzionerà
quindi per 59 minuti.
È possibile allungare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
Tenendo premuto il tasto
SLEEP
i
aumentando,
al contempo, con il tasto
HOUR
y
il tempo di
spegnimento a 1 ora e 59 minuti.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 14
- 15 -
È possibile abbreviare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
Tenendo premuto il tasto
SLEEP
i
contemporanea-
mente al tasto
MIN ovvero MINUTE
u
impostare
la durata residua.
Premendo il tasto
SNOOZE
t
viene disattivato il
tempo di spegnimento ritardato.
Premendo nuovamente il tasto
SLEEP
i
, si reimposta
il tempo di spegnimento a 59 minuti.
Pulizia e cura
Attenzione! Pericolo di scosse
elettriche:
Prima di pulire l'apparecchio:
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente,
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di
comando.
• Ripulire l'apparecchio solo con un panno legger-
mente inumidito.
Non utilizzare detergenti o solventi, che potrebbero
danneggiare le superfici in plastica.
Smaltimento
Non smaltire assolutamente l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smalti-
mento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento
competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per
legge a restituire le pile/gli accumulatori presso un
centro di raccolta comunale o di quartiere, o presso
il rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento eco-
logico delle pile e/o degli accumulatori. Consegnare
le pile/gli accumulatori solo se scariche/i.
Smaltire tutti i materiali d'imballaggio
in conformità alle norme per il rispetto
ell'ambiente.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 15
- 16 -
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 16
- 17 -
ÍNDICE PÁGINA
Utilização correcta 18
Dados técnicos 18
Material fornecido 18
Indicações de segurança 19
Elementos de comando 20
Colocação em funcionamento 20
Colocar as pilhas 21
Acertar a hora 21
Recepção de rádio 21
Ajuste da hora de despertar 22
Ligar a função de despertar 22
Desligar a função de despertar 22
Temporizador para adormecer 22
Limpeza e conservação 23
Eliminação 23
Garantia & Assistência Técnica 24
Importador 24
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 17
- 18 -
RÁDIO-DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Utilização correcta
Este aparelho electrónico de consumo destina-se à
recepção de emissoras de rádio AM/FM e tem
também a função de despertador através de um si-
nal sonoro ou do rádio. Este aparelho destina-se
apenas ao uso doméstico. Não é adequado para
a utilização em áreas comerciais ou industriais.
Não é assumida qualquer responsabilidade nem
oferecida garantia para danos resultantes da utili-
zação incorrecta do aparelho ou de modificações
efectuadas por iniciativa própria.
Dados técnicos
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras prescrições relevantes da
Directiva CEM 2004/108/EC, a Directiva para
aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC e a
Directiva 2009/125/EC no que respeita aos
requisitos de concepção ecológica
(Portaria n.º 1275/2008 Anexo II, N.º 1).
Tensão de rede: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Memorizador da hora : Pilha de 9 V, tipo 6LR61
(não incluído no material
fornecido)
Consumo de energia : 5 W
Consumo de energia
em standby: < 2 W
Classe de protecção: II /
Gama de frequências do rádio:
FM (UKW): 87,5 – 108 MHz
AM (MW) : 526,5 – 1606,5 kHz
Os dados técnicos do aparelho possibilitam um
intervalo de frequências fora do limite permitido de
87,5 108 MHz e 526,5 1606,5 kHz. É possí-
vel que haja noutros países regulamentos nacionais
divergentes para as áreas de frequência de radiodi-
fusão atribuídas. Certifique-se de que não utiliza as
informações recebidas fora da área de frequência
de radiodifusão, as transmite a terceiros ou as utili-
za indevidamente.
Funções de despertar : Rádio, alarme
Amplitude de temperaturas
de funcionamento: +5°— +35°C
Humidade: 5 — 90%
(sem condensação)
Dimensões:
KH 2187: 16 x 10 x 8 cm
KH 2188: 15,5 x 8,9 x 8,6 cm
Peso :
KH 2187: aprox. 410 g
KH 2188: aprox. 410 g
Material fornecido
Rádio-despertador
Manual de instruções
IB_KH2187_88_DT49048_LB5new 27.04.2010 11:23 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Silvercrest KH 2187 Operating Instructions Manual

Categoria
Rádios
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual também é adequado para

em outros idiomas