Zanussi T643 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
146 3408 01 - 06/03
ZANUSSIZANUSSI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LAVADORA AUTOMÁTICA
MÁQUINA DE LAVAR AUTOMÁTICA
T 643
21
SUMÁRIO
Para o utilizador
Avisos importantes 22/23
Descrição do aparelho 24
Utilização da máquina 25
Como fazer uma lavagem
26/27
Quadro dos programas 28/29
Guia de lavagem 30-32
Manutenção e limpeza 33
Em caso de anomalia de funcionamento 34/35
Serviço Após-Venda 36
Para o instalador
Características técnicas 37
Instalação
Desbloqueio 37
Localização 38
Nivelamento 38
Deslocação do aparelho 38
Entrada de água 38
Evacuação 39
Ligação eléctrica 39
Como ler o seu manual de utilização
Os símbolos seguintes ajudam ao longo da leitura
do seu manual:
Instruções de segurança
Conselhos e recomendações
Informações relativas à protecção do ambienteent
22
Conserve estas instruções com o seu aparelho.
Se o aparelho for vendido ou cedido a outra
pessoa, o manual de utilização deve ser incluído.
O novo utilizador poderá então informar-se sobre
o funcionamento da máquina e os respectivos
avisos.
Estes avisos foram redigidos para a sua seguran-
ça e a segurança de terceiros.
Utilização
Este aparelho foi concebido para ser utilizado
por adultos. Evitar que as crianças lhe toquem
ou o utilizem como um brinquedo.
Ao receber o aparelho, retire ou mande retirar
a embalagem imediatamente. Verifique o
aspecto geral. Faça as eventuais reservas por
escrito na guia de remessa da qual guardará
um exemplar.
O seu aparelho destina-se a um uso doméstico
normal. Não o utilize para fins comerciais ou
industriais ou para outras finalidades além da
para que foi concebido.
Não modifique nem tente modificar as
características deste aparelho. Isso representa
um perigo para si.
Desligue sempre a ficha da corrente e feche a
torneira de entrada de água depois de cada
utilização.
Não lave na máquina senão os artigos que
podem suportar esse tratamento. Siga as
indicações que se encontram na etiqueta de
cada artigo.
Não lave na máquina a roupa com varetas,
nem os tecidos sem bainha ou rasgados.
Antes de cada lavagem, retirar as moedas,
alfinetes de segurança, ganchos, parafusos
etc., pois podem provocar estragos importan-
tes, se ficarem na roupa.
Não ponha na máquina os artigos tratados com
gasolina, álcool, tricloroetileno, etc. Se utilizar
esses tira-nódoas, espere que o produto se
evapore antes de pôr os artigos no tambor.
Junte os artigos pequenos, como meias, cintos,
etc. num saco pequeno de pano ou numa
fronha. Isso permite evitar que as peças
deslizem entre o tambor e a cuba.
Utilize estritamente a quantidade de produto
amaciador indicada pelo fabricante. Um excesso
de produto amaciador pode ocasionar marcas
indeléveis na roupa.
Desligue sempre da corrente a máquina de
lavar roupa antes de efectuar a limpeza e a
manutenção.
Instalação
Se a instalação eléctrica da casa precisa de
uma modificação para a ligação do seu aparelho,
chame um electricista qualificado.
Antes de ligar o seu aparelho à corrente, leia
com atenção as instruções do capítulo “Ligação
eléctrica”.
Mande realizar por um canalizador qualificado
os trabalhos hidráulicos necessários para a
instalação do aparelho.
Certifique-se, depois de ter instalado a máquina,
de que não assenta sobre o cabo de
alimentação.
Este aparelho é pesado. Preste atenção quando
o desloca.
O aparelho deve der desbloqueado antes da
utilização. A remoção incompleta dos disposi-
tivos de protecção para o transporte poderia
provocar danos no aparelho ou nos móveis
vizinhos: ver a rubrica PARA O INSTALADOR.
O aparelho deve estar desligado da corrente
durante a operação de desbloqueio.
AVISOS IMPORTANTES
Queira ler estas notas com atenção
antes de instalar e utilizar o seu apare-
lho. Agradecemos a sua atenção.
23
As seguranças
Tampa: a máquina de lavar roupa está equipada
com uma segurança que impede o fecho da
tampa do aparelho quando as portas do tambor
estão abertas. O funcionamento é então
impossível.
Uma segurança electromagnética impede
a abertura da tampa durante todo o tempo
de funcionamento do aparelho e cerca de 2
minutos depois do fim do programa.
Motor lavagem: uma segurança térmica protege
o motor contra qualquer risco de sobrecarga
mecânica, sobretensão ou subtensão.
Aquecimento: o aquecimento só pode realizar-
se quando a quantidade de água necessária
para a lavagem está introduzida na cuba. Esta
segurança intervém em particular durante um
corte de água ou quando se esquece de abrir a
torneira de alimentação da água.
Protecção do ambiente
Todos os materiais marcados pelo símbolo são
recicláveis. Deposite-os numa área de recolha
prevista para o efeito (informe-se nos serviços da
Câmara) para que possam ser recuperados e
reciclados.
Para realizar economias de água e de energia e
contribuir então para a protecção do ambiente, é
aconselhável respeitar as instruções seguintes:
- Utilize se possível o aparelho em plena
capacidade em vez de cargas parciais (tendo no
entanto o cuidado de não sobrecarregar o tambor).
- Utilize os programas com pré-lavagem
unicamente para a roupa muito suja.
- Adapte a dose de detergente à dureza da água
assim como à carga e ao grau de sujidade da
roupa.
Se o seu antigo aparelho vai para o lixo, tudo o
que pode representar perigo deve ser inutilizado:
corte o cabo de alimentação rente ao aparelho e
neutralize o dispositivo de fecho da porta.
Em caso de anomalia de funcionamento, consulte
a rubrica “EM CASO DE ANOMALIA DE FUNCI-
ONAMENTO”. Apesar de todas as verificações,
se for necessária uma intervenção, o serviço
após-venda do vendedor do aparelho é o primeiro
habilitado para intervir.
24
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A caixa de produtos
Símbolos
(
) pré-lavagem (1)
(
) lavagem (2) (pó ou detergente líquido)
(
) lixívia (3).
(
) amaciador (4).
(5) transbordo amaciador
Quadro de programas
1
2
3
4
5
Tampa
Pega de abertura
da tampa
Abertura de acesso
ao filtro
Botões
Programador
Indicador
luminoso
Termóstato
Alavanca para pôr
o aparelho sobre
rodas
25
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Painel de comando
Importante: nunca rodar o manípulo do programador quando a máquina está ligada.
1. Botão ON/OFF " "
Pressione o botão ON/OFF, o programa inicia: a
luz piloto de funcionamento acende.
2. Luz piloto
A luz piloto acende enquanto a máquina estiver
ligada (botão on/off
" " pressionado). Ela apaga
quando o ciclo tiver terminado (selector de
programa na posição stop
I).
3. Botão ECO AHORRO
Pressionar este botão antes de iniciar programas
intensivos. Haverá um enxaguamento a menos o
que resulta numa redução de energia e água.
4. Botão ANTIRUGAS " "
Pressione este botão para permitir a que a água
permaneça na cuba após o ciclo ter terminado.
Esta opção é possível em todos os programas de
lavagem.A roupa permanece suspensa dentro de
água após o último enxaguamento, o que impede
a formação de rugas e pregas na roupa. Poderá
terminar esta opção, pressionando novamente o
botão, ou seleccionando o programa P para a
descarga da água (com o botão on/off
" " pressed
out) pressionado.
Graças a este programa opcional é possível facilitar
o processo posterior de passagem da roupa a
ferro.
5. Selector de Programas
Permite seleccionar o programa mais adequado
ao tipo e grau de sujidade da roupa. Rode o
manípulo de programas no sentido dos ponteiros
do relógio para seleccionar o programa desejado.
O selector de programas vai rodando à medida
que o programa vai avançando. No final do
programa, a máquina pára automaticamente na
posição off
I, ou na posição de cuba cheia " "
(botão ANTIRRUGAS pressionado).
Nunca rodar o manípulo de programas no
sentido oposto aos ponteiros do relógio.
6. Selector de temperatura
Permite escolher a temperatura entre frio ( ) e
90° C.
Escolha a temperatura que corresponde ao
programa seleccionado com o auxílio dos
indicadores ou a tabela de programas, de acordo
com o tipo de roupa.
4 5
6
1
2
3
26
COMO FAZER UMA LAVAGEM
1. Carregar a roupa
Levante a tampa da máquina.
Abra o tambor com as duas mãos premindo o
botão A e empurrando os dois batentes até que se
desencaixem.
Introduza a roupa, feche o tambor e a tampa da
máquina.
Atenção: antes de fechar a tampa da máquina,
certifique-se de que a porta do tambor está fechada
correctamente:
Os dois batentes encaixados.
botão de bloqueio A levantado.
2. Dosagem do detergente
Coloque a dose de detergente em pó no distribuidor
(
) e no distribuidor ( ) se seleccionou um
programa com pré-lavagem.
Se utiliza um detergente líquido, consulte o pará-
grafo “escolha do detergente” do guia de lavagem.
3. Dosagem dos aditivos
VDespeje, se for o caso, o amaciador no
distribuidor (
) e a lixívia no recipiente ( ).
A sua máquina foi concebida de modo a redu-
zir o consumo de água e de detergentes. Por
isso, verificar se o nível de enchimento dos
produtos (detergente, lixívia, amaciador) não
ultrapassa as marcas MAX situadas ao lado
das janelas de visualização da caixa de produ-
tos.
4. Aperte eventualmente o botão
ECO AHORRO e/ou ANTI-
ARRUGAS
5. Escolha da temperatura
Seleccione a temperatura que corresponde ao
programa escolhido, por meio das indicações que
se encontram no quadro de programas.
Detergente líquido
distribuidor
unicamente
A
Antes de efectuar a primeira lavagem na sua máquina de lavar roupa, é aconselhável
realizar uma lavagem prévia, sem roupa, para uma eventual limpeza do tambor e da
cuba.
1. Coloque uma dose de detergente no distribuidor “lavagem”.
2. Seleccione um programa a 90°C sem pré-lavagem.
3. Aperte o botão ligar/desligar "
" e o ciclo de lavagem começa.
27
6. Escolha do programa
Escolha o programa consoante a natureza e o
grau de sujidade da roupa.
Rode o manípulo do programador no sentido dos
ponteiros de um relógio até ao programa deseja-
do.
7. Colocação em funcionamento do
programa
O botão "ligar/desligar" permite pôr a máquina em
funcionamento. Premindo este botão, a luz de
funcionamento acende e o programa começa.
8. Quando o programa terminar
Quando o programa escolhido terminar, a máquina
pára autimaticamente. O manípulo de programas
pára na posição
I em todos os programas.
Se a opção antirugas
" " tiver sido seleccionada,
o programa termina em cuba cheia. Pode terminar
este programa com uma centrifugação
pressionando novamente o botão
" ", ou
escolhendo a função de descarga da água
(programa P). Pressionar novamente o botão on/
off
" " antes de fazer a sua opção..
Após cada lavagem, voltar a pressionar o botão
on/off
" ". Desligue o botão on/off se necessário,,
desligue da tomada a máquina, desligue a torneira
da água.
28
QUADRO DOS PROGRAMAS
Programas para algodão
Carga normalizada: 4,5 kg
(*) Os consumotions dos programas indicados no quadro acima podem variar consoante a temperatura
e a pressão de entrada da água, assim como a tensão da rede eléctrica da sua instalação.
(
) O programa B (60° C) é o programa padrão utilizado para a Classificação energética.
As temperaturas são dadas a título indicativo. Podem ser moduladas por meio do manípulo do termóstato
da máquina. Queira respeitar escrupulosamente a temperatura indicada na etiqueta de lavagem que se
encontra em cada artigo.
ATENÇÃO:
A ABERTURA DA TAMPA SÓ É POSSÍVEL CERCA DE DOIS MINUTOS DEPOIS DA PARAGEM
DA MÁQUINA.
Prog. Temperatura
(°C)
Tipo de
programa
Descrição do programa Consumotion *
Energia
kWh
Água
litros
Duração
min.
A
60°- 90°
Branco com pré-
lavagem
Pré-lavagem 40°
Lavagem 60°- 90°
3 enxaguamentos
Centrifugação
2,10 72 150
B
60°- 90°
Branco sem pré-
lavagem ( )
Lavagem 60°- 90°
3 enxaguamentos
Centrifugação
1,80 62 130
B
40°- 60° Cores
Lavagem 40°- 60°
3 enxaguamentos
Centrifugação
1,03 57 130
C
30°- 40° Cores delicados
Lavagem 30°- 40°
3 enxaguamentos
Centrifugação
0,45 57 85
D
Enxaguamentos 4 enxaguamentos 0,20 58 50
F
Centrifugação Centrifugação 0,05 - 10
29
Programas para sintéticos, delicados e lã
Carga recomendada: 2,0 kg (lã: 1 kg)
(*) Os consumotions dos programas indicados no quadro acima podem variar consoante a temperatura
e a pressão de entrada da água, assim como a tensão da rede eléctrica da sua instalação.
As temperaturas são dadas a título indicativo. Podem ser moduladas por meio do manípulo do termóstato
da máquina. Queira respeitar escrupulosamente a temperatura indicada na etiqueta de lavagem que se
encontra em cada artigo.
ATENÇÃO:
A ABERTURA DA TAMPA SÓ É POSSÍVEL CERCA DE DOIS MINUTOS DEPOIS DA PARAGEM
DA MÁQUINA.
Prog. Temperatura
(°C)
Tipo de programa Descrição do
programa
Consumotion *
Energia
kWh
Agua
litros
Duração
min.
H
30°- 60°
Sintéticos
com pré-lavagem
Pré-lavagem 40°
Lavagem 30°- 60°
3 enxaguamentos
Centrifugação curto
0,90 57 95
J
30°- 60° Sintéticos
Lavagem 30°- 60°
3 enxaguamentos
Centrifugação curto
0,70 47 80
K
- 40° Express
Lavagem - 40°
3 enxaguamentos
Centrifugação curto
0,45 45 55
L
- 40°
Lavagem - 40°
3 enxaguamentos
Centrifugação curto
0,40 46 50
M
Enxaguamentos 3 enxaguamentos 0,10 34 25
N
Centrifugação curto Centrifugação curto 0,02 - 8
P
Evacuação Evacuação 0,01 - 4
30
GUIA DE LAVAGEM
Tome uma parte
não visível da roupa
Humedeça-a
com água quente
Se a roupa
desbotar,
lave-a à mão
Aperta-a em seguida
num pano branco
Se a roupa não
desbotar, pode
lavá-la na máquina
Tratamento das manchas
Trate certas manchas que podem não sair, sobre-
tudo se forem antigas, procedendo do exterior da
mancha para o interior, para evitar fazer auréolas.
Erva. Ensaboar cuidadosamente, tratar com lixívia
diluída. Para as malhas, o álcool a 90° pode dar
bons resultados.
Esferográfica - feltro. Bater com um pano limpo
embebido em álcool a 90°. Cuidado para não
espalhar a mancha.
Ferrugem. Utilize um produto anti-ferrugem se-
guindo com muita atenção os conselhos do fabri-
cante.
Amarelecido. Se o tecido estiver apenas ligeira-
mente amarelecido, e na medida em que as cores
possam suportar, deixar mergulhado em água
adicionada de lixívia, senão, embeber o tecido
com água oxigenada a 10 volumes e deixar agir 10
a 15 minutos.
Pastilha elástica. Diluir com um dissolvente para
verniz de unhas e retirar com um pano limpo.
Verificar se a natureza do têxtil suporta o
dissolvente.
Óleo-alcatrão. Espalhar um pouco de manteiga
fresca sobre a mancha, deixar repousar e bater
com essência de terebintina.
Batom. Assentar a face manchada do tecido
sobre um papel absorvente e humedecer depois o
avesso do tecido com dissolvente para verniz de
unhas, tendo o cuidado de trocar frequentemente
o papel que está debaixo da mancha. Certificar-se
de que o tecido suporta o dissolvente.
Tinta. Não deixar secar os depósitos de tinta.
Tratar imediatamente com o solvente indicado na
lata de tinta (água, terebintina, diluente). Ensaboar
e enxaguar.
Vela. Raspar a cera com uma lâmina não cortante
para retirar o máximo possível, passar depois a
ferro intercalando uma folha de papel de seda
entre o ferro quente e o tecido manchado.
Selecção da roupa por categoria
Para obter os melhores resultados de lavagem, é
aconselhável seleccionar a roupa por categoria:
Por um lado, a roupa resistente que possa
suportar uma lavagem e uma centrifugação
enérgicas.
Por outro, a roupa delicada que convém tratar
com precaução.
Para as cargas mistas, cargas constituídas por
artigos em fibras de diversas naturezas, escolha
um programa e uma temperatura que convenham
à fibra mais frágil.
Temperaturas
Temperatura elevada: 90°C
Ideal para os artigos de algodão, linho e cânhamo
como os panos, guardanapos, lençóis, fronhas de
travesseira, etc. As fibras, geralmente brancas,
que podem estar muito sujas.
Temperatura média: 60°C
Recomendada para os brancos que não estão
muito sujos ou para as cores resistentes, para os
sintéticos e os algodões misturados. Todos estes
artigos têm uma etiqueta indicando que podem ser
lavados a uma temperatura máxima de 60°C.
Baixa temperatura: 30°C-40°C
Ideal para os sintéticos delicados, seda, acrílico e
os artigos em lã com a etiqueta “pura lã virgem -
não encolhe -
( )". Todos os outros artigos em
lã devem ser geralmente limpos a seco ou lavados
à mão.
Lavagem da roupa de cor
Quando são lavadas pela primeira vez, as roupas
de cor podem perder a cor e desbotar nas outras
peças de roupa.
Para se certificar de que uma roupa de cor não
desbota, é aconselhável realizar o seguinte teste
simples:
31
Verificação da roupa
Esvaziar os bolsos.
Feche os fechos de correr e de mola. Retire os
ganchos das cortinas ou ponha as cortinas numa
capa.
Retire os botões mal cosidos, os alfinetes e os
agrafos.
Para proteger, ponha as cortinas por exemplo
dentro de uma fronha de travesseira.
Cosa ou retire os botões que estão presos por um
fio.
Cargas máximas de roupa conso-
ante a natureza das fibras
A quantidade de roupa colocada no tambor não
deve ultrapassar a capacidade máxima da máqui-
na. Esta capacidade varia conforme a natureza
dos têxteis.
Diminua a quantidade no caso de roupa muito suja
ou de tecidos em turco.
Carga máxima
Nem todos os têxteis têm o mesmo volume e o
mesmo poder de retenção da água. Por isso, de
modo geral, o tambor pode ser cheio:
- na totalidade, mas sem pressão excessiva,
para a roupa de algodão, linho, meio-linho,
- aproximadamente metade do volume para os
algodões tratados e as fibras sintéticas,
- um terço do volume para os artigos muito frágeis
como as cortinas e as malhas.
Para uma carga de roupa mista, encha o tambor
em função das fibras mais frágeis.
A título indicativo, damos os pesos médios das
peças mais comuns.
Roupão................................................... 1200 g
Toalha e banho ........................................ 180 g
Lençol grande .........................................1300 g
Lençol uma pessoa...................................800 g
Fronha de travesseira...............................200 g
Camisa de dormir......................................180 g
Pijama de homem .....................................500 g
Pijama de criança .....................................200 g
Camisa der homem...................................250 g
Blusa ........................................................150 g
Pano ......................................................... 100 g
Bata de trabalho.............................. 300 à 600 g
Produtos
A. Escolha do detergente
Os fabricantes de detergente indicam nas emba-
lagens a quantidade máxima de detergente a
utilizar consoante a carga de roupa.
No entanto, não ultrapasse as marcas MAX
indicadas na caixa de produtos.
Dosagem:
A quantidade de detergente a utilizar depende da
carga de roupa a lavar, da dureza da água e do
grau de sujidade da roupa.
Se a água é macia, diminua ligeiramente as doses.
Se a água é calcária ou se a roupa está muito suja
ou manchada, aumente um pouco as doses.
Poderá conhecer o grau de dureza da sua água
contactando a companhia de distribuição de água
da sua região ou qualquer outro serviço compe-
tente.
Nota: Utilize apenas produtos detergentes com
pouca espuma, vendidos no comércio especial-
mente concebidos para a utilização nas máquinas
de lavar roupa. Use produtos neutros para a
lavagem da lã.
Se utilizar detergentes líquidos, coloque a bola
doseadora directamente no tambor e escolha um
programa sem pré-lavagem. Se em seguida secar
a sua roupa num secador de roupa, não esqueça
de retirar a bola doseadora. Também é possível
pôr o detergente líquido directamente no distribuidor
para a lavagem (
), com a condição de não fazer
pré-lavagem e de pôr imediatamente a máquina a
funcionar.
Os detergentes líquidos são indicados para as
temperaturas pouco elevadas, isto é 30°C e 40°C,
enquanto é aconselhável usar um detergente em
pó para as temperaturas superiores, de 60°C a
90°C.
32
Símbolos internacionais para a limpeza dos têxteis
Lavagem delicado
a mão
Não lavar
Lavagem a 95°C Lavagem a 60°C
Lavagem a 40°C
Lavagem a 30°C
Branqueamento com cloro (lixívia) permitido
(unicamente a frio e com solução diluída)
LIXÍVIA
Branqueamento com cloro (lixívia) proibido
PASSAR A
FERRO
Temperatura elevada
(máx. 200°C)
Temperatura média
(máx. 150°C)
Temperatura baixa
(máx. 100°C)
Não passar
LIMPEZA
A SECO
Limpeza a seco
(todos os solventes
comuns)
Não limpar a seco
SECAGEM
Secagem
roupa estendida
Secagem
roupa suspensa
Alta temp.
Temp. moderada
Limpeza a seco
(todos os solventes
excepto tricloroetileno)
Limpeza a seco
exclusivamente solventes
de petróleo e R113)
Não secar
em tambor
Secagem
permitida em tambor
Secagem
em cabide
Lavagem normal
Lavagem delicada
B. Amaciador
Este distribuidor permite acrescentar automatica-
mente um produto amaciador líquido na água do
último enxaguamento. Respeite a dosagem
indicada na embalagem, consoante a caracterís-
tica do amaciador utilizado, normal ou concentra-
do.
Não ultrapasse a quantidade máxima de
amaciador (80 ml) recomendada para a caixa
de produtos. Um orifício de descarga, situado
abaixo da janela de visualização do amaciador,
indicará qualquer eventual excesso de dosagem.
É aconselhável utilizar um produto amaciador
durante a lavagem, para favorecer a secagem e
tornar a roupa mais macia. O amaciador também
permite suprimir a electricidade estática.
C. Lixívia
É possível utilizar lixívia para todos os programas
de lavagem.
No entanto, verifique se o têxtil suporta esse
tratamento. Antes de pôr a máquina a funcionar,
coloque, no compartimento
" ", conforme a ac-
ção desejada, de 1/4 a 1 copo de lixívia a 12° cl.
A lixívia a 12° cl obtém-se despejando uma emba-
lagem a 48° cl numa garrafa de um litro e comple-
tando com água.
Não ultrapassar a dose máxima indicada na caixa
de produtos.
33
Descalcificar o aparelho
Geralmente não é necessário descalcificar o aparelho
se o detergente é bem doseado.
Se for necessário descalcificar, utilize um produto
específico que não seja corrosivo, concebido especial-
mente para as máquinas de lavar roupa, que se pode
encontrar no comércio.
Respeite a dosagem e a frequência do descalcificar
indicadas na embalagem.
Depois de cada ciclo de lavagem
É aconselhável deixar a tampa e o tambor abertos
depois de cada utilização, para arejar a cuba e evitar a
formação de fungos e de cheiros.
Estrutura
Limpe a estrutura da máquina com água morna e
detergente macio. Passe por água e seque cuidadosa-
mente.
Importante: nunca use álcool, solventes ou produtos
semelhantes.
Caia de produtos
Desmontagem
Exerça uma pressão nas molas situadas de cada lado
da caixa de produtos e puxe-a para cima (fig. 1 e fig. 2).
A caixa pode ser lavada com água corrente e uma
escova ou um pano torcido (fig. 3). Verifique se os sifões
situados atrás da caixa de produtos não estão obstruídos
(fig. 4).
Montagem
Posicione a caixa de produtos nos entalhes até encaixar
(fig. 5).
Filtro de evacuação
Limpe regularmente o filtro situado em baixo da máqui-
na. Se lavar roupa com muita felpa, limpe-o depois de
cada lavagem. Baixe o tubo de evacuação por cima de
um recipiente grande assente no chão para esvaziar a
máquina da água residual, em seguida:
Para esvaziar a água residual:
a. Abrir a porta, com uma chave de fendas por exemplo
(fig. 6 - fig. 7).
b. Coloque por baixo um recipiente baixo e de
bordo direito. Para completar a saída da água,
rode a tampa do filtro de evacuação até ficar na
vertical e permita libertar a água residual (fig. 8).
Para limpar o filtro:
a. Rode o filtro no sentido contrário dos ponteiros de um
relógio e retire-o (fig. 9).
Depois de limpar o filtro, é-lhe pedido para fechar a por-
ta. De facto, por razões de segurança, porta deve estar
fechada quando o electrodoméstico está a funcionar.
b. Lave-o cuidadosamente com água corrente.
c. Instale o filtro e aperte-o no sentido dos pontei-
ros de um relógio.
d. Feche a porta.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligar o aparelho da corrente antes de efectuar qualquer limpeza.
fig.1
fig.2
fig.8
fig.6
fig.7
fig.3
fig.5
fig.4
fig.9
Después de limpiar el filtro, vuelva a cerrar la
trampilla. Por motivos de seguridad, la trampilla
debe permanecer cerrada durante el
funcionamiento de la maquina.
34
Os resultados de lavagem não são
satisfatórios
O ciclo de lavagem é muito demorado
A máquina pára durante um ciclo de
lavagem
A máquina não arranca
A máquina não centrifuga ou não se
esvazia
A máquina não se enche
EM CASO DE ANOMALIA DE FUNCIONAMENTO
Verifique se:
O detergente convém para a lavagem na
máquina.
Não há roupa demais.
O programa de lavagem é o adequado.
Verifique se:
A pressão de água é suficiente.
O filtro de entrada de água está entupido.
Não houve um corte de corrente.
Verifique se:
A pressão de água é suficiente.
O filtro de entrada de água está entupido.
Os fusíveis estão em bom estado e não
dispararam.
Uma paragem com a cuba cheia de água
termina um programa de lavagem (ver quadro
dos programas no manual de utilização).
Verifique se:
Os fusíveis estão em bom estado.
O aparelho está ligado correctamente.
A tampa da máquina está fechada correcta-
mente.
O programa escolhido está realmente
seleccionado.
A partida do programa foi realmente activada
(botão Ligar apertado).
Não há um corte de corrente.
A torneira da água está totalmente aberta.
O filtro de entrada de água está entupido.
Verifique se:
O tubo de evacuação está entupido ou dobrado.
O filtro da bomba de evacuação está obstruído.
A carga de roupa está distribuída correctamente
no tambor.
Uma paragem com a cuba cheia de água termi-
na um programa de lavagem (ver quadro dos
programas no manual de utilização).
O programa Evacuação foi seleccionado.
Verifique se:
A torneira de entrada de água está aberta e a
pressão é suficiente.
A tampa da máquina está fechada correcta-
mente.
Não há um corte de água.
Sintomas
Soluções
35
A máquina vibra, está muito ruidosa
A máquina enche mas esvazia-se de ime-
diato
Encontra-se água em volta da máquina
O amaciador escorre pelo orifício de
transbordo ao encher
EM CASO DE ANOMALIA DE FUNCIONAMENTO (continuação)
Verifique se:
O aparelho está completamente desbloqueado
(ver parágrafo « desbloquear »).
O aparelho está nivelado e bem calçado.
O aparelho está demasiado próximo da parede
ou dos móveis.
A roupa está bem distribuída no tambor.
A carga é suficiente.
Verifique se:
A curva de evacuação não está presa demasia-
do baixo.
Verifique se:
Há detergente a mais.
O detergente é adaptado para a lavagem na
máquina (excesso de formação de espuma).
A curva de evacuação está fixada correctamente.
O filtro de evacuação foi correctamente instala-
do depois da limpeza.
O tudo de entrada de água é estanque.
Verifique se:
A dose recomendada foi respeitada.
Os sifões situados atrás da caixa de produtos
estão obstruídos.
Sintomas
Soluções
36
No caso de anomalia de funcionamento, consulte
a rubrica “EM CASO DE ANOMALIA DE FUNCI-
ONAMENTO”. Apesar de todas as verificações,
se for necessária uma intervenção, o serviço
após-venda do vendedor do aparelho é o primeiro
habilitado para intervir. Se não existir (mudança
de casa, encerramento da loja onde fez a com-
pra...) queira consultar o Serviço Conselho Con-
sumidores que lhe indicará o endereço de um
Serviço Após-Venda.
No caso de intervenção no seu aparelho, exija ao
Serviço Após-Venda as Peças Sobresselentes
certificadas pelo Construtor.
Placa de características
Ao chamar um Serviço Após-Venda, indique-lhe o
modelo, o número do produto e o número de série
do aparelho. Estas indicações encontram-se na
face interior da tampa de acesso ao filtro e na
placa de características situada atrás do apare-
lho.
SERVIÇO APÓS-VENDA
37
PARA O INSTALADOR
Características técnicas
Dimensões altura com rebordo 895 mm
altura sem rebordo 850 mm
largura 397 mm
fundo 600 mm
Tensão / frequência 220-230 V / 50 Hz
Potência total 2300 W
Potência de aquecimento 1950 W
Calibre do fusível 10 A
Pressão da água mínimo 0,05 MPa (0,5 bar)
máximo 0,8 MPa (8 bar)
Velocidade de centrifugação 600 tr/min
Consumo eléctrico (lavagem algodão 60°C)
para uma carga normalizada de 4,5 kg de algodão 1,03 kWh
Este aparelho obedece à directiva CEE 89-336 relativa à limitação das perturbações radioeléctricas
e à directiva CEE 73-23 relativa à segurança eléctrica.
Instalação
Desbloqueio
As peças que servem para proteger os órgãos
internos da máquina de lavar roupa durante o
transporte devem ser todas imperativamente
retiradas antes da primeira colocação em fun-
cionamento da máquina. Estas peças e as
respectivas fixações devem ser conservadas
no caso de transporte futuro.
Retire a embalagem do aparelho. Incline-o para
a traseira, faça-o rodar de um quarto de volta
sobre um dos cantos traseiros para retirar a
base de transporte. Esta base solta-se natural-
mente do aparelho (fig. 1).
Abra a tampa do aparelho e retire o calço que
bloqueia o tambor e o calço .
Feche a tampa (fig. 2).
Na traseira, com uma chave de 10, desaperte
e retire os dois espaçadores (A) (fig. 3).
As aberturas que ficam visíveis devem ser
tapadas com as tampas (B) que estão no saco
junto ao aparelho (fig. 4), sem esquecer de
colocar a cápsula central.
Certifique-se de que retirou todas essas peças
do aparelho e guarde-as para o caso de trans-
porte futuro (fig. 5) (por exemplo mudança de
casa).
Se deseja manter o alinhamento da sua máquina
com os móveis adjacentes, é possível cortar a
barra de fixação dos tubos situada na traseira
da máquina (fig. 6), o que permite ganhar 2 a 3
cm em profundidade.
C45Q001
Fig. 1
Fig. 2
Fig 4
Fig 6
B
A
Fig 3
Fig 5
38
A
Localização
A instalação do seu aparelho necessita (fig. 1):
Uma alimentação eléctrica (ver ligação
eléctrica).
Uma entrada de água com ligação 20x27 mm.
Uma evacuação de água com uma altura
mínima de 70 cm.
Um local arejado.
Coloque o aparelho sobre um pavimento plano e
duro.
Verifique se a máquina não toca na parede nem
nos outros móveis da cozinha.
Atenção: quando a máquina é instalada sobre
uma alcatifa, é necessário certificar-se de que a
alcatifa não tapa as aberturas, situadas na parte
inferior da máquina, previstas para a ventilação. A
torneira, a instalação para a evacuação e a toma-
da de corrente devem estar próximas dos tubos
da máquina e do cabo de alimentação.
Nivelamento
O aparelho é nivelado apertando ou desapertando
os pés de ajuste (fig. 2).
Um nivelamento exacto evita as vibrações, os
ruídos e as deslocações da máquina durante o
funcionamento. Depois de nivelar, bloquear os
pés apertando os anéis manualmente ou com uma
chave de fenda (fig. 3).
Deslocação do aparelho
Para deslocar a sua máquina, basta colocá-la
sobre as rodas puxando da direita para a esquer-
da a alavanca situada em baixo do aparelho.
Depois de instalar a máquina no local desejado,
coloque a alavanca na posição inicial (fig. 4).
Entrada de água
Enrosque a união do tubo de alimentação na
ponteira roscada da torneira de entrada de água
(20 x 27 mm), tendo o cuidado de posicionar bem
a junta A prevista no saco fornecido com o apare-
lho (fig. 5).
O tubo de entrada de água não pode ser prolonga-
do. Se o tubo for curto demais, compre um tubo
para alta pressão mais comprido.
A outra extremidade do tubo de entrada de água,
do lado da máquina, pode ser orientada em qual-
quer direcção. Desaperte um pouco o anel de
aperto, rode a ponta do tubo e aperte solidamente
o anel.
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
39
Evacuação
A curva do tubo de evacuação pode ser colocada
de duas maneiras:
Numa conduta de evacuação (ou numa
derivação da evacuação de um lavatório) cuja
distância ao chão seja entre 70 e 100 cm
(fig. 1).
É indispensável prever uma entrada de ar na
extremidade do tubo e evacuação, para evitar
qualquer eventual fenómeno de sifão.
Além disso, o tubo de evacuação não deve
formar nenhum cotovelo. Deverá ficar ao ní-
vel do chão e a curva deverá ficar à altura
anteriormente indicada.
No bordo de um lavatório por meio de um
cotovelo em plástico fornecido com o aparelho
(fig. 2):
Nesse caso, é necessário tomar precauções
para que a extremidade não possa cair no
chão quando a máquina efectua a evacuação.
Pode por exemplo fixá-la à torneira com um
cordão ou suspendê-la à parede.
Importante:
O tubo de evacuação não deve ser prolon-
gado em caso algum.
O não cumprimento destas regras poderia pro-
vocar um funcionamento anormal da sua má-
quina de lavar roupa.
Ligação eléctrica
Esta máquina de lavar roupa só pode ser ligada em
230 V monofásica.
Verifique se o contador eléctrico e os fusíveis
podem suportar a intensidade absorvida pela má-
quina, tendo em conta os outros aparelhos eléctri-
cos ligados.
Calibre dos fusíveis da linha (um por fase):
10 A em 220-230 V monofásica.
Importante
A instalação deve ser realizada em conformi-
dade com as regras da arte, as prescrições da
norma NF. C. 15 100 e as prescrições da EDP.
Fig.1
Fig.2
Utilize uma tomada de corrente com um pólo
de ligação à terra, que deve ser ligada obriga-
toriamente em conformidade com a norma NF.
C. 15.000 e as prescrições da EDP e acessível
facilmente.
O aparelho não deve ser ligado por meio de uma
extensão nem de uma tomada múltipla.
A substituição do cabo da rede só deve ser
realizada pelo Serviço Após-Venda, para evi-
tar perigo.
Verifique se a tomada de terra obedece aos regu-
lamentos em vigor.
A nossa responsabilidade não poderá ser
invocada no caso de acidentes ou incidentes
provocados por uma ligação à terra inexistente
ou defeituosa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Zanussi T643 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário