Panasonic KXHN6012SP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Guia de instalação
Sistema de rede doméstica
Sensor de janela/porta
Modelo N.º KX-HNS101EX2
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Este documento explica como instalar o sensor de janela/porta corretamente.
Para obter informações sobre como usar o sistema, consulte o Guia do utili-
zador (página 18).
Leia este documento antes de utilizar a unidade e guarde-o para futura
referência.
PNQX7994YA CC0216WK1126 (E)
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 1 2016/12/19 19:30:34
Introdução
Informações dos acessórios ............3
Informações importantes
Acerca deste sistema ......................4
Para sua segurança ........................4
Instruções de segurança
importantes ......................................5
Para um melhor desempenho .........5
Outras informações .........................6
Programação
Nomes das peças e funções ...........8
Indicador LED ..................................8
Aspetos gerais da configuração ......8
Inserir a pilha ...................................9
Registar o sensor de janela/
porta ................................................9
Alterar o tipo de sensor .................10
Alcance da comunicação sem
fios .................................................10
Colocação temporária ...................11
Instalação ......................................14
Anexo
Testar o sensor de janela/porta .....18
Funções disponíveis ao utilizar a
aplicação [Home Network] .............18
Aceder ao Guia do utilizador .........18
Especificações ...............................19
2
Conteúdo
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 2 2016/12/19 19:30:34
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
Itens/Referência Quantidade
A
Pilha
*1
1
B
Parafusos de montagem (20 mm)
*2
4
C
Fitas de dupla face para montagem
*3
3
*1 Quando substituir a pilha, consulte “Fonte de alimentação” em “Especificações”,
página 19 para obter informações sobre as pilhas.
*2 2 parafusos para a unidade do sensor e 2 parafusos para a unidade do íman
*3 2 fitas para a unidade do sensor
1 fita para a unidade do íman
A
B C
Outras informações
R Conceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
R As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro
equipamento.
Marcas comerciais
R iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros
países.
R Android é uma marca comercial da Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
R Todas as outras marcas comerciais aqui identificadas pertencem aos respetivos
proprietários.
3
Introdução
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 3 2016/12/19 19:30:34
Acerca deste sistema
R Este é um sistema auxiliar; não foi
concebido para proporcionar uma
proteção total contra perdas materiais. A
Panasonic não poderá ser
responsabilizada no caso de ocorrerem
perdas materiais durante o
funcionamento deste sistema.
R As funções sem fios do sistema estão
sujeitas a interferências, pelo que não é
possível garantir a funcionalidade em
todas as situações. A Panasonic não
será re
sponsabilizada por ferimentos ou
danos materiais decorrentes de avaria
ou erro da comunicação sem fios.
Para sua segurança
Para evitar danos materiais, ferimentos
graves e perda de vidas, leia esta secção
atentamente antes de utilizar o produto
para garantir um funcionamento adequado
e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
R Utilize apenas a fonte de alimentação
indicada no equipamento.
R Não ligue dispositivos não especificados.
Instalação
R Para evitar o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
equipamento à chuva nem a qualquer
tipo de humidade.
R Não coloque nem utilize este
equipamento próximo de dispositivos
controlados automaticamente, como
portas automáticas e alarmes contra
incêndio. As ondas radioelétricas
emitidas pelo equipamento podem
provocar avarias nos dispositivos que
resultem em acidentes.
R Mantenha peças pequenas (unidade do
íman, tampa da unidade do íman,
parafusos, etc.) fora do alcance de
crianças. Correm o risco de as engolir.
Caso as engulam, procure
imediatamente um médico.
Precauções de funcionamento
R Não desmonte o equipamento.
Equipamentos médicos
R Consulte o fabricante de equipamento
médico pessoal, como pacemakers ou
aparelhos auditivos, para determinar se
está devidamente protegido de energia
de radiofrequência (RF) externa. As
funções do DECT operam entre
1,88 GHz e 1,90 GHz, com uma
potência de transmissão máxima de
250 mW.
R Não utilize o equipamento em locais
onde sejam prestados cuidados de
saúde se os regulamentos afixados
na
área o proibirem de o fazer. É possível
que em hospitais ou noutros locais
idênticos seja utilizado equipamento
sensível à energia de RF externa.
Pilha de lítio CR
R Não recarregue, desmonte, transforme,
aqueça nem atire a pilha para uma
fogueira.
R Não toque nos terminais e com
objetos metálicos.
R Existe o risco de explosão se a pilha for
substituída por uma de tipo incorreto.
Elimine a pilha usada de acordo com os
regulamentos locais.
4
Informações importantes
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 4 2016/12/19 19:30:34
R Se algum eletrólito entrar em contacto
com as mãos ou o vestuário, remova-o
cuidadosamente com água.
R Se algum eletrólito entrar em contacto
com os olhos, nunca os esfregue. Lave
os olhos cuidadosamente com água e
procure um médico.
CUIDADO
Informações gerais
R Não coloque cartões magnéticos nem
objetos idênticos perto da unidade do
sensor e da unidade do íman. Os dados
magnéticos que se encontram nos
cartões, etc., podem ser apagados.
Pilha de lítio CR
R Utilize apenas a pilha especificada na
página 3.
R Insira a pilha corretamente.
R Não deixe ficar a pilha num automóvel
exposto a luz solar direta durante um
longo período de tempo, com as portas
e as janelas fechadas.
R Retire a pilha se não utilizar o produto
durante um longo período de tempo.
Mantenha-a num local fresco e escuro.
R Não substitua uma pilha com as mãos
molhadas.
R Mantenha as pi
lhas fora do alcance de
crianças pequenas. Correm o risco de
as engolir. Se isso acontecer, consulte
um médico de imediato.
R Retire a pilha se esta ficar inutilizável.
Existe o risco de derrame,
sobreaquecimento e rutura. Não tente
utilizar uma pilha que esteja a derramar
ácido.
R Tem de manusear as pilhas
cuidadosamente. Não permita que
materiais condutores, como anéis,
pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas.
Caso contrário, um curto-circuito pode
provocar queimaduras em caso de
sobreaquecimento das pilhas e/ou do
material condutor.
Instruções de
segurança importantes
Quando utilizar o equipamento, deve
sempre seguir as precauções de segurança
básicas para diminuir o risco de incêndio,
choques elétricos e ferimentos em pessoas,
incluindo o seguinte:
1. Não utilize este equipamento perto de
água, por exemplo, perto de uma
banheira, de um lavatório ou
lava-louça, numa cave com humidade
ou próximo de uma piscina.
2. Utilize apenas as pilhas i
ndicadas
neste documento. Não deite fora as
pilhas atirando-as para uma fogueira. A
bateria pode explodir. Informe-se sobre
possíveis instruções de eliminação
especiais junto das autoridades locais
adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para um melhor
desempenho
Localização do hub/evitar ruído
O hub e outros dispositivos da Panasonic
compatíveis utilizam ondas radioelétricas
para comunicar entre si.
R Para ter uma cobertura máxima e
comunicações sem ruídos, coloque o
hub:
num local central, elevado e
conveniente, sem obstáculos entre o
produto e o hub, num ambiente
interior.
5
Informações importantes
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 5 2016/12/19 19:30:34
longe de equipamentos eletrónicos,
como televisores, rádios,
computadores, dispositivos sem fios
ou outros telefones.
sem estar de frente para
transmissores de radiofrequência,
como antenas externas de estações
de geração de células para
telemóveis (evite colocar o hub numa
janela de sacada ou perto de uma
janela).
R Se num dado local a receção no hub
não for satisfatória, coloque-o noutro
local para uma melhor receção.
Ambiente
R Mantenha o equipamento afastado de
dispositivos geradores de ruído elétrico,
como lâmpadas fluorescentes e motores.
R O equipamento deve manter-se longe
de fumo excessivo, pó, altas
temperaturas e vibrações.
R O equipamento não deve ser exposto a
luz solar direta.
R Não coloque objetos pesados em cima
do equipamento.
R O equipamento deve ficar afastado de
fontes de calor, como radiadores,
fogões, etc. Nã
o deve ser colocado em
salas com uma temperatura inferior a
-10 °C ou superior a 40 °C. Caves
húmidas devem também ser evitadas.
R A utilização do equipamento perto de
aparelhos elétricos pode provocar
interferência. Afaste-o de aparelhos
elétricos.
Outras informações
CUIDADO: Existe o risco de explosão se a
bateria for substituída por uma do tipo
incorreto. Elimine as baterias usadas de
acordo com as instruções.
Cuidados de rotina
R Limpe a superfície exterior do produto
com um pano macio e humedecido.
R Não utilize benzina, diluente ou qualquer
pó abrasivo.
Eliminação de Equipamentos Usados e
Baterias (apenas para a União Europeia
e países com sistemas de reciclagem)
1
2
Estes símbolos (A, B) nos produtos,
embalagens e/ou documentos fornecidos
significam que as pilhas e os produtos
elétricos e eletrónicos usados não devem
ser misturados com os resíduos urbanos.
Para um tratamento adequado, reutilização
e reciclagem de produtos e baterias
usados, solicitamos que os coloque em
pontos de recolha próprios, em
conformidade com a respetiva legislação
nacional.
Ao eliminar estes produtos corretamente
estará a ajudar a poupar recursos valiosos
e a prevenir quaisquer potenciais efeitos
negativos sobre o ambiente e a saúde
humana.
Para mais informações acerca da recolha e
reciclagem, por favor contacte a sua
autarquia local.
De acordo com a legislação nacional
podem ser aplicadas contraordenações
pela eliminação incorreta destes resíduos.
6
Informações importantes
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 6 2016/12/19 19:30:34
Para Utilizadores Não Particulares da
União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos
elétricos e eletrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuidor ou Fabricante para obter
mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Estes símbolos (A, B) são apenas válidos
na União Europeia. Se pretender eliminar
este produto contacte, por favor, as
autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda
onde o equipamento foi adquirido e solicite
informação sobre o método de eliminação
correto.
Nota para os símbolos de baterias
Este símbolo (B) pode ser utilizado em
conjugação com um símbolo químico.
Neste caso estará em conformidade com o
estabelecido na Diretiva referente aos
produtos químicos em causa.
Nota para o procedimento de remoção
das pilhas
Consulte “Inserir a pilha” na página 9.
7
Informações importantes
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 7 2016/12/19 19:30:34
Nomes das peças e
funções
n Unidade do sen-
sor
n Unidade do
íman
D
B
C
A
E
E
Tampa da unidade do sensor
M N
Utilizado para confirmar o estado do
sensor ou registar o sensor no hub.
Indicador LED
Tampa da unidade do íman
Marcas “
Utilizadas para alinhar o sensor e a
unidade do íman quando os instalar
(página 11).
Indicador LED
Pode premir M
N e observar o indicador
LED para confirmar o estado do sensor.
Depois de confirmar o estado do sensor,
recomendamos que apague o indicador
LED voltando a premir M N logo que
possível, caso contrário, a duração das
pilhas pode diminuir.
Indicador Estado
Verde, ace-
so
A janela/porta está fecha-
da
Vermelho,
aceso
A janela/porta está aberta
Vermelho,
intermitente
O sensor está fora do al-
cance do hub
Verde, inter-
mitente lento
Modo de registo (premiu
sem soltar M
N)
Desligado Pilha descarregada
Nota:
R O indicador LED não apresenta o estado
do sensor se o sensor não tiver sido
registado (página 9).
Aspetos gerais da
configuração
1 Programação inicial
Verifique se consegue aceder ao
sistema utilizando o seu dispositivo
móvel. Para obter mais informações,
consulte o Guia de configuração do
sistema fornecido com o hub.
2 Inserir a pilha
O sensor de janela/porta recebe
energia da pilha.
8
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 8 2016/12/19 19:30:35
3 Registo
Só é necessário se o sensor de janela/
porta tiver sido adquirido
separadamente (ou seja, não fazendo
parte de um conjunto).
4 Confirmar a área de instalação
Leia as informações deste documento
para confirmar se a área de instalação
desejada é adequada ao correto
funcionamento.
5 Colocação temporária
Coloque o sensor de janela/porta
temporariamente no local desejado e
confirme se funciona corretamente
(p
ágina 11).
6 Instalação
Instale o sensor de janela/porta na
posição onde foi confirmado o
funcionamento correto (página 14).
Inserir a pilha
R UTILIZE APENAS uma pilha de lítio
CR2.
R Confirme os polos (
, ).
1 Retire a tampa da unidade do sensor.
R Levante a partir da zona com
reentrância (A) e abra a tampa da
unidade do sensor (B).
1
2
2 Insira a pilha.
3 Coloque a tampa da unidade do
sensor.
Registar o sensor de
janela/porta
Este procedimento não é necessário no
caso de dispositivos que tenham sido for-
necidos como parte de um conjunto.
Antes de poder utilizar o sensor de janela/
porta, terá de registá-lo no hub.
Se tiver adquirido os dispositivos
separadamente (ou seja, sem fazerem
parte de um conjunto), tem de registar cada
um dos dispositivos no hub.
Pode registar cada um dos dispositivos
utilizando os botões de registo ou a
aplicação [Home Network].
Utilizar os botões de registo
1 Hub:
Prima sem soltar M
OTHER
DEVICEN até que o indicador LED
fique verde e intermitente lento.
2 Sensor de janela/porta:
Retire a tampa da unidade do sensor
e prima sem soltar M
N até que o
9
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 9 2016/12/19 19:30:35
indicador LED fique intermitente lento
a verde (página 8).
R Quando o registo estiver concluído,
o hub emite um sinal sonoro longo.
Nota:
R Para cancelar sem registar o sensor,
prima M
N novamente no hub e no
sensor.
R Se o registo falhar, o hub emite vários
sinais sonoros curtos.
Utilizar a aplicação
Quando regista o sensor de janela/porta
utilizando a aplicação [Home Network],
pode atribuir um nome aos seus
dispositivos e agrupá-los pelo local.
Para obter mais informações, consulte o
Guia do utilizador (página 18).
Alterar o tipo de sensor
Pode selecionar se um sensor de janela/
porta funciona como um sensor de janela
ou como sensor de porta. Para obter mais
informações, consulte o Guia do utilizador
(página 18).
Alcance da
comunicação sem fios
O alcance da comunicação sem fios de
cada dispositivo do sistema do hub é de
aproximadamente 50 m em interiores e de
aproximadamente 300 m em exteriores. A
comunicação sem fios poderá não ser fiável
quando existem os seguintes obstáculos
entre o hub e os restantes dispositivos.
R Portas ou telas metálicas
R Paredes com isolamento de folha de
alumínio
R Paredes de betão ou chapa ondulada
R Janelas com vidros duplos
R Várias paredes
R Quando se utiliza cada dispositivo em
pisos ou edifícios diferentes
Nota:
R Pode verificar o estado de comunicação
do sensor de janela/porta premindo
M
N. Se o indicador LED estiver
aceso a verde ou vermelho, o sensor
está a comunicar devidamente com o
hub. Se o indicador LED estiver
intermitente a vermelho, está fora do
alcance do hub.
10
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 10 2016/12/19 19:30:35
Colocação temporária
Antes de instalar o sensor de janela/porta, coloque-o temporariamente no local desejado e
confirme se funciona corretamente premindo M
N.
Importante:
R Coloque a unidade do sensor no caixilho da janela ou na moldura da porta e coloque a
unidade do íman na janela ou na porta.
R O sensor de janela/porta não funcionará corretamente se as marcas “
” estiverem
demasiado afastadas ou não estiverem a apontar uma para a outra.
R Coloque ambas as unidades de forma a que as marcas
” apontem uma para a outra e
que fiquem a uma distância não superior a 25,4 mm uma da outra.
Confirmar o correto funcionamento
Depois de colocar temporariamente o sensor de janela/porta no local desejado, prima
M
N enquanto a janela ou porta estiver fechada. O indicador LED do sensor de janela/
porta funciona da forma seguidamente indicada.
Indicador Estado
Verde, aceso A posição de instalação está correta.
Vermelho, aceso
As marcas
” da unidade do sensor e da unidade do íman es-
tão demasiado afastadas uma da outra. Volte a colocar a unida-
de do sensor e a unidade do íman de forma a que fiquem volta-
das diretamente uma para a outra e que não estejam a uma dis-
tância superior a 25,4 mm uma da outra.
Vermelho, intermiten-
te
A unidade do sensor está fora do alcance do hub. Consulte as
informações na página 10.
Nota:
R Em função do estado e do material da superfície onde a unidade do sensor e a unidade
do íman estão instaladas, o indicador LED poderá acender-se a vermelho, mesmo que
as marcas
” apontem diretamente uma para a outra e que não estejam a uma
distância superior a 25,4 mm uma da outra.
11
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 11 2016/12/19 19:30:35
Exemplo 1: instalação no lado esquerdo de uma janela
Correto
1
A
B
Verde
1
As marcas “ ” apontam diretamente uma para a outra e estão a uma distância não
superior a 25,4 mm entre si.
Resultado: quando premir M
N (A), o indicador LED acende a verde (B).
Incorreto
2
4
A
B
Vermelho
2
As marcas “ ” estão alinhadas mas as unidades estão demasiado afastadas.
3
As marcas “ ” estão alinhadas mas o caixilho da janela é demasiado espesso e as
unidades estão demasiado afastadas.
4
As marcas “ ” não estão alinhadas. A unidade do íman está demasiado acima.
Resultado: quando premir M
N (A), o indicador LED acende a vermelho (B).
12
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 12 2016/12/19 19:30:35
Exemplo 2: instalação no lado direito de uma janela
Correto
1
A
B
Verde
1
As marcas “ ” apontam diretamente uma para a outra e estão a uma distância não
superior a 25,4 mm entre si.
Resultado: quando premir M
N (A), o indicador LED acende a verde (B).
Incorreto
2
3
4
A
B
Vermelho
2
As marcas “ ” estão alinhadas mas as unidades estão demasiado afastadas.
3
As marcas “ ” estão alinhadas mas o caixilho da janela é demasiado espesso e as
unidades estão demasiado afastadas.
4
As marcas “ ” não estão alinhadas. A unidade do íman está demasiado acima.
Resultado: quando premir M
N (A), o indicador LED acende a vermelho (B).
13
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 13 2016/12/19 19:30:35
Instalação
Instale o sensor de janela/porta na posição onde foi confirmado o funcionamento correto
(página 11). Pode instalar o sensor de janela/porta utilizando parafusos ou fita de dupla
face, consoante a sua preferência ou o material da área de instalação.
Nota:
R Aquando da instalação, certifique-se de que a pilha está inserida corretamente e que a
tampa da unidade do sensor está totalmente fechada.
R U
tilize parafusos quando efetuar a instalação numa superfície de madeira. Não utilize fita
de dupla face.
Fixar com parafusos
1 Retire as tampas de cada unidade.
R Levante a partir da zona com reentrância (A) e abra a tampa da unidade do sensor
(B).
1
2
1
2
14
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 14 2016/12/19 19:30:35
2 Unidade do sensor:
Fixe a unidade do sensor.
1
Parafusos
2
86,2 mm
Unidade do íman:
Fixe a unidade do íman.
3
Parafusos
4
24,4 mm
2
4
1
1
3
3
5
3 Coloque as tampas.
Importante:
R
5
Alinhe as marcas “ ” da unidade do sensor e da unidade do íman de forma a que
fiquem voltadas diretamente uma para a outra e que não estejam a uma distância
superior a 25,4 mm uma da outra.
15
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 15 2016/12/19 19:30:35
Fixar com fita de dupla face
Nota:
R Certifique-se de que as superfícies da unidade do sensor, da unidade do íman e da área
de instalação estão limpas e secas antes de aplicar a fita de dupla face.
1 Verifique se a tampa da unidade do sensor e a tampa da unidade do íman estão
colocadas.
2 Cole fita de dupla face na unidade do sensor e na unidade do íman.
R Certifique-se de que a fita tapa os orifícios dos pa
rafusos na parte de trás de cada
unidade.
5
3 Instale a unidade do sensor e a unidade do íman.
R Exerça pressão com firmeza em cada uma das unidades para garantir uma boa
aderência à superfície de instalação.
Importante:
R
5
Alinhe as marcas “ ” da unidade do sensor e da unidade do íman de forma a que
fiquem voltadas diretamente uma para a outra e que não estejam a uma distância
superior a 25,4 mm uma da outra.
Remoção aquando da fixação com fita de dupla face
1 Ate um fio a dois paus, chaves de fendas, etc.
16
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 16 2016/12/19 19:30:35
2 Estique bem o fio e utilize-o para cortar a fita de dupla face; em seguida, retire a fita em
excesso.
1
Fita em excesso
1
17
Programação
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 17 2016/12/19 19:30:35
Testar o sensor de
janela/porta
Pode observar o indicador LED do sensor
de janela/porta e testar o desempenho do
sensor de janela/porta.
1 Retire a tampa da unidade do sensor.
2 Prima M
N na unidade do sensor.
3 Abra e feche a janela ou porta várias
vezes.
R Certifique-se de que o indicador
LED se acende a verde quando
fecha a janela ou porta.
4 Prima M
N novamente.
Nota:
R Se o indicador LED se acender a
vermelho quando a janela ou porta é
fechada, o sensor de janela/porta não
está instalado corretamente. Volte a
avaliar a posição da unidade do sensor
e da unidade do íman (página 11).
Funções disponíveis
ao utilizar a aplicação
[Home Network]
Em seguida, são indicadas algumas das
funções do sensor de janela/porta que
estão disponíveis quando se utiliza a
aplicação [Home Network]. Para obter
mais informações, consulte o Guia do
utilizador (página 18).
Sistema de alarme
Pode utilizar a aplicação para ativar e
desativar o sistema de alarme, confirmar
o estado atual do sensor e ver um
registo d
e eventos anteriores.
Integração de sensor
Pode configurar o sensor de janela/porta
para ativar outros eventos de sistema,
como a gravação com a câmara, a
ligação de um dispositivo elétrico (como
uma lâmpada), etc. (É necessário um
dispositivo adequado.)
Alerta telefónico
Pode configurar o sistema para ligar
para um número de telefone
pré-programado quando o sensor de
janela/porta é ativado.
Aceder ao Guia do
utilizador
O Guia do utilizador é uma compilação de
documentação online que o ajuda a tirar o
máximo proveito da aplicação [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Toque em
no ecrã inicial da
aplicação.
Dispositivos Android™
Toque em
ou prima o botão de
menu do seu dispositivo móvel no
ecrã inicial da aplicação.
2 Toque em [Guia do usuário].
Nota:
R O Microsoft
®
Windows
®
Internet
Explorer
®
8 e versões anteriores não
são suportados.
R Recomenda-se a utilização de Android
4.1 ou versões posteriores.
R Pode também aceder ao Guia do
utilizador na página Web abaixo
indicada.
18
Anexo
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 18 2016/12/19 19:30:35
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Especificações
R Normas
DECT (Telecomunicações Digitais
Europeias Sem Fios)
R Intervalo de frequência
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potência de transmissão RF
Cerca de 10 mW (potência média por
canal)
250 mW (máx.)
R Fonte de alimentação
Pilha de lítio CR2(CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Condições de funcionamento
-10 °C – 40 °C
R Duração das pilhas
Até 2 anos (quando a janela/porta é
aberta e fechada 10 vezes por dia, num
ambi
ente de 25 °C) e utilizar uma pilha
de 3,0 V, 850 mAh. A duração da pilha
difere em função da capacidade da pilha
utilizada.
R Dimensões (altura ´ largura ´
profundidade)
Unidade do sensor: cerca de 102 mm
´ 31 mm ´ 22 mm
Unidade do íman: cerca de 37 mm ´
14 mm ´ 14 mm
R Peso
Unidade do sensor: cerca de 39 g,
excluindo a pilha
Unidade do íman: cerca de 8 g
19
Anexo
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 19 2016/12/19 19:30:35
Símbolos gráficos para utilização no equipamento e respetiva
descrição
Símbolo Explicação Símbolo Explicação
Corrente alternada (C.A.) Equipamento da classe P
(equipamento no qual a pro-
teção contra choque elétrico
é feita através de isolamento
duplo ou isolamento reforça-
do.)
Corrente contínua (C.C.) “ON” (ligado)
Ligação à terra de proteção “OFF” (desligado)
Continuidade de massa Em espera (alimentação)
Ligação à terra funcional “ON”/“OFF” (alimentação;
funcionamento push-push)
Apenas para uso no interior Cuidado, risco de choque elé-
trico
20
Anexo
KX-HNS101EX2_(pt_pt)_1219_ver.001.pdf 20 2016/12/19 19:30:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXHN6012SP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para