KaVo Primus 1058 Life Short User Instructions

Tipo
Short User Instructions
Instruções de serviço resumidas
Primus 1058 Life
Distribuição:
KaVo Dental SL
Bismarckring 39
88400 Biberach
Alemanha
Telef. +49 (0) 7351 56-0
Fax +49 (0) 7351 56-1488
Fabricante:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
88400 Biberach
Alemanha
www.kavo.com
Índice
1 Elementos de comando ................................................................................ 4
1.1 Elemento do médico Mesa TM/C................................................................ 4
1.2 Elemento do médico Mesa S ..................................................................... 5
1.3 Elemento de assistência ........................................................................... 5
1.4 Grupos de teclas ..................................................................................... 6
1.5 Pedal..................................................................................................... 8
2 Ajustar a cadeira do paciente....................................................................... 9
2.1 Posicionar manualmente a cadeira do paciente............................................ 9
2.2 Posicionar a cadeira do paciente com o pedal.............................................. 9
2.3 Posicionar automaticamente a cadeira do paciente....................................... 9
3 Menu do utilizador ..................................................................................... 11
3.1 Iniciar e fechar o menu do utilizador........................................................ 11
3.2 Selecionar e ajustar opção ..................................................................... 12
4 Comutação dos níveis e seleção do médico ................................................ 13
5 Ajustar o temporizador .............................................................................. 15
5.1 Aceder ao tempo do temporizador ........................................................... 15
5.2 Ajustar o tempo do temporizador ............................................................ 15
6 Ajustar instrumentos ................................................................................. 16
6.1 Ajustar funções..................................................................................... 16
6.2 Turbina................................................................................................ 18
6.3 INTRA LUX Motor KL 703 LED e COMFORTdrive ......................................... 18
6.4 PiezoLED.............................................................................................. 19
6.5 Peça de mão multifuncional .................................................................... 19
7 Operar os instrumentos.............................................................................. 20
8 Utilizar as luzes de tratamento KaVoLUX 540 LED (opcional)..................... 21
9 Operar o CONEXIOcom (opcional).............................................................. 24
9.1 Operar o menu de comunicação com o paciente com o pedal ...................... 25
10 Higiene....................................................................................................... 27
10.1 Configurar enchimento do copo e limpeza da pia ....................................... 27
10.2 Programa de lavagem............................................................................ 27
10.3 Esterilização intensiva............................................................................ 29
10.4 Preparação do sistema de aspiração com mangueiras de aspiração .............. 31
10.5 Função HYDROclean .............................................................................. 31
10.6 Reabastecer com Oxygenal..................................................................... 33
11 Mensagens de aviso ................................................................................... 34
11.1 Desligamento de segurança.................................................................... 34
11.2 Outras mensagens de aviso.................................................................... 35
12 Mensagens de serviço e de erro no menu standby...................................... 36
Índice 3
Instruções de serviço resumidas 1 Elementos de comando 4
1 Elementos de comando
CUIDADO
As instruções breves de utilização contêm apenas as
funções básicas de comando.
Elas não substituem as instruções de utilização e conservação que acom-
panham o produto.
Estas contêm todas as informações e indicações de segurança necessá-
rias para o utilizador, que devem ser tidas em consideração para a uti-
lização correta e para uma operação segura do produto!
Antes de cada utilização do aparelho, o utilizador deve certificar-se da
segurança de funcionamento e do estado adequado do aparelho.
1.1 Elemento do médico Mesa TM/C
Elemento do médico Mesa TM/C
AGrupo de teclas da cadeira do paciente BGrupo de teclas Seleção de menu
(MEMOspeed opcional)
CGrupo de teclas de higiene DGrupo de teclas do temporizador
EGrupo de teclas dos instrumentos FTecla de CONEXIO (opcionalmente com
a função de negatoscópio)
Instruções de serviço resumidas 1 Elementos de comando 5
1.2 Elemento do médico Mesa S
Elemento do médico Mesa S
AGrupo de teclas Seleção de menu
(MEMOspeed opcional)
BGrupo de teclas do temporizador
CGrupo de teclas dos instrumentos DGrupo de teclas da cadeira do paciente
ETecla de CONEXIO (opcionalmente com
a função de negatoscópio)
FGrupo de teclas de higiene
1.3 Elemento de assistência
AGrupo de teclas de higiene BGrupo de teclas de iluminação
CGrupo de teclas do temporizador DGrupo de teclas da cadeira do paciente
Nota
Comece por ativar as luzes de tratamento KaVoLUX 540 LED, com o bo-
tão "Luzes de tratamento" no elemento de assistência. Só depois é pos-
sível operar as luzes de tratamento a partir do sensor e o painel de con-
trolo das luzes de tratamento.
Instruções de serviço resumidas 1 Elementos de comando 6
1.4 Grupos de teclas
Grupo de teclas Cadeira do paciente
As teclas do elemento de assistência possuem uma ocupação dupla e uma designação
dupla.
Tecla do elemento de as-
sistência
Tecla do elemento do mé-
dico
Designação
Tecla "Cadeira para cima"
Tecla "PA 0"
(posição automática 0)
Tecla "Cadeira para baixo"
Tecla "PE"
(posição de enxaguamento)
Tecla "UP"
(última posição)
Tecla "PA"
(ativar posição automática)
Tecla "Descer encosto"
Tecla "PA 1"
(posição automática 1)
Tecla "Subir encosto"
Tecla "PA 2"
(posição automática 2)
Tecla "Posição de colapso"
Grupo de teclas iluminação
Tecla Designação Elemento de comando
Tecla "Luzes de tratamento" Elemento de assistência
Tecla "CONEXIO" ou "Nega-
toscópio" Elemento do médico
Instruções de serviço resumidas 1 Elementos de comando 7
Grupo de teclas Higiene
Tecla Designação Elemento de comando
Tecla "Dispositivo de enchi-
mento do copo" Elemento do médico e
elemento de assistência
Tecla "Limpeza da pia" Elemento do médico e
elemento de assistência
Tecla "Desinfeção intensiva" Elemento de assistência (op-
cional)
Tecla "HYDROclean" Elemento de assistência
Grupo de teclas dos instrumentos/do temporizador
Tecla Designação Elemento de comando
Tecla "Pré-seleção do spray" Elemento do médico
Tecla "Sentido de rotação do
motor" Elemento do médico
Tecla "Temporizador" Elemento do médico e
elemento de assistência
Grupo de teclas do menu
Menu de standby com MEMOspeed Menu standby sem MEMOspeed
Teclas de seleção para funções do menu
Exibição do visor
Instruções de serviço resumidas 1 Elementos de comando 8
1.5 Pedal
3
2
1
5
4
Item Designação Função com instru-
mento apoiado
Função com instru-
mento retirado
Pedal "Pré-seleção do
spray/PA" Desloca a cadeira do pa-
ciente para a posição au-
tomática.
Liga a pré-seleção do
spray.
Interruptor em arco Liga a desativação de se-
gurança. Comuta as teclas do pe-
dal para a função "Movi-
mento da cadeira".
Pedal "Ar soprado/PA" Desloca a cadeira do pa-
ciente para a posição au-
tomática.
Ajusta a pré-seleção do
ar soprado (Chipblower).
Interruptor inversor "Mo-
tor com rotação para a
esquerda"
Altera a posição da cadei-
ra do paciente. Seleciona a direção da ro-
tação do motor (para mo-
tor INTRA LUX KL
701/703 ou COMFORTdri-
ve 200XD).
Pedal "Instrumentos" Em caso de CONEXIOcom
instalado gera uma ima-
gem de vídeo/parada.
Arranca o motor e regula
a velocidade de rotação/
intensidade dos
instrumentos.
Tecla em cruz "Posição da cadeira"
Cadeira para cima Encosto para cima
Cadeira para baixo Encosto para baixo
Instruções de serviço resumidas 2 Ajustar a cadeira do paciente 9
2 Ajustar a cadeira do paciente
2.1 Posicionar manualmente a cadeira do paciente
Tecla
Elemento do médico
Tecla
Elemento de assistência
Função
A cadeira desloca-se para ci-
ma.
A cadeira desloca-se para
baixo.
Encosto desloca-se para ci-
ma.
Encosto desloca-se para bai-
xo.
2.2 Posicionar a cadeira do paciente com o pedal
Ver também:
2Tecla em cruz "Posição da cadeira", Página 8
21.5 Pedal, Página 8
2.3 Posicionar automaticamente a cadeira do paciente
Aceder à posição automática com elemento do médico
Premir brevemente a tecla desejada.
ðA cadeira avança automaticamente para a posição da cadeira.
ðQuando a posição da cadeira for alcançada, o LED na tecla acende.
Salvar posição automática com elemento do médico
Colocar a cadeira na posição desejada.
Para memorizar a posição da cadeira, premir a tecla "AP 0", "AP 1", "AP
2", "SP" ou "Posição de colapso" até soar um sinal sonoro.
ðO LED da tecla pressionada acende. A posição da cadeira é memoriza-
da.
Aceder à posição automática com elemento de assistência
Premir brevemente a tecla "PA".
ðOs LED das teclas "PA 0", "PA 1", "PA 2", "PE" e "UP" ficam intermiten-
tes durante aprox. quatro segundos.
Instruções de serviço resumidas 2 Ajustar a cadeira do paciente 10
Durante estes quatro segundos, premir brevemente a tecla "PA 0", "PA
1", "PA 2", "PE" ou "UP".
ðA cadeira desloca-se para a posição automática pretendida.
Salvar posição automática com elemento de assistência
Colocar a cadeira na posição pretendida.
Premir brevemente a tecla "PA".
ðOs LED das teclas "PA 0", "PA 1", "PA 2", "PE" e "UP" piscam durante
aprox. quatro segundos.
Durante os quatro segundos premir as teclas "PA 0", "PA 1", "PA 2" ou
"PE", até ouvir um sinal sonoro.
ðO LED da tecla pressionada acende. A posição da cadeira é memoriza-
da.
Solicitar a posição automática com o pedal
Premir a tecla-pedal "SP".
ou
Premir a tecla-pedal "LP".
ðA cadeira desloca-se para a posição automática pretendida.
Memorizar a posição automática com o pedal
Manter premidos o pedal e a tecla do pedal "PE" e, ao mesmo tempo,
premir uma tecla de uma posição automática à escolha ("PA 0", "PA1",
"PA2" ou "PE") no elemento do médico ou de assistência, até ser emiti-
do um sinal sonoro.
ðA posição automática está memorizada na tecla do pedal.
ou
Manter premidos o pedal e a tecla do pedal "UP" e, ao mesmo tempo,
premir uma tecla de uma posição automática à escolha ("PA 0", "PA1",
"PA2" ou "PE") no elemento do médico ou de assistência, até ser emiti-
do um sinal sonoro.
ðA posição automática está memorizada na tecla do pedal.
Instruções de serviço resumidas 3 Menu do utilizador 11
3 Menu do utilizador
As seguintes opções podem ser acedidas no menu do utilizador:
Opção Função Descrição
1 Firmware Exibir a versão de firmware atual.
2 Hora Ajustar a hora.
3 Data Ajustar a data.
4 Modo de exibição de hora Ajuste do modo de exibição para hora:
Apenas hora
Hora sem segundos
5 Idioma Ajustar o idioma do menu:
• Português
• Inglês
• Italiano
• Françês
6 LCD Ajustar o contraste do visor LCD.
7 Licenças Exibição das licenças autorizadas
3.1 Iniciar e fechar o menu do utilizador
Premir a tecla para "Continuar" (S4), para comutar para o menu de uti-
lizador.
ðOpção 1 "Firmware" é exibida.
Premir tecla para "Memorizar" (S1) para sair do menu do utilizador.
Instruções de serviço resumidas 3 Menu do utilizador 12
ðOs ajustes alterados são memorizados.
3.2 Selecionar e ajustar opção
Premir tecla para "Reduzir valor" ou "Aumentar valor" para selecionar o
parâmetro ou valor.
Ver também:
2Instruções de utilização Primus 1058 Life
Instruções de serviço resumidas 4 Comutação dos níveis e seleção do
médico 13
4 Comutação dos níveis e seleção do médico
Menu Standby
O aparelho arranca no menu standby.
Apenas com licença MEMOspeed:
Ao concluir o menu dos instrumentos e o menu de comunicação com o paciente o apare-
lho comuta automaticamente para o menu Standby.
Menu de standby com MEMOspeed Menu standby sem MEMOspeed
Teclas de seleção para funções do menu
Exibição do visor
Comutação de níveis
Apenas com licença MEMOspeed:
No estado base a comutação dos níveis está ativada.
O símbolo da comutação dos níveis exibe o utilizador atual.
Nota
Com a comutação dos níveis desativada o aparelho opera como no nível
E.
Para possibilitar a comutação de nível, manter a tecla "Direção de rota-
ção do motor" e a tecla "Limpeza da pia" premidas e pressionar o pedal
até soar um sinal.
Após ativação da comutação de níveis o símbolo da comutação de níveis exibe o nível (E,
1, 2 ou 3 – no exemplo está selecionado o nível E). O utilizador é agora exibido em mi-
núsculas no símbolo de comutação de níveis.
Instruções de serviço resumidas 4 Comutação dos níveis e seleção do
médico 14
Nota
O aparelho memoriza automaticamente a activação da comutação dos
níveis para o utilizador actual.
Nota
A desactivação da comutação dos níveis é efectuada com a mesma com-
binação de teclas como a activação.
Premir de forma breve a tecla para "Pré-seleccionar nível" para selecci-
onar o nível.
Selecção do médico
Comutação de níveis bloqueada: premir a tecla para "Utilizador" para
selecionar entre o utilizador 1 e utilizador 2.
ou
Comutação de níveis permitida: premir continuamente a tecla para
"Pré-selecionar nível", para selecionar entre o utilizador 1 e o utilizador
2.
Instruções de serviço resumidas 5 Ajustar o temporizador 15
5 Ajustar o temporizador
5.1 Aceder ao tempo do temporizador
Premir a tecla "Temporizador" para iniciar ou parar o temporizador.
ðO LED fica intermitente durante o decurso do temporizador.
O tempo ajustado é exibido na parte superior do visor à direita.
Depois de ter terminado o tempo do temporizador ouve-se um sinal sonoro.
5.2 Ajustar o tempo do temporizador
Com o timer pode ser regulado um tempo de duração de no máximo 59:59 minutos.
Condição prévia
Encontra-se selecionado o menu standby.
Para ajustar um tempo do temporizador (por ex. temporizador 1), pre-
mir a tecla "Temporizador" até soar o sinal.
ðA exibição do visor muda para o menu das definições para o tempo do temporiza-
dor.
Premir a tecla para "Diminuir valor" para reduzir o tempo.
ou
Premir a tecla para "Aumentar valor" para aumentar o tempo.
ðO tempo configurado é indicado no visor.
Símbolo Função
Timer conta para baixo (p. ex. de 0:30 até 0)
Timer conta para cima (p. ex. de 0 até 0:30)
Premir a tecla para "Guardar" para memorizar o valor.
ðSinal sonoro confirma memorização com sucesso.
ou
Premir a tecla para "Retroceder" para regressar ao estado inicial (sem
memorizar).
Instruções de serviço resumidas 6 Ajustar instrumentos 16
6 Ajustar instrumentos
6.1 Ajustar funções
Mudar pora o menu de Definições do elemento activo
Para seleccionar um nível deve estar activa a comutação de níveis.
Ver também:
24 Comutação dos níveis e seleção do médico, Página 13
Retirar o instrumento do apoio.
Premir de forma breve a tecla para "Pré-seleccionar nível" para selecci-
onar o nível.
Premir a tecla para "Pré-selecionar nível" durante 4 segundos para alte-
rar os ajustes.
ðA exibição do visor muda para o menu de ajuste dos instrumentos sele-
cionados. (Apenas com licença MEMOspeed com comutação de níveis
ativada no nível 1-3)
Memorizar valores
Premir a tecla para "Guardar" para memorizar os valores. Isto pode
ocorrer após o ajuste de cada valor individual ou após o ajuste de todos
os valores.
ðA memorização é confirmada através de um sinal sonoro.
ðO menu "Ajustes" é fechado.
Ajustar a velocidade de rotação/intensidade (apenas nos níveis
1 a 3)
Premir a tecla "Reduzir valor" para reduzir a velocidade de rotação.
ou
Premir a tecla "Aumentar valor" para aumentar a velocidade de rotação.
ðA velocidade de rotação é indicada no visor.
Ajustar a intensidade da potência (apenas no nível 1 a 3)
Premir a tecla para "Diminuir valor" para diminuir a velocidade de rota-
ção/intensidade.
ou
Premir a tecla para "Aumentar valor" para aumentar a velocidade de ro-
tação/intensidade.
ðNo visor é indicada a velocidade de rotação/intensidade.
Ajustar a velocidade de rotação mínima e máxima
Premir a tecla para "mín/máx" (S4) para comutar entre os menus de
ajuste para velocidade de rotação mínima e máxima.
Instruções de serviço resumidas 6 Ajustar instrumentos 17
Configurar estado de refrigeração
Condição prévia
O menu de ajuste para a turbina está selecionado.
Carregar a tecla "Pré-seleção do spray".
Tecla Função
Nenhum LED aceso: sem refrigeração
Um LED aceso: estado de refrigeração Ar de spray
Ambos os LED acendem: estado de refrigeração Spray
Configurar sentido de rotação do motor
Nota
O sentido de rotação do motor apenas pode ser alterada com o motor
parado.
Condição prévia
O menu de ajuste para o motor está selecionado.
Premir a tecla "Direção de rotação do motor".
Símbolo Função
Rotação para a direita
Rotação para a esquerda
Caso esteja ajustada a rotação para a esquerda, o LED
acende.
Ajustar o aquecimento de água/ar (apenas na peça de mão
multifuncional)
Configurar aquecimento com a tecla para "Aquecimento de ar/ água".
Símbolo Função
Aquecimento para ar/água "Ligado"
Aquecimento ar/água "desligado"
Instruções de serviço resumidas 6 Ajustar instrumentos 18
Definir o modo de funcionamento (apenas PiezoLED)
Nota
A seleção do modo depende do método de tratamento e da ponta utili-
zada. Pode obter informações para a seleção de um modo de funciona-
mento na secção "Modo de funcionamento P1 / P2 / P3 e E" no manual
do utilizador do "PiezoLED".
Premir a tecla para "Modo" (S4) durante 4 segundos para selecionar o
modo de operação.
ðEstão disponíveis os modos P1 / P2 / P3 / E.
Símbolo Função
Modo P1
Modo E
6.2 Turbina
Podem ser alteradas as seguintes definições:
Velocidade de rotação
Estado de refrigeração
Menu de ajuste para velocidade de rotação mínima/máxima
6.3 INTRA LUX Motor KL 703 LED e COMFORTdrive
Podem ser alteradas as seguintes definições:
Sentido de rotação do motor
Velocidade de rotação
Estado de refrigeração
Menu de ajuste para velocidade de rotação mínima/máxima
Instruções de serviço resumidas 6 Ajustar instrumentos 19
6.4 PiezoLED
Nota
Verifique as instruções de utilização do "PiezoLED" em anexo.
Podem ser alteradas as seguintes definições:
Intensidade da potência
Modo de funcionamento (P1 / P2 / P3 / E)
Estado de refrigeração (sem refrigeração / estado de refrigeração da água de pulve-
rização)
Menu de ajuste de intensidade mínima/máxima
6.5 Peça de mão multifuncional
Podem ser alteradas as seguintes definições:
Aquecimento de ar/água
Menu de ajuste para peça de mão multifuncional
Instruções de serviço resumidas 7 Operar os instrumentos 20
7 Operar os instrumentos
Retirar o instrumento (por ex. turbina, motor, PiezoLED etc.) do apoio.
ðInstrumento está activo.
Premir pedal.
ðO aparelho removido funciona com o número de rotações ou frequência
ajustadas.
Alterar a velocidade ou intensidade com o pedal.
ðEsbarro à esquerda corresponde ao mínimo número de rotações/intensi-
dade.
ðEsbarro à direita corresponde ao máximo de número de rotações/inten-
sidade.
Pré-seleccionar rotação à esquerda do motor
Retirar motor do alojamento.
ðO instrumento está activo.
Empurrar o interruptor em cruz para cima.
ðO sentido de rotação do motor é invertido a cada accionamento do in-
terruptor em cruz: rotação à esquerda do motor - rotação à direita do
motor.
ðO sentido de rotação do motor é indicado no elemento do médico.
Ajustar a luz dos instrumentos
Deslocar o interruptor em cruz para a direita. (Função de projetor)
ðLuz fria "Lig".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KaVo Primus 1058 Life Short User Instructions

Tipo
Short User Instructions