Whirlpool AKR 813 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 318
33178
AKR 813
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 65 cm
(Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten. Schreiben die Installationsanweisungen des
Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie
bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den betreffenden
Anweisungen. Schließen Sie das Gerät erst nach beendeter Installation an das
Stromnetz an.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance,
then this distance must be observed. To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
and relative instructions. Do not connect the hood to the electrical power supply until
installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Si les instructions d'installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour
le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Als de aanwijzingen voor installatie van het
gasfornuis een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden.
Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen.
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 65 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas
especifican una distancia mayor, es necesario tenerlo en cuenta. Para efectuar el
montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato
a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas
especificarem uma distância superior. Para a montagem, siga a numeração
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até
a instalação estar completamente concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una
distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Per il montaggio seguire la numerazione
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché
l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # ü /0"0.212.1"2"012."
.0! #1#12 *0.*20!.)12.103.!)1202"1$02" /0"+.
22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02"
/0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2
 !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
31833178.fm Page 1 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
1.1
H
I
1.3
B
1.2
G
D
E
L
C
31833178.fm Page 2 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
31833178.fm Page 3 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
F
R
O
N
T
F
R
O
N
T
M
3
31833178.fm Page 4 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
O
Q
P
R
4
4.2
4.3
5
4.1
O
E
31833178.fm Page 5 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
T
U
6
6.1
S
31833178.fm Page 6 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Informações preliminares para a instalação do exaustor.
O exaustor é dotado de buchas de fixação adequadas para a maioria das paredes e dos tectos.
Contudo, é necessário contactar um técnico habilitado para verificar a idoneidade dos materiais segundo o tipo de parede/
tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusto para suportar o peso do exaustor.
Desligue a rede eléctrica no quadro geral doméstico nas fases da ligação eléctrica. Se estiverem montados, retire os filtros
de gordura, e se estiver presente o filtro de carbono.
Apenas para Versão filtrante:
Operações a executar no vão/caixa do motor:
Retire a presilha porta-lâmpadas B desaparafusando os 4 parafusos que a prendem ao exaustor. Fig. 1.1.
Se estiverem desmontados, monte as duas grelhas C no suporte do filtro de carbono D com 4 parafusos cada uma.
Fig. 1. 2.
Se estiver montada, retire o parafuso de regulação do painel dos comandos E colocado no interior do vão do motor G.
Introduza o suporte do filtro de carbono D no interior do vão do motor F, e fixe-o com 6 parafusos. Fig. 1.2.
Aparafuse o parafuso de regulação do painel dos comandos E.
Volte a montar a presilha porta-lâmpadas B.
Operações a executar na secção superior da armação
Fixe a anilha H ao deflector I, fixe depois o conjunto à armação L com 4 parafusos. Fig.1.3.
Aplique na anilha do deflector um tubo de despejo suficientemente comprido de maneira a poder alcançar a anilha colocada
no lado superior do exaustor (tubo de despejo e tiras de fixação não fornecidas).
Para toda as versões:
1. Regule a extensão da estrutura de suporte; desta regulação dependerá a distância final do plano de cozedura. pelo menos
60 cm no caso de fogões eléctricos, e 65 cm em caso de fogões a gás ou mistos.
Execute a seguinte fórmula, vide também Fig. 2.1:
a= b-(c+d) no qual:
c= altura do exaustor do chão (plano de cozedura mais, MÍNIMO, 60 cm ou 65 cm de distância do plano de cozedura com
base no tipo).
d= altura do corpo do exaustor
b= distância do chão até ao tecto
a= extensão da armação
2. Fixe as duas secções da estrutura com um total de 8 parafusos. Fig. 2.2.
3. Na vertical do plano de cozedura, aplique o esquema de perfuração no tecto (o centro do esquema deverá corresponder
ao centro do plano de cozedura e os lados deverão estar paralelos aos lados do plano de cozedura-o lado do esquema
com a inscrição FRONT corresponde ao lado do painel de controlo). Prepare a ligação eléctrica. Fig. 2.3.
4. Fure como indicado (4 furos para 4 buchas de parede). Fig. 2.3.
5.
APENAS para Versão com Aspiração
: execute um furo no tecto para o sistema de descarga dos fumos, aplicando um
tubo de descarga suficientemente comprido de maneira a poder alcançar a anilha de ligação colocada no lado superior
do exaustor (tubo de descarga e tiras de fixação não fornecidas). Fig. 2.3.
6. Fixe a armação ao tecto com 4 parafusos. Fig. 2.3.
7. Junte a caixa do motor G à armação L e depois deixe passar a caixa da instalação eléctrica M na anilha (Fig. 2.3), fixe a
caixa do motor à armação, com 4 parafusos e arruelas. Fig. 3.
8. Ligue à outra extremidade do tubo de despejo à anilha de ligação N (Fig. 2.3). Execute a ligação eléctrica à rede de casa;
a rede elétrica deverá ser alimentada apenas após ter completado a instalação.
9. Fixe a caixa da instalação eléctrica M à armação com dois parafusos. Fig. 3.
10. Execute a ligação das lâmpadas. Fig. 4.1.
11. Posicione o painel dos comandos O na presilha de apoio, controle que o lado superior do comando esteja a filo” com o
rebordo superior da presilha. Fig. 4 - 4.2 - 4.3.
12. Enfie o tubo superior P com a parte de rosca para cima, e fixe-o à armação com 2 parafusos. Fig. 5.
13. Enfie o tubo inferior Q seguindo a posição dos comandos, e fixe-o à caixa do motor com 2 parafusos. Fig. 5.
14. Junte o painel dos comandos ao tubo, agindo no parafuso E (Fig. 4.3) que se encontra no interior da caixa do motor.
Desloque manualmente o painel dos comandos para facilitar a centragem.
15. Enfie a guarnição de borracha R na parte baixa da chaminé e corte-a à medida. Fig. 5.
16. Fixe a cobertura S com 4 parafusos M6x20 e casquilhos (estes apenas para coberturas em vidro). Fig. 6.
17. Apenas para Versão filtrante: instale os filtros de carbono (são necessários dois filtros de carbono). Fig. 6.1.
18. Monte a grelha T no exaustor através do botão de punho U. Fig. 6.
Alimente o exaustor à rede eléctrica e controle o bom funcionamento do exaustor e do telecomando.
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 27 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
O exaustor pode ser controlado através do painel de controlo ou através do telecomando.
O PAINEL DE CONTROLO
1. Exaustor DESLIGADO.
2. Reduza a velocidade.
3. Exaustor LIGADO. Aumente a velocidade.
4. Temporizador 5'/15' (minutos) prima uma vez durante 5', duas vezes durante 15', três vezes para DESLIGAR o
temporizador.
5. Restabelecimento do filtro.
6. Luz LIGADA/DESLIGADA.
7. Luz piloto que indica que o filtro está saturado.
•BOTÃO 4: Activa e desactiva o temporizador. Desliga automaticamente o aparelho à velocidade a que o mesmo está a
funcionar.
LED ligado = temporizador activado – Tempo de duração de 5 ou 15 minutos conforme a regulação prévia.
•BOTÃO 5: Prima esta tecla durante pelo menos 3 segundos até a luz se apagar, depois de substituir os filtros de
carbono.
BOTÃO 4+5: Programação do código do telecomando. Mantenha os botões premidos em simultâneo durante pelo
menos 3 segundos. Um sinal sonoro indicará que a programação foi aceite.
Continuando a premir os botões referidos, prima uma tecla qualquer do telecomando.
Um sinal sonoro indicará que o código foi aceite e memorizado.
•LED F: Indica que o filtro de carbono está saturado.
Este LED também está ACESO quando o exaustor é utilizado na versão por extracção; prima o BOTÃO5 até a luz se
apagar.
5
1
4
3
2
7
1. Painel de controlo.
2. Filtros de gordura.
3. Lâmpadas halogéneas
(Coberturas de luz).
4. Colector de vapor.
5. Chaminé telescópica.
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 28 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
Para lavar o filtro de gordura
Lave o filtro de gordura pelo menos uma vez por mês.
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Retire o filtro de gordura desaparafusando o botão de
punho U. Fig. 8.
3. Após ter lavado o filtro de gordura, e para a montagem,
proceda seguindo a sequência inversa, certificando-se
que o mesmo cubra toda a superfície de aspiração.
Montagem do filtro de carbono
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Retire o filtro de gordura Fig. 8.
3. São necessários dois filtros de carbono, aplique-os como
cobertura das grelhas C do suporte do filtro de carbono
D e rode no sentido horário (fixação tipo baioneta).
Fig. 9.
4. Volte a montar o filtro de gordura.
Substituição das lâmpadas
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Desaperte a cobertura de luz.
3. Substitua a lâmpada fundida.
4. Utilize apenas lâmpadas halogéneas de 20 W, no
máximo, tendo o cuidado de não lhes tocar com as
mãos.
5. Aparafuse a cobertura de luz.
8
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 29 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
Como utilizar o Telecomando
Botão 1 = LIGADO / Velocidade 1 / Velocidade 2 /
Velocidade 3 / Velocidade 4 / DESLIGADO
Botão 2 = Temporizador LIGADO/DESLIGADO
Botão 3 = Luz ACESA/APAGADA
Como regular o Telecomando
Antes de utilizar o telecomando, é necessário programá-
lo com o exaustor:
Prima os botões 4+5, mantendo-os premidos em
simultâneo durante pelo menos 3 segundos.
Um sinal sonoro indicará que a programação foi aceite.
Continuando a premir os botões referidos, prima também
uma tecla qualquer do telecomando.
Um sinal sonoro indicará que o código foi aceite e
memorizado.
Manutenção do Telecomando
Limpe o telecomando com detergentes não abrasivos.
Siga as instruções seguintes para substituir a pilha do
telecomando:
Abra a tampa situada na base do telecomando para
aceder ao compartimento da pilha.
Retire a pilha gasta e substitua-a por uma nova de 23A
12V.
Coloque a pilha respeitando as polaridades indicadas
na base do compartimento.
Advertência!
Se o telecomando não funcionar, siga as instruções
seguintes antes de contactar o Centro de Assistência
mais próximo:
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
Ligue novamente o exaustor à corrente eléctrica.
Repita o procedimento descrito no parágrafo “Como
regular o telecomando”. Siga este procedimento
sempre que o telecomando não funcionar sem um
motivo evidente (por exemplo: pilha gasta).
Botão 2
Botão 1
Botão 3
Tampa do compartimento
da pilha
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 30 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool AKR 813 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart