Samsung MX-E630 Manual do usuário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Sistema Mini-Compacto
Reprodução de MP3-CD/WMA-
CD/CD-R/RW
manual do utilizador
Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Para receber assistência completa,
registe o produto em
www.samsung.com/register
MX-E750
MX-E751
MX-E760
MX-E761
MX-E770
MX-E771
2 Português
Português 2
Português 3
• As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e poderão
diferir da aparência real do produto.
• Será cobrada uma taxa administrativa se
a. requisitar um técnico e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador)
b. yevar a unidade a um centro de reparação e o produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador).
• O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á comunicado antes de ser realizada qualquer repa
ração ou visita ao domicílio.
Avisos de segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE DE REPARAÇÃO,
CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO
ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa” no interior
do produto, representando um risco de choque
eléctrico ou lesões pessoais.
CUIDADO:
PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS,
ENCAIXE A LÂMINA LARGA DA FICHA RANHURA
LARGA, INSERINDO-A TOTALMENTE.
Este símbolo indica a presença de
instruções importantes juntamente com o
produto.
AVISO
• Parareduziroriscodefogo ouchoqueeléctrico,não
exponhaesteequipamentoàchuvaouhumidade.
CUIDADO
• O aparelhoodeveserexpostoaogotejamento
nemasalpicos;nãodevemsercolocadosobjectos
comlíquidoscomo,porexemplo,vasos,emcimado
aparelho.
• Achadealimentaçãoéutilizadacomoformadeligar
edesligarodispositivoe,porestemotivo,oacessoà
mesmadeveestarcompletamentedesimpedido.
• Esteequipamentodeve sempre serligado a uma
tomadadeCAcomligaçãoàterra.
• Paradesligaroaparelhodacorrenteeléctrica,épreciso
retirarachadatomada;comotal,oacessoàchatem
queestarcompletamentedesimpedido.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CD está classificado como um produto
LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a realização
de procedimentos de forma diferente à especificada
no presente manual, poderá Resultadoar na
exposição a radiação perigosa.
CUIDADO
• PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O
EQUIPAMENTOECONTORNARODISCODEBLOQUEIO;
EVITEEXPOSIÇÃOAORAIO.
Símbolos
Importante
Nota
Antena de FM (opcional)
Antena de FM/AM
(opcional)
Manual do utilizador
Núcleo de ferrite
toroidal( 1 EA)(Para
cabo POWER )(opcional)
Controle Remoto/
Pilhas(opcional)
Conector-Adaptador
(opcional)
Acessórios
Verifique em baixo os acessórios fornecidos.
2 Português Português 2
Português 3
Cuidados a ter no Manuseamento e
Armazenamento de Discos
Pequenos riscos nos discos podem reduzir a qualidade do som e
imagem ou causar saltos durante a reprodução.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos durante o seu
manuseamento.
Pegar nos discos
• Nãotoquenasuperfíciedoladodereproduçãododisco.
• Segurenodiscopelasextremidades,demodoaqueas
impressõesdigitaisnãotoquemnasuperfície.
• Nãocolepapeloufitaadesivanodisco.
Armazenamento dos discos
• Nãomantenhaosdiscosemcontactodirectocomaluzsolar.
• Mantenhanumaáreacomboaventilação.
• Mantenhaosdiscosnumacapadeprotecção.
Armazene-osverticalmente.
• Tenhacuidadoparanãopermitirapresençaderesíduosoupó
nosdiscos.
• Nãocoloquenoleitordiscosrachadosouriscados.
Tipos e formatos de disco
Este produto não suporta ficheiros Secure (DRM)
Media.
Discos CD-R
• AlgunsdiscosCD-Rpoderãonãoserreproduzidos,
dependendododispositivoemqueodiscofoi
gravado
(gravadordeCDouPC)edacondiçãododisco.
• UtilizeumdiscoCD-Rde650MB/74minutos.
NãoutilizediscosCD-Rcommaisde700MB/80minutos,
dadoquepoderãonãoserreproduzidos.
• AlgunssuportesCD-RW(regraváveis),poderãonãoser
reproduzidos.
• ApenasCD-Rsquetenhamsidodevidamentenalizados
podemserreproduzidos.Seasessãoforencerradamas
odiscopermanecer“aberto”,poderánãoserpossível
reproduzirodisco.
Discos CD-R MP3
• ApenaspodemserreproduzidosdiscosCD-Rcomcheiros
MP3emformatoISO9660ouJoliet.
• OsnomesdoscheirosMP3nãodevemconterquaisquer
espaçosembrancooucaracteresespeciais(./=+).
• Utilizediscosgravadoscomumataxadecompressão/
descompressãodedadossuperiora128Kbps.
• Apenaspodemserreproduzidoscheiroscomextensões
“.mp3”e“.MP3”.
• Apenaspodeserreproduzidoumdiscocomváriassessões
quetenhamsidogravadasconsecutivamente.Seexistirum
segmentoembranconodisco.comváriassessões,este
discoapenaspoderáserreproduzidoatéaosegmentoem
branco.
• Seodisconãofor“fechado”,oiníciodareprodução
demorarámaistempoenemtodososcheirosgravados
poderãoserreproduzidos.
• ParacheiroscodicadosnoformatoVariableBitRate(VBR),
ouseja,cheiroscodicadoscomumataxadebitspequena
eelevada(porexemplo,32Kbps~320Kbps),osompoderá
apresentarsaltosduranteareprodução.
• Podeserreproduzidoummáximode999faixasporCD.
• Formatosdevídeosuportados:WMA56~128kbpsTaxadebits.
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou
detritos, limpe-o com uma solução detergente suave
diluída em água e seque-o com um pano macio.
• Aolimpar,limpecomcuidadoemmovimentosdo
interior para o exterior do disco
• Poderáformar-secondensaçãoseoarquentedo
exteriorentraremcontactocomaspartesfriasno
interiordoproduto.Semprequeseformacondensa
çãonointeriordoproduto,estepoderánãofuncionar
correctamente.Seocorreraformaçãodecondensa
ção,removaodiscoedeixeoprodutoligadodurante
1ou2horas.
Precauções
• Certifique-se de que a fonte de alimentação de CA em sua
casa está em conformidade com o indicado no autocolante
de identificação, situado na parte de trás do produto.
•
Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada
(móvel), com espaço suficiente à volta para permitir a ventila
ção (7,5~10 cm).
•
Não coloque o produto sobre amplificadores ou sobre outro
tipo de equipamento que possa aquecer.
Certifique-se de que
os orifícios de ventilação não estão tapados.
•
Não empilhe nada sobre o produto.
•
Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o com par-
timento de inserção do disco se encontra vazio.
•
Para desligar totalmente o produto da fonte de alimenta ção,
retire a ficha de alimentação da tomada de CA,
sobretudo se
não o utilizar durante um longo período de tempo.
•
Durante trovoadas, desligue a ficha de alimentação da toma-
da de CA. Os picos de tensão durante uma trovoada podem
danificar o produto.
•
Não exponha o produto à luz solar directa nem a out ras fon-
tes de calor. Se o fizer, o produto poderá sobreaquecer e ficar
danificado.
•
Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou de
outro equipamento que produza fortes campos magnéticos
ou eléctricos (por exemplo, colunas de som).
•
Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em caso
de avaria. O produto não se destina a utilização industrial. Uti-
lize este produto apenas para fins pessoais.
•
Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco tiverem
sido armazenados em temperaturas baixas.
•
Se transportar o produto no Inverno, aguarde aproxi mada-
mente 2 horas para que o produto fique à tem peratura ambi-
ente, antes de utilizar.
•
As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos nocivos
para o ambiente. Não deite as pilhas no lixo doméstico.
•
Mantenha uma dist ância de aproximadamente 15cm dos
lados e atrás do sistema,para efeitos de ventilação.
•
Coloque as colunas a uma distância razoável de cadaum dos
lados do sistema para garantir um bom som estéreo.
•
Direccione as colunas para a zona de audição.
4 Português
Português 4
Português 5
Obrigado por ter adquirido este sistema mini-compacto da SAMSUNG.
Disponha de algum tempo para ler omanual, uma vez que lhe permitirá utilizarfacilmente o sistema e
tirar o máximo departido das suas funções.
Avisos de segurança ...............................2
Acessórios ................................................ 2
Precauções............................................... 3
Cuidados a ter no Manuseamento e
Armazenamento de Discos ..................... 3
Tipos e formatos de disco.......................3
Índice ........................................................ 4
Descrição.................................................. 4
Painel Superior(MX-E760/E761/E770/
E771 apenas)
.......................................4
Painel anterior ..................................... 5
Painel Posterior .................................. 6
Controlo Remoto ............................... 7
Ligar o núcleo de ferrite toroidal ao cabo
POWER (opcional) .................................. 7
Função Visualização ................................ 7
Reprodução de CD/MP3/WMA-CD ........ 8
Seleccionar uma Faixa ............................ 8
Procurar uma Passagem de Música
Específica num CD .................................. 8
Repetir Uma ou Todas as Faixas
do CD ........................................................ 8
Reprodução Repetida A-B ...................... 9
Saltar 10 faixas ......................................... 9
Programar CD .......................................... 9
Verificar e editar as faixas
programadas ............................................ 9
Função Auto Change ............................... 9
Reproduzindo USB ................................10
Seleccionar uma Faixa de um
Dispositivo USB ............................... 10
Procura rápida em pastas .............. 10
Para utilizar a pesquisa de alta
velocidade .........................................10
Para repetir .......................................10
Para eliminar um ficheiro ................. 10
Avançar as 10 faixas seguintes .......10
Programar o Relógio ..............................11
Função Temporizador ............................ 11
Cancelar o Temporizador ......................11
Ouvir rádio ..............................................12
Seleccionar uma Estação Memorizada
.. 12
Função de Gravação ............................. 12
Velocidade de gravação ........................ 13
Função GIGA SOUND ...........................13
Modo EQ .................................................13
Modo USER EQ .....................................13
Modo DYNAMIC SPOT ..........................13
Modo Stadium ....................................... 14
Função festa .......................................... 14
Ligar um Microfone ................................ 14
Resolução de problemas ...................... 14
Características técnicas .......................15
Índice
Descrição
Painel Superior (MX-E760/E761/E770/E771 apenas)
1. Controlo LED LIGHTING (LUZ LED)
2. LED LIGHTING (LUZ LED)
Pode mudar o modo LED para a sua preferência.
Sempre que premir o botão LED LIGHTING (LUZ LED) na unidade
principal, o modo LED muda da seguinte forma:
OFF
;
MODE 1
;
MODE2
• Se seleccionar LED OFF, todas as luzes LED são desligadas.
• Se seleccionar MODE 1 (MODO 1), o LED anterior acende-se e a luz LED
superior desliga-se.
• SeseleccionarMODE2(MODO2),oLEDanteriorealuzLEDligam-
se.
1
2
4 Português Português 4
Português 5
Descrição
Painel anterior
1. Botão POWER
• Primaestebotãoparamudarparaosistemamini-
compacto.
2. Botão PARTY (Apenas para MX-E750/MX-E751)
Botão LED LIGHTING (Apenas para MX-E760/
MX-E761/ MX-E770/MX-E771)
3.
Botão AUTO CHANGE (Apenas para MX-E750/MX-E751)
Botão PARTY (Apenas para MX-E760/MX-E761/
MX-E770/MX-E771)
4. Botão MASTER VOLUME
5. Botão EQ
6. Botão procurar/avançar
7. Botão PARAR/Modo de sintonização
8. Botão RETURN
9. Botão DELETE
10. Botão USB 1
11. Botão MP3/CD
12. Botão TUNER/AUX
13. Ficha USB 1
14. Ficha MIC
15.
Tabuleiro de disco
16. REC SPEED
17. Ficha AUX IN 1
Ligar um componente externo, como um leitor MP3.
• LigueatomadaAUXIN1nopainelanteriordoMINI
COMPACTOàSaídadeáudiodocomponente
externo/leitordeMP3.
• PrimaobotãoTUNER/AUXparaseleccionara
entradaAUX1(AUXILIAR1).PodeseleccionarAUX1
(AUXILIAR1)premindoobotãoFUNCTION(FUNÇÃO)
nocontroloremoto.
18. Ficha USB 2 REC
19. Botão USB 2 REC
20. Botão OPEN/CLOSE
21. Botão USB 2
22. Botão ENTER
23. Botão PLAY/PAUSE
24. Botão procurar/avançar
25. Botão USER EQ
26. Visor
27. Botão STADIUM (Apenas para MX-E750/MX-E751)
Botão AUTO CHANGE (Apenas para MX-E760/
MX-E761/MX-E770/MX-E771)
28. Botão DYNAMIC SPOT
29. Botão GIGA SOUND BLAST
MX-E760/E761
MX-E770/E771
apenas
MX-E760/E761
MX-E770/E771
apenas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
11
19
12
18
13
17
14
15
16
6 Português
Português 6
Português 7
Painel Posterior
1. CONECTORES DE SAÍDA DOS CANAIS 2,1CH
DAS COLUNAS(MX-E750/E751/E760/E761)
CONECTORES DE SAÍDA DOS CANAIS 4,2CH
DAS COLUNAS(MX-E770/E771)
Os terminais do conector das colunas estão localiza-
dos no painel posterior do sistema.
1.
Para obter a qualidade de som correcta, introduza
os cabos conectores das colunas nos terminais do
sistema.
• Colunaesquerda(marcadocomL).
• Colunadireita(marcadocomR).
2. APENAS PARA ASSISTÊNCIA.
• Esta ficha destina-se a apenas a fins de teste,
não a utilize.
3. TOMADA AUX IN 2
1.
Ligue a entrada AUX IN 2 (Áudio) no painel posteri-
or do MINI COMPACT à Saída de Áudio do com-
ponente analógico externo.(Audio Cable Cabo de
áudio (não fornecido))
• Certifique-se de que as cores dos conectores
correspondem.
• Seocomponenteanalógicoexternosótiver
umaSaídadeÁudio,utilizequalquerumadas
entradasesquerdaoudireita.
• PrimaobotãoTUNER/AUXparaseleccionara
entradaAUX2.
• PodeseleccionarAUX2premindoobotão
FUNCTIONnocontroloremoto.
4. Terminal do conector da antena de FM/
AM(opcional)
A posição do terminal do conector da antena FM
poderá variar conforme a região.
Este produto pode não ser compatível com AM
conforme a região.
Este produto não recebe emissões em AM.
Ligar a antena FM:
1.
Ligue a antena FM(opcional) fornecida à tomada
de Antena FM.
2.
Desloque lentamente o fio da antena até encon-
trar um local com boa recepção e prenda-a a
uma parede ou a outra superfície rígida.
3.
Se a recepção for fraca, poderá ter de instalar
uma antena exterior. Para esse efeito, ligue uma
antena de FM exterior à tomada FM na parte de
trás do sistema, utilizando um cabo coaxial de
(não fornecido).
Este produto recebe emissões em AM. (opcional)
Ligar a antena FM/AM:
1.
Ligue o conector da antena FM/AM (opcional)
ao terminal FM/AM no painel posterior do
sistema.
5. Selector de Tensão (opcional)
Verifique a posição do selector de tensão no painel
anterior do sistema (opcional).
Este produto pode não suportar a função o Selector
de tensão consoante a região.
6. Ventilador (MX-E770/E771 apenas)
Oventiladorestásempreemfuncionamentoquando
oaparelhoestáligado.Quantoinstalaroproduto,
mantenhaumadistânciamínimade10cmemtornodo
ventilador.
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
6
MX-E750/E751/E760/E761
MX-E770/E771
MX-E760/E761
apenas
6 Português Português 6
Português 7
Controlo Remoto
Colocar pilhas no controlo remoto
Função Visualização
*
Este produto não utiliza as funções RDS PTY e RDS DISPLAY indicadas
junto ao botão [,
)
.
*
Este produto não utiliza as funções DISC SKIP indicadas junto ao botão CD.
` Coloque as pilhas no controlo remoto, de
forma a fazer corresponder a polaridade :
(+) a (+) e (–) a (–).
` Substitua sempre ambas as pilhas
em simultâneo.
` Não exponha as pilhas a calor ou a
uma chama.
` O controlo remoto pode ser utilizado até
uma distância de aproximadamente 7
metros em linha recta.
Pode visualizar todas as funções disponíveis no
visor, regular a luminosidade do visor e activar ou
desactivar a opção Visualizar/LED.
Sempre que premir sem soltar o botão DISPLAY no
controlo remoto, o modo de visualização é alterada
do seguinte modo:
A Função de Demonstração
Todas as funções disponíveis no sistema são apre-
sentadas no ecrã do painel anterior.
A função regulador
A função Dimmer (Regulação da luz) é selecciona-
da e o ecrã escurece.
LED OFF (LED DESLIGADO)
O LED é desligado, mantendo-se e a função de
regulação da luz.
Clock ON (RELÓGLO LIGADO)
O relógio definido é apresentado.
LED/Display ON (LED/VISOR LIGADO)
O visor e os LED são ligados.
* Tamanho das pilhas: AAA
1. POWER
2. DISPLAY
3. USB
4.
Botões numéricos
(0 ~ 9)
Duranteareprodução
dereprodução,
primaonúmeroda
faixapretendida.A
faixaseleccionadaé
reproduzida.
5. -10
6. Skip, RDS PTY *
7. STOP
8. PLAY
9. DELETE
10. SOUND
11. ENTER
12. VOLUME -
13.
TUNING/ALBUM .
14. MO/ST
15. TIMER ON/OFF
16. TIMER SET
17. SLEEP
Denirotempode
inactividadeaté
queoprodutose
desligue.
18. MY KARAOKE
19.
MIC VOLUME -, +
20. REPEAT A-B
21. REPEAT
22. TUNING MODE
23. VOLUME +
24.
TUNING/ALBUM
,
25. EQ
26. CD REC SPEED
27. USB REC
28. PAUSE
29. SEARCH,
RDS DISPLAY*
30. +10
31. CD DISC SKIP*
32. FUNCTION
33. MUTE
Desligaosom
temporariamente.
Se ligar um núcleo de ferrite toroidal ao cabo
POWER , ajuda a prevenir a interferência de RF
de sinais de rádio.
1. Puxe a patilha de fixação do núcleo de ferrite
toroidal para abrir.
2. Ligue o núcleo de ferrite toroidal ao cabo power
conforme demonstrado na figura e prima até emitir
um estalido.
Colocar o núcleo de ferrite toroidal no cabo POWER
Ligar o núcleo de ferrite toroidal ao
cabo POWER (opcional)
Levante para soltar o fecho e abrir o núcleo.
Prima para voltar a bloquear
Enrole o cabo com duas voltas no núcleo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
25
24
26
27
28
29
30
31
32
33
8 Português
Português 8
Português 9
Pode reproduzir discos compactos de 12 cm sem um adaptador.
Este produto foi concebido para reproduzir CD de áudio,
CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• Abriroufecharcomcuidadootabuleirodediscosenão
aplicarforçaexcessiva.
• Nãoexercerforçanemcolocarobjectospesadosem
cimadoproduto.
• NãointroduzirumCDcomumformatoforadas
especicações,talcomoumCDemformadecoração
ouoctógono.Autilizaçãodetaisobjectospodedanicar
oproduto.
• A manutenção dos discos compactos deve ser
cuidada.
1.
Prima o botão OPEN/CLOSE para abrir o tabuleiro de discos.
2. Coloque um disco com cuidado no tabuleiro com a
respectiva etiqueta voltada para cima.
3. Prima o botão OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro e
o disco será reproduzido automaticamente.
• Para MP3/WMA-CD de áudio, a leitura das faixas
do disco pode demorar alguns minutos.
• Se reproduzir um ficheiro com um nome em inglês
ou um suporte de MP3/WMA-CD com um
título em inglês, o título da música será apresentado
no ecrã. (Poderão não ser indicados
outros idiomas além de inglês.)
• O título de uma faixa em inglês que contenha um
carácter especial não será apresentado no visor.
4. Regule o volume conforme pretendido de acordo com
o procedimento seguinte.
• AjustarobotãodeVOLUME.
• PrimaobotãoVol+ou–nocontroloremoto.Onível
dovolumepodeserajustadoem31passos(VOLUME
MIN,VOLUME01-VOLUME29,eVOLUMEMAX).
5. Unidade principal
Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão p .
Prima novamente o botão p para continuar a
reprodução do disco.
Controlo remoto
Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão
PAUSE(#) .
Prima o botão PLAY(+) para a continuar a reprodução do disco.
6. Para terminar a reprodução, prima o botão STOP (
@
).
• Se não estiver introduzido qualquer CD no tabuleiro de CDs, será
apresentada a indicação NO DISC (“SEM DISCO”).
• AqualidadedareproduçãodeMP3/WMA-CDpodevariar
consoanteoestadododiscoquecontémoscheirosdemúsica
ouconformeoestadodogravadorondeodiscofoicriado.
• Terdiferentestiposdecheirosoupastasdesnecessárias no
mesmo disco cria prob lemas na reprodução.
• Mantenhaotabuleirofechadoquandonãooestiverautilizar,de
modoaevitaraentradadepoeiras.
• Podeintroduzirouretirardiscoscompactos quando a função
de rádio, USB ou fonte auxiliar estiver seleccionada, e quando
carregar no botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR ), todas as
outras funções passarão para a função MP3/CD.
• Casonãosejampremidosquaisquerbotõesnoprodutoouno
controloremotodurantemaisde3minutos,quandooproduto
estáemPausa,oprodutomudaparaomododeparagem.
• Caso não sejam premidos quaisquer botões no produto ou
no controlo remoto durante mais de 25 minutos, quando o
produto está em modo de paragem, a alimentação desliga-se
automaticamente.
< ApresentaçãoReprodução CD/MP3/WMA-CD >
Indicador de Faixa
Indicador de Tempo
de Reprodução
Pode seleccionar uma faixa pretendida
en-quanto o disco está a ser reproduzido.
Para reproduzir a faixa anterior
Carregue em
[
3 segundos após o início da
reprodução da faixa actual.
Prima duas vezes o botão
[
durante, pelo me nos,
3 segundos depois de a reprodução da faixa actual ter
sido iniciada.
Para reproduzir a faixa seguinte
Carregue em
]
.
Para reproduzir a faixa actual
Carregue em
[
3 segundos após o início da
reprodução da faixa actual.
Para reproduzir a faixa pretendida
Prima o botão
[
ou
]
para avançar para a faixa pretendida.
• Tambémpodeutilizarosbotõesnuméricos(0~9)no
controloremotoparaseleccionarumafaixa.
Seleccionar uma FaixaReprodução de CD/MP3/WMA-CD
Quando ouve um CD, pode fazer uma busca rápida
de umapassagem de música específica numa faixa.
Para procurar por... Prima ...
P/ a frente ...................................
)
P/ trás ........................................
(
Pode também premir sem soltar sem soltar os botões
[
,
]
na unidade principal procurar uma faixa automaticamente.
Pode repetir a reprodução de um CD infinitamente.
• CDcomumafaixaespecíca.
• FaixascompletasdeumCDseleccionado.
1. Prima o botão REPEAT .
Sempre que carregar no botão REPEAT, o
modo de repetição muda da seguinte maneira:
MP3:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CD:
OFF TRACK ALL RANDOM
2. Quando pretender parar a função de repetição,
carregue em REPEAT até que seja apresentada
a indicação OFF.
• OFF
: Cancela a Reprodução Repetitiva.
• TRACK
: Reproduz repetidamente a faixa
seleccionado.
• DIR
: Reproduz repetidamente todas
as faixas da pasta seleccionado.
• ALL
: Reproduz repetidamente todas as faixas.
• RANDOM
:
Reproduz as faixas porordem aleatória.
Procurar uma Passagem de Música
Específica num CD
Repetir Uma ou Todas as Faixas do
CD
8 Português Português 8
Português 9
Verificar e editar as faixas
programadas
(Esta função não está disponível durante a
reprodução de um MP3/WMA-CD.)
• Podeprogramaraordemdereproduçãodeaté24
faixasàsuaescolha.
• Noentanto,temdepararareproduçãodoCD
antesdeseleccionarasfaixas.
1. Quando em modo de reprodução de CD, prima o
botão STOP(@) para parar a reprodução do CD.
2. Prima o botão ENTER
( )
para apresentar a
mensagem seguinte:
(01= número do programa, --= número da faixa)
3. Prima o botão
[
ou
]
para avançar para
uma faixa pretendida.
• Prima
[
para passar para a faixa anterior.
• Prima
]
para avançar para a faixa seguinte.
4. Prima o botão ENTER
( )
para confirmar a
selecção; a selecção é armazenada ou
apresentada.
5. Para seleccionar uma faixa diferente, siga os
passos 3 a 4 descritos acima.
6. Prima
PLAY (
+
) para reproduzir as faixas
programadas.
7. Prima STOP (
@
) para parar a reprodução das
faixas programadas. Prima STOP (
@
) novamente
para cancelar a reprodução das faixas
programadas.
• Se abrir o tabuleiro de discos ou desligar o
produto, a programação será cancelada.
Pode verificar uma lista de faixas programadas e
editá-las a seu gosto.
1. Se uma faixa programada estiver a ser
reproduzida,
prima o botão STOP (@) uma vez.
2. Prima ENTER
( )
duas vezes para apresentar
a mensagem abaixo:
(C=Verificar, 01= número do programa)
Se um total de 24 faixas já estiverem programadas,
será apresentada a letra “C” em vez da letra “P” no
visor.
3. Continue a premir o botão ENTER
( )
até ser
apresentada a faixa pretendida.
4. Prima
[
ou
]
para seleccionar outra faixa.
5. Prima ENTER
( )
para confirmar a selecção.
6. Para reproduzir as faixas programadas, prima
PLAY (+).
Pode reproduzir repetidamente uma determinada
secção de um CD.
1. Prima o botão REPEAT A-B no início da
secção pretendida.
• A indicação RPT A será apresentada.
2. Prima o botão REPEAT A-B no final da secção
pretendida.
• A indicação 'RPT AB' será apresentada.
3. Para cancelar a função REPEAT A-B, prima
novamente o botão REPEAT A-B.
• A indicação 'OFF' é apresentada.
A função REPEAT A-B está disponível numa faixa.
Pode reproduzir continuamente alternando entre o disco
e a unidade USB.
1. Prima o botão AUTO CHANGE na unidade
principal.
Sempre que premir este botão, o modo alterna do
seguinte modo:
AUTO CHANGE OFF
;
AUTO CHANGE ON
• Com a alteração automática activada, são
reproduzidos os conteúdos no
DISC
USB1
USB2
continuamente.
• Quando o modo de alteração automático está "ON", se
premir o botão POWER, o botão de função ou o botão
OPEN/CLOSE, a função de alteração automática muda
automaticamente para o modo "OFF".
• Se desligar a unidade USB quando estão a ser
reproduzidos os conteúdos da mesma, a função de
alteração automática muda automaticamente para o
modo "OFF".
• Quando o modo de alteração automática é "ON"
(ACTIVADO), não é possível gravar.
• Quando o modo de alteração automática é "ON" , não é
possível utilizar as funções REPEAT e SLEEP e o modo
é automaticamente alterado para OFF.
• Quando o modo de alteração automática está
definido como "ON" , as funções REC SPEED,USB
2 REC, REPEAT, PROGRAM, DELETE e SLEEP não
funcionam.
• Se não existir USB 1, o dispositivo avança para USB 2.
• Se não existir USB 2, o dispositivo avança para DISC
ou USB 1.
Reprodução Repetida A-B
Função Auto Change
Saltar 10 faixas
Programar CD
Prima o botão +10 o -10 durante o modo de reprodução.
Este botão permite saltar um máximo de 10 o -10
faixas a partir da faixa actual.
10 Português
Português 10
Português 11
Ligue um dispositivo de armazenamento externo, tal
como uma memória USB ou uma HDD (Unidade de Disco
Rígido) externa, ao produto. Pode reproduzir ficheiros no
formato MP3/WMA.
Antes de começar!
• Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo ao seu leitor.
• Seleccione o modo USB premindo o botão USB 1 ou
USB 2 na unidade principal.
Pode seleccionar
USB 1
ou USB 2
premindo o botão FUNCTION no controlo
remoto.
• A primeira faixa do directório reproduz-se automaticamente.
A ordem de reprodução é a seguinte:
Se seleccionar USB1, USB1
STOP.
Se seleccionar USB2, USB2
STOP.
Para parar a reprodução
Prima o botão STOP (
@
) para parar a reprodução.
Para remover o dispositivo USB
Se premir novamente o botão STOP (
@
) , poderá
remover o dispositivo USB em segurança.
Não ligue um carregador USB à porta USB deste
produto. A utilização de tais objectos pode danificar
o produto.
Reproduzindo USB
Seleccionar uma Faixa de um Dispositivo USB
Pode seleccionar um ficheiro MP3 durante a
reprodução.
Se pretender mover um ficheiro, prima o botão [,]
brevemente.
• Move o ficheiro dentro do directório.
• Se premir o botão
[,]
mais vezes do que o
número de ficheiros no directório, irá mover-se para o
directório seguinte.
Procura rápida em pastas
1.
Prima o botão TUNING/ALBUM no controlo remoto para
avançar ou retroceder para a pasta seguinte ou anterior.
2. Quando a procura terminar, é apresentado o nome da
pasta anterior/seguinte. A faixa começa a ser reproduzida.
Para utilizar a pesquisa de alta velocidade
Pode procurar a parte que pretende rapidamente
durante a reprodução.
Prima e mantenha o botão
(
,
)
.
• Sempre que premir o botão, a reprodução da faixa
avança/retrocede rapidamente.
Não é emitido som no modo de reprodução rápida.
Para repetir
1. Prima o botão REPEAT .
Sempre que carregar no botão REPEAT , o modo de
repetição muda da seguinte maneira:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Quando pretender parar a função de repetição,
carregue em REPEAT até que seja apresentada a
indicação OFF .
• OFF: Cancela a Reprodução Repetitiva.
• TRACK:
Reproduz repetidamente a faixa seleccionado.
• DIR: Reproduz repetidamente todas as
faixas da pasta seleccionado.
• ALL: Reproduz repetidamente todas as faixas.
• RANDOM: Reproduz as faixas por ordem aleatória.
Para eliminar um ficheiro
Pode eliminar um ficheiro no dispositivo USB.
1.
Reproduza o ficheiro que pretende eliminar.
2.
Prima o botão DELETE .
3.
Prima [,] no controlo remoto para seleccionar YES.
• Para cancelar a selecção, prima o botão RETURN na
unidade principal.
4.
Prima o botão ENTER no controlo remoto.
O ficheiro seleccionado é eliminado.
O sistema de ficheiros NTFS não é suportado.
Avançar as 10 faixas seguintes
1. Prima o botão +10 o -10 durante o modo de
reprodução.
Este botão permite saltar um máximo de 10 o -10
faixas a partir da faixa actual.
Leia atentamente as instruções abaixo antes de
utilizar o armazenamento USB.
•
Dependendodotipododispositivodearmazenamento
USBexterno,estepodenãofuncionarmesmoseestiver
ligadoaoleitor.
•
ComumHDDexterno,oformatoFATpodeser
reproduzido.
•
ComoUSB2.0HDD,ligue-oaumafontedealimentação
externa.Senãoestiverligadoaumafontedealimentação
externa,podenãofuncionar.
•
SeamemóriadeumdispositivodearmazenamentoUSB
externoestiversegmentadoemváriaspartes,apenasos
cheirosMP3doprimeirodiscoduropodeserreproduzido.
•
OscheirosaplicadosDRMnãosãoreproduzidos.Gestão
deDireitosDigitais:Tecnologiaeserviçoqueprotegemo
lucroeosdireitosdosdireitosdeautoraonãopermitira
utilizaçãonãoautorizadadosconteúdosdigitais.
•
Mesmoseonomedocheirotermineem.mp3,ocheiro
nãoéreproduzidoseoformatodocheiroforcamada1ou
2MPEG.
• OeixodoUSBnãoseráreconhecido.
•
Osnomesdodirectóriosãomostradosatéummáximode
15letraseoscheirosdeMP3até.
•
SãosuportadosHDDsamovíveisequipadoscommenos
de160Gbytes.
•
QuandoseleccionarafunçãoUSB,conformeavelocidade
dodispositivodearmazenamentoUSBexterno,aleitura
(READ-IN)dainformaçãointernapodedemorarvários
minutos.
•
QuandoreproduzirumdispositivoUSB,gravarouprocurar
apróximafaixapodeteralgumatraso.Especialmentecom
umdispositivodearmazenamentoemmassacomooHDD,
conformeotipoeonúmerodecheiros,oatrasopodeter
váriosminutos.
Mesmo com dispositivos de armazenamento USB
externos com a mesma capacidade, conforme a velocidade
de cada produto, o tempo de operação pode variar.
•
SeumdispositivodearmazenamentoUSBexternoapenas
suportaUSBVER1.1eavelocidadedeacessoélenta,a
gravaçãopodenãofuncionarbemoupodemsergravados
ruídos.
10 Português Português 10
Português 11
b Prima o botão ENTER ( ) .
Resultado: O indicador de minutos fica intermitente.
c Prima o botão TUNING/ALBUM , ou . para
definir os minutos.
d Prima o botão ENTER ( ) .
Resultado:
A indicação VOL XX é apresentada, em
que XX corresponde ao volume previamente definido.
6. Prima o botão TUNING/ALBUM , ou . para regular o nível
do volume e,em seguida, prima o botão ENTER ( ).
Resultado: A origem seleccionada é apresentada.
7. Prima o botão
TUNING/ALBUM , ou . para
seleccionar a origem pretendida para reproduzir
quando o sistema liga.
Se seleccionar... Tem também de...
FM/AM (radio) ............ a
Prima o botão ENTER ( ) .
b Seleccione uma estação
predefinida, premindo o botão TUNING/ALBUM , ou ..
CD/MP3
(disco compacto)
......
Coloque um disco compacto.
USB1/USB2 ............... Ligue o dispositivo USB.
8. Prima o botão
ENTER ( ) .
Resultado:
A indicação CHKREC (Pretende gravar).
9. Prima o botão
ENTER ( ) .
Resultado: A indicação REC N é apresentada, pode premir
o botão TUNING/ALBUM , ou . para seleccionar REC
Y ou REC N , em seguida, prima o botão ENTER
( )
.
1)
Se seleccionar REC N, a gravação temporizada será
cancelada, mesmo que tenha configurado a gravação
programada.
2)
Se seleccionar REC Y, pode configurar a gravação
programada.
a.
Prima o botão ENTER ( ) .
Resultado: A indicação ON é apresentada durante
alguns segundos, pode definir a hora de início da
gravação programada.
b.
Prima o botão ENTER ( ) .
Resultado: A indicação OFF é apresentada durante
alguns segundos, pode definir a hora de fim da
gravação programada.
O temporizador permite-lhe ligar ou desligar o sistema em
horários específicos.
•
Se não desejar que o sistema continue se a ligar ou
desligar automaticamente, deve cancelar o temporizador.
• Antes de programar o temporizador,verifique se as hora
actuais estao correctas.
•
Quando já não pretender que o sistema ligue ou desligue
automaticamente, terá de cancelar o temporizador,
premindo o botão
TIMER ON/OFF.
Exemplo: Deseja acordar com música todas as manhãs.
1. Seseja acordar com música todas as manhãs
POWER ( ) .
2. Prima o botão TIMER SET até que a indicação TIME
seja apresentada.
3.
Prima o botão
ENTER ( ) .
Resultado:
A indicação ON é apresentada durante alguns
segundos,Pode agora definir a hora a que o aparelho deve ligar.
4. Defina a hora para ligar automaticamente.
a Prima o botão TUNING/ALBUM , ou . para
definir a hora.
b Prima o botão ENTER ( ) .
Resultado: O indicador de minutos fica intermitente.
c Prima o botão TUNING/ALBUM , ou . para
definir os minutos.
d Prima o botão ENTER ( ) .
Resultado:
A indicação OFF é apresentada durante
alguns segundos,Pode agora definir a hora a
que o aparelho deve desligar.
5. Defina a hora para desligar automaticamente.
a Prima o botão TUNING/ALBUM , ou . para
definir a hora.
Função Temporizador
Após ter programado o temporizador, ele iniciará automatica-
mente tal como apresentado pela indicação TIMER no visor. Se
não pretender continuar a utilizar otemporizador, deve cancelá-lo.
Para...
Prima o botão TIMER ON/OFF....
Cancelar o temporizador
....... Uma vez.
Resultado: deixa de ser apresentado.
Reiniciar o temporizador
...... Duas vezes.
Resultado: é novamente apresentado.
• Quando selecciona o modo TIMER OFF, as funções TIMER
RECORDING e TIME não estão disponíveis
.
•
O tempo máximo de gravação programa é de 5 horas.
•
Se as horas de início e de fim da gravação programada
forem idênticas, é apresentada a indicação ERROR.
• Pode utilizar os botões
[
,
]
naunidadeprincipal,emvezdo
botãoTUNING/ALBUM
,
ou
.
paraefectuarasregulações
nospassos4a9.
•
Seotempodeligaredesligarcoincidircomashorasde
gravação,sóestarãodisponíveisashorasdeligaredesligar
eotempodegravaçãonãoestádisponível.
•
Seotemporizadorautomáticoestiveractivado,afunção
MP3/CDouUSBpoderárequereraactivaçãodeumpasso
adicional,consoanteodisco(oudispositivo).Poreste
motivo,éaconselhávelseleccionaremalternativaafunção
desintonizador.
Programar o Relógio
Para cada passo, dispõe de alguns segundos para
programar as opções requeridas.Se exceder este
tempo, deverá iniciar novamente.
1. Ligue o sistema carregando no botão POWER
( ) .
2. Prima o botão TIMER SET e, em seguida Prima o
botão ENTER
( )
apresentado "CLOCK" .
3. Carregue em ENTER
( )
,
A hora pisca.
• Aumente as horas:
,
• Diminua as horas:
.
4. Quando a hora correcta é apresentada,carregar
ENTER
( )
, Os minutos ficam intermitentes.
• Aumente os minutos:
,
• Diminua os minutos:
.
5. Quando a minutos correcta é apresentada,carregar
ENTER( ), É apresentado " TIME" no visor.
•
As horas actuais estão agora programadas.
• Pode visualizar as horas, mesmo quando estiver a utilizar
outra função, premindo o botão TIMER SET uma vez.
• Também pode utilizar os botões
[
ou
]
no
painel anterior em alternativa ao botão
TUNING/
ALBUM
,
ou
.
no passo 3,4.
Cancelar o Temporizador
12 Português
Português 12
Português 13
Pode memorizar até:15 estações FM, 15 estações
AM (opcional).
1. Seleccione FM ou AM premindo o botão TUNER/
AUX na unidade principal.
Pode seleccionar FM ou AM premindo o botão
FUNCTION no controlo remoto.
2. Para procurar uma estação Prima TUNING MODE
Predefinit ............... Uma ou mais vezes até PRESET
ser apresentado.
Pode procurar as frequências guar-
dadas no modo de predefinição.
Manualmente .......
Uma ou mais vezes até aparecer
MANUAL no visor.
Pode procurar frequências uma a
uma no modo manual.
3. Seleccione a estação de uma das seguintes formas:
• Prima os botões
TUNING/ALBUM
,
ou
.
nocontroloremotoparaseleccionaraestação
programada.
• Prima sem soltar o botão
TUNING/ALBUM
,
ou
.
nocontroloremotoparaprocurarautomaticamente
estaçõesactivas.
4. Prima MO/ST para alternar entre mono e stereo.
• Numa área com fraca recepção de sinal, seleccione
MONO para uma transmissão sem interferências.
• Aplicável apenas à audição de estações FM. 
5. Se não quiser a predefinição, regresse ao passo 3 e
seleccione uma predefinição diferente.
Caso contrário:
a.
Prima os botões
ENTER.
b. Ou prima os botões TUNING/ALBUM no controlo
remoto para seleccionar o número do programa.
c. Prima ENTER para guardar a predefinição.
6. Para guardar a frequência de rádio, repita os passos
3 a 4 acima descritos.
Em modo Sintonizador
• No modo Manual, pode utilizar o botão
[
ou
]
naunidadeprincipalparaprocurarmanualmenteuma
estaçãoderádio.
• No modo Predefinição, pode utilizar o botão
[
ou
]
naunidadeprincipalparaprocurarumaestaçãoderádio
memorizada.
Pode ouvir uma estação de rádio memorizada da
seguinte forma:
1. Seleccione FM ou AM premindo o botão TUNER/
AUX na unidade principal.
Pode seleccionar FM ou AM premindo o botão
FUNCTION no controlo remoto.
Seleccionar uma Estação Memorizada
Função de Gravação
2. Carregue no botão TUNING MODE no telecomando
ou na unidade principal até ser apresentada a
indicação
PRESET
” .
3. Prima o botão
[,] na unidade principal ou o botão
TUNING/ALBUM , , .
no controlo remoto para
seleccionar um número programado pretendido.
Ouvir rádio
Pode gravar o áudio de um CD/rádio ou leitor de músi ca
externo no dispositivo de armazenamento USB.
1. Ligue o dispositivo de armazenamento USB externo que
pretende gravar à entrada USB 2 ( ) do leitor.
2. Reproduza um disco, ajuste a frequência de rádio ou ligue
a origem externa ao leitor.
CD
• Prima MP3/CD na unidade principal para seleccionar
a função CD.
• Prima o botãoOPEN/CLOSE paraabrirotabuleirode
discos.
• Insira um CD e prima o botãoOPEN/CLOSE para
fecharotabuleirodediscos.
• Utilize os botões de selecção de(
[
ou
]
)para
seleccionarafaixapretendida.
Sintonizador
• Seleccione TUNER premindo o botão TUNER/AUX
na unidade principal.
• Sintonize a frequência de rádio que pretende gravar.
Dispositivo externo
• Ligue o dispositivo externo (leitor de MP3) ao produto.
• Prima o botãoTUNER/AUXparaseleccionaromodo
AUX.
• Reproduza o ficheiro de música no disposi-tivo
externo.
USB 1
• Ligue um dispositivo USB à ficha USB 1 do leitor.
• Prima o botão USB 1 para seleccionar USB 1.
• Reproduza uma música a partir do dispositivo USB 1.
3. Prima o botão USB REC no controlo remoto ou o botão
USB 2 REC na unidade principal para dar início à gravação.
CD
• É apresentada a indicação “TRACK RECORDING” e a
gravação do CD é iniciada.
•
Prima o botão USB REC no controlo remoto ou
prima sem soltar o botão USB 2 REC na unidade
principal para dar início à gravação.
Éapresentadaa
indicação"FULLCDRECORDING".
• Se gravar um disco de MP3, o ficheiro é copiado
totalmente para o dispositivo USB.
A indicação “CHECK FILE”“COPY XX”“COPY
END” é apresentada no televisor. Quando a gravação
terminar, é apresentada a indicação “STOP” .
• Se o nome do ficheiro já existir, é apresentada a
indicação"FILEEXIST"eafunçãoécancelada.
Tuner /Origem Externa
• É apresentada a indicação RECORDING .
4. Prima o botão STOP (@) para parar a reprodução. Em
seguida, será criado um ficheiro mp3 respectivamente.
5. PararemoverodispositivodearmazenamentoUSBde
formasegura,primanovamenteobotãoSTOP (@).
Depoisdagravação,serácriadoumdirectório
denominado“RECORDING”(CD),“CDCOPY”(MP3CD),
“TUNERRECORDING”ou“AUXRECORDINGno
dispositivo.
12 Português Português 12
Português 13
Velocidade de gravação
• NãodesligueodispositivoUSBouocabodeCAdurantea
gravação.Seozerpoderádanicaroscheiros.
• Se
desligarodispositivoUSBduranteagravação,aunidade
principaldesliga-seenãopoderáeliminarocheirogravado.
Nestecaso,podeligarodispositivoUSBaoPCe,primeiro,
criarumacópiadesegurançadosdadosUSBparaoPCe,
emseguida,formatarodispositivoUSB.
• Se
amemóriaUSBnãoforsuciente,éapresentadaa
indicação“NOTENOUGHMEMORY”.
• A
gravaçãofuncionaapenasseodispositivoUSBou
HDDestiverformatadocomosistemadecheirosFAT.(O
sistemadecheirosNTFSnãoésuportado.).
• Ao
utilizarafunçãodeprocuradealtavelocidadedeCD,a
funçãodegravaçãodeCDnãopodeserutilizada.
• Em
algunsdispositivosUSB,otempodegravaçãopoderá
sersuperior.
• No
mododeprogramação,nãoépossívelutilizarafunção
degravaçãodeCDs.
• Ao
gravarumCD,afunçãoEQeGIGASOUNDnão
funcionareéautomaticamentedesactivada.
• Ao
gravarumCD,afunçãoREPEAT(REPETIR)não
funcionareéautomaticamentedesactivada.
• SevocêusarafunçãoMICduranteagravaçãoemCD,avozdo
microfoneserágravada.
• Nãoépossívelgravarrádioenquantoprocuraousenão
existiremfrequênciasdisponíveisnomodoSintonizador.
• Tenhaematençãoquedenironíveldevolumedeentrada
demasiadoelevadoaogravarmúsicaapartirdeum
dispositivoexternoatravésdocanalAUXeUSBpode
introduzirruídosnagravação.Nessecaso,reduzaoníveldo
volumedodispositivoexterno.
Você pode selecionar a velocidade de gravação
antes de gravar.
Sempre que premir sem soltar o botão CD REC
SPEED no controlo remoto , a velocidade de grava-
ção é alterada do seguinte modo:
RECORD SPD x 1
;
RECORD SPD x 4
• Ao gravar do sintonizador, cassete ou origem externa, a
velocidade de gravação não pode ser alterada.
• Se seleccionar
RECORD SPD x 4,oáudionãoéemitido.
• Se ligar um microfone, é necessário definir um modo de
velocidade de gravação: RECORD SPD x 1.
• Durante a gravação, se desligar o microfone, a gravação será
interrompida, mesmo que volte a ligar o microfone.
Pode seleccionar directamente o modo Dynamic
spot para ouvir música.
1. Prima o botão DYNAMIC SPOT na unidade principal.
Sempre que premir este botão, o modo muda
da seguinte forma :
DYN+S
;
OFF
• O modo DYNAMIC SPOT pode variar conforme a região.
Modo DYNAMIC SPOT
A função GIGA SOUND amplifica os baixos e duplica
a qualidade dos tons agudos ou baixos para que
emitir um som mais potente e real.
1. Prima o botão GIGA SOUND BLAST na unidade
principal ou prima o botão SOUND no controlo
remoto. Sempre que premir este botão, o som
muda da seguinte forma :
ADAPTIVE
;
OFF
;
GIGA SOUND
2. Para cancelar esta função, prima o botão GIGA
SOUND BLAST até que a indicação “OFF” seja
apresentada.
• O modo GIGA SOUND pode variar conforme a região.
Função GIGA SOUND
Pode seleccionar directamente o modo EQ de uti-
lizador, premindo o botão USER EQ.
1. Prima o botão USER EQ na unidade principal a
que a opção pretendida seja seleccionada.
Sempre que premir este botão, o som muda da
seguinte forma :
OFF
;
U1 B 0
;
U2 B 0
;
U3 B 0
2. Pode consultar as indicações acima para definir o
nível BASS, MIDDLE, TREBLE .
Modo USER EQ
O sistema mini-compacto está equipado com um
equalizador predefinido que permite seleccionar o
equilíbrio pretendido entre as frequências de baixos
e agudos, consoante o tipo de música.
1. Prima o botão EQ .
Sempre que premir este botão, o som muda da
seguinte forma :
OFF
;
FLAT
;
RANCHA
;
SAMBA
;
CUMBIA
;
HABANA
;
BOOMBA
;
REGGAE
;
PARTY
;
POP
;HIPHOP;ROCK;JAZZ;CLASS;STA+EQ;DYN+S
;
MP3+
;
VIR+S
;
U1 B 0
;
U2 B 0
;
U3 B 0
2. Defina o nível de BASS, MIDDLE, TREBLE.
Prima o botão ENTER quando seleccionar
U1 B 0
;
U2 B 0
;
U3 B 0
.
Resultado: O nível de BASS fica intermitente.
Prima o botão TUNING/ALBUM
, ou .
para
seleccionar entre -06 e 06.
Prima o botão ENTER .
Resultado: O nível de MIDDLE fica intermitente.
Prima o botão TUNING/ALBUM
, ou .
para
seleccionar entre -06 e 06.
Prima o botão ENTER .
Resultado: O nível de TREBLE fica intermitente.
Prima o botão TUNING/ALBUM
, ou .
para
seleccionar entre -06 e 06.
Prima o botão ENTER .
Resultado: a definição está concluída.
Modo EQ
• Ao gravar CD, a função EQ/USER EQ não pode ser utilizada e
a função EQ/USER EQ volta automaticamente ao modo "OFF".
• Se não forem premidos botões durante 8 segundos, a
definição é automaticamente cancelada e a definição
anterior guardada.
• O modo de equalizador pode variar conforme a região.
14 Português
Português 14
Português 15
Resolução de problemas
Consulte a tabela abaixo sempre que este produto não funcionar correctamente. Se o problema não se
encontrar descrito na tabela ou se este persistir após a aplicação da resolução, desligue o produto, desligue
o cabo de alimentação e contacte o representante autorizado mais próximo ou o Centro de Assistência da
Samsung Electronics.
Sintoma Verificação/Resolução
Não consigo ejectar o disco. •O cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada?
• Desligue a alimentação e ligue-a novamente.
A reprodução não tem início imediatamente
após premir o botão Play/Pause.
• Está a utilizar um disco deformado ou um disco com riscos na superfície?
• Limpe o disco.
Não é emitido som. •Não é emitido qualquer som durante a reprodução acelerada, reprodução
em câmara lenta.
As colunas estão correctamente ligadas? A configuração das colunas
está correcta?
• O disco está danificado?
O controlo remoto não funciona.
•
O controlo remoto está a ser utilizado dentro da distância e ângulo de funcionamento?
As pilhas estão gastas?
O produto não funciona.
(Exemplo: A alimentação desliga-se, os botões do
painel superior não funcionam ou é emitido um
ruído estranho.)
• O produto não funciona correctamente.
•
Quando a indicação “NO DISC” (“SEM DISCO) é apresentada no visor do produto,
prima sem soltar o botão STOP (PARAR)
(@)
na unidade principal durante, pelo
menos, 5 segundos sem nenhum disco (função de reposição).
Se utilizar a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas.
Não utilize esta função a não ser que seja necessário.
Não é possível sintonizar uma
transmissão de rádio.
•A antena está correctamente ligada?
Se o sinal de recepção da antena for fraco, instale a antena externa de FM num local com
boa recepção.
Pode seleccionar o modo de festa pretendido.
1. Prima o botão PARTY. Sempre que premir o botão
PARTY na unidade principal, o modo de festa muda
da seguinte forma:
MX-E750/E751:
PARTY 1
;
PARTY 2
;
PARTY 3
;
OFF
MX-E760/E761/E770/E771:
PARTY 1
;
PARTY 2
;
PARTY 3
Função festa
Ligar um Microfone
Pode também ligar um microfone para acompanhar os seus CDs preferidos.
1. Ligue o microfone à ficha MIC no painel anterior do produto.
` Se pretender utilizar um microfone com um ficha superior à ficha de microfone de 3.5ø, é necessário um conector-adaptador
(opcional) para efectuar a ligação.
• Comece por ligar o conector-adaptador à ficha de microfone no painel anterior do produto e,
• Em seguida, ligue o microfone (com uma ficha mais larga) ao conector-adaptador.
2. Prima o botão MIC VOL-, + para regular o volume do microfone.
3. Prima o botão MY KARAOKE para suprimir a voz. Sempre que premir o botão, a selecção muda da seguinte forma: MIN MAX OFF.
` Se forem emitidos ruídos (sons agudos ou estridentes) enquanto utiliza a função de Karaoke, afaste o microfone das colunas.
Reduzir o volume do microfone ou das colunas também é eficaz.
` O microfone não funciona no modo AUX (AUXILIAR), TUNER (SINTONIZADOR) .
` Se utilizar um microfone, GIGA SOUND é desactivado automaticamente. Mesmo se desligar o microfone, não volta a ser
activado.
` Após activar a função de karaoke, a função EQ/GIGA SOUND não funciona.
` Após parar a utilização, as definições da função de karaoke são eliminadas.
` A função MY KARAOKE fica disponível apenas quando um microfone está ligado.
Pode seleccionar directamente o modo Stadium
para ouvir música. (
MX-E750/E751 apenas)
1. Prima o botão STADIUM na unidade principal.
Sempre que premir este botão, o modo muda da
seguinte forma :
STA+EQ
;
OFF
• O modo STADIUM pode variar conforme a região.
Modo Stadium
14 Português Português 14
Português 15
Características técnicas
Geral
Peso (MX-E750/E751)
3.54 Kg
Dimensões (MX-E750/E751)
233 (W) x 351 (H) x 300 (D) mm
Peso
(MX-E760/E761)
4.2 Kg
Peso
(MX-E770/E771)
4.26 Kg
Dimensões (MX-E760/E761/E770/E771)
233 (W) x 373 (H) x 300 (D) mm
Limites da temperatura de
funcionamento
+5°C~+35°C
Limites da humidade de
funcionamento
10 % a 75 %
Sintonizador
FM
Relação sinal/ruído
55 dB
Sensibilidade útil
12 dB
Distorção harmónica total
0.6 %
Sintonizador
AM (opcional)
Relação sinal/ruído
35 dB
Sensibilidade útil
70 dB
Distorção harmónica total
4 %
CD Disco CD : 12 cm (COMPACT DISC)
Velocidade de leitura : 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tempo máximo de reprodução : 74 min.
Amplificador
MX-E750/E751- 480 Watts (MAX. THD)
Saída da coluna frontal
160 W/CH (4 Ω/100 Hz)
Saída do Subwoofer
160 W (5 Ω/100 Hz)
MX-E760/E761- 650 Watts (MAX. THD)
Saída da coluna frontal
200 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Saída do Subwoofer
250 W (5 Ω/100 Hz)
MX-E770/E771- 1000 Watts (MAX. THD)
Saída da coluna frontal
190 W/CH (6 Ω/100 Hz)
Saída da coluna posterior
95 W/CH (12 Ω/100 Hz)
Saída do Subwoofer
215 W/CH (5 Ω/100 Hz)
Alcance da freqncia
20Hz~20KHz
Relão S/N 75dB
Separão do canal 50dB
Sensibilidade de entrada (AUX)800mV
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se ao direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
- O peso e as dimensões indicados são aproximados.
- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto.
Code No. AH68-02453G(Rev 0.0)
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes
Samsung.
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
Area Contact Center WebSite
Area Contact Center WebSite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung MX-E630 Manual do usuário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para