LG LCF600UR Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
P/NO : MFL63284804
PORTUGUÊS
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Receptor CD/MP3/WMA
automóvel
MODELO
LCF600UN/ LCF600UR
LCF800IN/ LCF800IR
2
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
3 Nota de Segurança
4 Painel Frontal
5 Controlo Remoto
Instalação da bateria
6 Sobre o Painel de Controlo Destacável
Fixar o painel de controlo
Destacar o painel de controlo
7 Instalação
Instalação básica
Remover a unidade de recepção existente
Instalação ISO-DIN
8 Ligação
9-10 Operações básicas
Emudecer
Utilizar o Equalizador
Utilizando XDSS+(Sistema de Som Extremamente Dinâmico)
Verificar o relógio
Desligar a luz do ecrã.
Redefinir a unidade.
Ajustar as configurações gerais.
10-11 Ouvir um CD
Pausa ou reiniciar um CD
Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro
Saltar para outra faixa / ficheiro
Verificar a informação acerca da sua música
Reproduzir pistas/ficheiros como desejar
11 Ouvir música a partir de um dispositivo externo.
12-13 Ouvir rádio
Armazenar frequências manualmente
Ouvir uma estação gravada
Ajustar as definições de TUNER
14
Ligar um dispositivo USB
Mover para outra unidade
Procura rápida de um ficheiro desejado
Gravar para USB a partir de CD ou rádio FM
15 Ouvir música ligando um iPod
(Apenas em LCF800IN/ LCF800IR)
16 Resolução de problemas
17 Especificações
Índice
A LG Electronics declara que este/estes produto(s)
está/estão em conformidade com os requisitos essenciais
e outras provisões importantes da Directiva
2006/28/EC(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC e 2006/95/EC.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327
AE Almere, Holanda (Tel: +31-(0)36-547-8888)
Esta unidade é compatível com o controlo remoto do volante.
Esta função permite a operação, ao enviar o sinal do controlo
remoto do volante para a unidade.
Para mais pormenores, consulte o seu vendedor.
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 3
CUIDADO : Esta unidade utiliza um Sistema de Laser.
Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente
este manual do proprietário e conserve-o para consultas posteriores. Se a unidade
necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte
os procedimentos de assistência).
A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos
especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações
prejudiciais para a saúde.
Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro. Quando
aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTAMENTE PARA
O RAIO.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha
ou a bateria usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a
contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e
animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resí-
duos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de
baterias e acumuladores.
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo
semelhante.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num pro-
duto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados sepa-
radamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações
de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar conse-
quências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho apar-
elho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha
do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Cuidado
Se for ligada de forma errada, a unidade apresenta as seguintes mensagens.
- Porta de antena em curto-circuito:
“ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK”
Depois de ligar novamente, reinicie a unidade.
Nota de Segurança
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pre-
tende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada
no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir
um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o
utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e
manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veícu-
lo enquanto conduz e esteja sempre totalmente ciente das condições de
condução. Não modifique as definições, nem nenhuma das funções.
Estacione de forma segura e legal antes de tentar efectuar estas
operações.
Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas
ou extremamente altas. (- 10 °C de 60 °C)
Para minimizar o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura
nem a parte posterior deste produto.
Não existem no interior partes reparáveis pelo utilizador.
Encaminhe as reparações apenas para pessoal técnico qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha
este produto a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize
apenas a unidade instalada num carro.
Esta unidade não pode ser utilizada com discos 8 cm (utilize apenas
discos de 12 cm).
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE
TRÁS); NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER
REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
8 cm
4
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Painel Frontal
Nota
Certifique-se que as partes seleccionadas são pressionadas (Consulte as partes assinaladas) quando desejar uti-
lizar a FUNC ou a função do botão.
a [SRC] Selecciona as fontes de função.
[• OFF] Alimentação ligar/desligar
b [DISP]
• Pressione-o, e pode visualizar a hora.
• Pressione e segure-o, e pode desligar a luz do
ecrã.
c [BX] Reproduz e pausa.
d Botão de volume
Ajusta o nível de volume.
• Confirma as configurações.
• Verifica pistas ou ficheiros no modo CD ou
estações guardadas no modo TUNER
(SINTONIZADOR)
e [BAND] Selecciona a banda.
[• TA] Anúncios de Trânsito (OPCIONAL)
Procura estações que tenham informação TA/TP
f [REC] Gravação para USB
g Janela de visualização
h Sensor Remoto
i [OPEN] Abre o painel frontal
j [ ] Volta ao passo anterior.
k [] Para o som temporariamente.
l [MENU] Activa o menu de configuração.
m [b?-/+?B]
Saltar / Pesquisar /Procurar / Sintonizar
n [EQ]/[• XDSS+]
Melhora a qualidade do som.
o [FUNC] Em cada modo, configura os itens de
reprodução.
p [AUX] Se ligado a outro leitor portátil, pode des-
frutar de música na unidade.
q Ranhura USB
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 5
Controlo Remoto
1 Retire o suporte para as baterias
com um objecto afiado, como por
exemplo uma caneta.
2 Coloque a bateria com o e o
correctamente no suporte para as
baterias.
3
Introduza o suporte das pilhas na
posição original.
Instalação da bateria
Nota
Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3 V).
Remova a pilha se o controlo remoto não for usado durante muito tempo.
Não deixe o aparelho num local quente ou húmido.
Não manipule a pilha com utensílios metálicos.
Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.
a [SRC] Selecciona as fontes de
função.
[• OFF] Desligado.
b [• MENU] Activa o menu de con-
figuração.
[FUNC]
Em cada modo, configura os
itens de reprodução.
c [BAND/DRV]
• Selecciona a banda.
• Ir para o próximo drive USB
d [B/X] Reproduz e pausa.
e [SHF] Modo aleatório
f [MUTE]
Para o som temporariamente.
g Ajusta o nível de volume.
h [mM]
Saltar / Pesquisar /Procurar
/ Sintonizar
[ ] Volta ao passo anterior.
[v V]
• Lista cima / baixo
Ajustes nas configurações.
• Move 10 trilhas MP3/WMA para
trás ou para a frente caso não
haja nenhuma pasta ou uma
pasta em um CD.
• Vai para a pasta anterior ou
seguinte caso haja mais de
duas pastas no CD.
[ENTER/LIST]
• Confirma as configurações.
• Verifica pistas ou ficheiros no
modo CD ou estações
guardadas no modo TUNER
(SINTONIZADOR).
i [DISP]
• Pressione-o, e pode visualizar
a hora.
• Pressione e segure-o, e pode
desligar a luz do ecrã.
j [RPT] Repetir
k [INT] Pesquisa Intro
l Botões numéricos.
Selecciona as estações numeradas
predefinidas no TUNER (SIN-
TONIZADOR)
6
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Sobre o Painel de Controlo Destacável
Fixar o painel de controlo
Atenção
• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de
controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suave-
mente o painel de controlo.
• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas
ou à luz solar directa.
• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um
forte impacto.
• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas
entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.
Destacar o painel de controlo
Painel de controlo
Limpe periodicamente os contactos da parte de trás do
painel de controlo com um cotonete humedecido com
álcool. Por segurança, desligue a ignição antes de limpar e
retire a chave da ignição.
1. Prima “ ” (Libertar) para abrir o
painel de controlo.
2. Empurre o painel de controlo para
a direita.
3 Retire o painel de controlo da
unidade.
4 Coloque o painel de controlo
retirado no receptáculo protector
.
Nota
Estojo de protecção
C
D
A
B
1 Anexe a secção A do painel de controlo
na secção B da unidade.
2 Anexar a secção C do painel de
controlo na secção D do aparelho,
enquanto empurra o painel de controlo
para a esquerda.
3 Feche o painel frontal.
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 7
Instalação
A
A
Se tiver de remover a unidade da
manga de instalação, proceda da
seguinte forma.
1 Remova o suporte posterior da
unidade.
2 Remova o painel frontal e o anel
de encerramento da unidade.
3 Introduza a alavanca A no orifício
localizado na parte
lateral da unidade.
Realize a mesma operação do
outro lado e puxe a unidade para
fora da manga de montagem.
5
4
3
1
2
6
Painel de controlo
1 Deslize a unidade para dentro da
estrutura ISO-DIN.
2 Coloque os parafusos que removeu
da velha unidade.
3 Deslize a unidade e a estrutura
através da abertura dos instrumen-
tos.
4 Instale o painel de instrumentos ou
a placa do adaptador.
5 Instale o anel de encerramento na
unidade.
6 Instale o painel de controlo na
unidade.
Remover a unidade de recepção existente
Instalação ISO-DIN
Antes de instalar, certifique-se de que
a ignição está regulada para DESLI-
GADA e remova o terminal da bateria
do carro para evitar curtos-circuitos.
1 Remova a unidade receptora exis-
tente.
2 Proceda às ligações necessárias.
3 Instale a manga de instalação.
4 Instale a unidade no interior da
manga de instalação.
Dobre os
ganchos de
acordo com a
espessura
do painel de
bordo.
Painel de controlo
Instalação básica
8
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
BATTERY
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
1
2
3
B
A
4
1
2
3
5
6
7
8
4
5
6
7
8
Ligação
Antes de ligar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLIGADA e remova o # terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.
Frente Esquerda
Frente Direita
A 8 Ligação da Antena (Azul)
A 7 Dimmer(Rosa)
A 2 Ignição(Vermelho)
A 1 Bateria(+)(Amarelo)
A 5 Terra(-)(Preto)
Antena
Eléctrica
Relé de Controlo
Interruptor de
Ignição
Interruptor do
Dimmer
Ligar áudio (Opcional) Desligar áudio (Opcional)
A4
Retirar Som ao Telefone(Laranja)
A3
Controlo Remoto Ligado(Azul/Branco)
Amplificador
(Opcional)
Amplificador
(Opcional)
A6 : Desligado
BATERIA
Atrás Esquerda (Subwoofer Esquerdo)
Atrás Direita (Subwoofer Direito)
*Sub-woofer opcional.
B 1. Violeta/Fita preta: Posterior direita -
B 2. Violeta: Posterior direita +
B 3. Fita cinzenta/preta: Anterior direita-
B 4. Cinzento: Anterior direita +
B 5. Fita verde/preta: Esquerda posterior -
B 6. Verde: Esquerda posterior +
B 7. Fita branca/preta: Anterior esquerda -
B 8. Branco: Anterior esquerda +
Entrada remota com cabo (Preta): Pode ser ligado um adaptador de controlo de sistema de
comutação. (Não fornecido/Optional)
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 9
Operações básicas - o que mais pode fazer
Emudecer
1. Pressione na unidade (MUTE no controlo remoto) para cortar o som.
2. Para cancelar, prima novamente.
Utilizar o Equalizador
O Equalizador destina-se a aumentar ou diminuir a intensidade do sinal das fre-
quências áudio. A função ajuda-o a desfrutar do som com maior plenitude.
Prima repetidamente EQ/ • XDSS+ O ecrã acende-se pela ordem seguinte.
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t
REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off(not displayed)
Nota
Se XDSS+ estiver definido para “Off”, pode ajustar as definições do equalizador.
• Você pode ajustar o nível de som a seu gosto. Uma vez selecionado um
modo USER (usuário) e pressionada a tecla [SOUND], em seguida ajuste o
nível de som (BASS (grave), MID (médio), TRB (agudo)), e este ajuste será
automaticamente salvo e armazenado para o modo atual do USER seleciona-
do. Consulte “Ajuste de som” para o modo USER 1/2.
Utilizando XDSS+ (Sistema de Som Extremamente Dinâmico)
Melhora o som de agudos e baixos.
1. Mantenha pressionado EQ/
• XDSS+ na unidade.
2. Para cancelar, prima e mantenha premido novamente.
Verificar o relógio
1. Pressione DISP uma vez para consultar o relógio.
2. Pressione-o novamente para o remover.
Desligar a luz do ecrã
1. Prima e mantenha premido DISP.
2. Pressione e segure-o novamente para o ligar.
Nota
Quando a luz estiver desligada, pressione qualquer tecla e a luz acenderá,
apagando-se automaticamente se não pressionar nenhum botão durante
alguns segundos.
Redefinir a unidade
Redefine a unidade quando esta não funciona devidamente
1. Pressione [OPEN] e empurre o painel frontal.
(Consulte a página 6 para destacar o painel de controlo)
2. Pique o orifício RESET com um objecto afiado.
Ajustar as configurações gerais.
Pode ajustar o som, luz e outras definições utilizando o botão MENU.
Na unidade
1. Pressione MENU.
2. Rode o botão de volume para seleccionar [SOUND], [LIGHT], ou [OTHER]
e pressione-os.
3. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.
4. Rode o botão de volume na direcção dos ponteiros do relógio ou contra os
ponteiros do relógio para ajustar o volume.
5. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
No controlo remoto
1. Prima e mantenha premido FUNC/
• MENU.
2. Pressione
v ou V para seleccionar [SOUND], [LIGHT], ou [OTHER] e
pressione ENTER.
3. Pressione
v ou V para seleccionar o modo e pressionar ENTER.
4. Pressione
v ou V para ajustar o nível.
5. Pressione ENTER para confirmar a definição.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
Para configuração do Som
Pode ajustar a qualidade sonora ajustando o nível de BAL (altifalante esquerdo/
direito) FAD (altifalante esquerdo/direito) e S-W(Subwoofer: opcional).
Operações básicas
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
1. Ligue a unidade.
2. Seleccione uma fonte.
3. Ajuste o volume.
4. Desligue a unidade.
Qualquer tecla
SRC
Rode o botão
de volume
Prima e mantenha
premido
OFF
-
SRC
VOLUME
Prima e mantenha
premido
OFF
10
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Para configuração de Luz
Pode ajustar os efeitos luminosos ajustando o LED, DIM, ou DIM L.
LED COL1/ COL2/ AUTO: Pode alterar a cor do visor LED.
DIM(Dimmer) OFF/ ON/ AUTO
Pode alterar o brilho do visor enquanto o aparelho se encontra ligado.
Quando define o REDUTOR para AUTO, o mesmo irá operar de acordo com
as definições do carro.
DIM L (Dimmer Level)
Quando define DIM para ON/ AUTO, pode ajustar o nível do dimmer. (-2,-1,0,+1,+2)
Para outras configurações
AUX (“Auxiliary”- Auxiliar) ON/ OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)
É possível utilizar equipamento auxiliar com esta unidade. Active a definição
auxiliar quando utilizar equipamento auxiliar ligado a esta unidade.
BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO)/ALL (TODOS)
BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO) : O sinal sonoro só é gerado quando
é premida uma tecla durante um período de tempo mais longo. (1 segundo).
BEEP ALL (TODOS): O sinal sonoro é emitido quando for premida qualquer tecla.
A-EQ(Auto EQ) ON/ OFF
Auto EQ funciona apenas com o Género de ficheiro de música suportado no
aparelho. Quando define AUTO EQ para ON, POP, CLASSICO, ROCK ou
Jazz são automaticamente seleccionados de acordo com o género de música.
SW(Sub-amplificador) OFF / SW 55 Hz / SW 85 Hz / SW 120 Hz
Pode activar o subwoofer.
SW OFF <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz.
DEMO OFF/ ON (DESACTIVADA/ACTIVADA)
Pode alterar a indicação inicial que aparece no visor para o nome de
informação (nome da função, nome EQ, etc...) quando ouve uma fonte.
CLK(Relógio)
Para o modelo RDS não é suportado ou mesmo para uma unidade RDS
suportada quando a informação CD não é recebida e depois configura o CT
no seu menu de configurações para OFF (DESLIGADO), pode ajustar a hora
você mesmo. Consulte a página 12 para configurar o CT (Relógio, Hora)
ON/OFF
Ouvir um CD - o que mais pode fazer
Nota
Certifique-se que pressiona
Z
após pressionar OPEN
para remover o disco. Consulte a imagem à esquerda.
Pausa ou reiniciar um CD
1. Prima
BB
[]
no leitor (
BB
/
[]
no controlo remoto) durante a reprodução.
2. Pressione-o para voltar à reprodução.
Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro
1. Prima e mantenha premido b?- ou +?B no leitor (m ou M no controlo
remoto) por 1 segundo durante a reprodução e solte no ponto que desejar.
2.
Pressione
BB
[]
no leitor
BB
/
[]
no controlo remoto quando desejar.
Saltar para outra faixa / ficheiro
Prima b?-
ou +?B no leitor (m/M no controlo remoto.).
Ou
1. Pressione o botão de volume ou ENTER no controlo remoto.
2. Rode o botão de volume na unidade ou pressione
v ou V no controlo remoto
para seleccionar a pista ou ficheiro desejados.
3. Pressione ENTER (ou o botão de volume) para iniciar a reprodução.
Nota
Para saltar para uma faixa anterior, prima brevemente b?- durante 3
segundos do tempo de reprodução.
Verificar a informação acerca da sua música
Os ficheiros MP3/WMA trazem, muitas vezes, etiquetas. A etiqueta indica o
Título, o Artista ou o Álbum. Prima repetidamente DISP durante a reprodução
de ficheiros MP3/WMA/CD TEXT. Se não existirem informações, “NO TEXT”
aparece na janela de visualização.
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
1. Abra o painel principal.
2. Insira um CD.
3. Ajuste o volume.
OPEN
-
Rode o botão
de volume
-
-
VOLUME
Ouvir um CD
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 11
Reproduzir pistas/ficheiros como desejar
Na unidade
1. Pressione FUNC.
2. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.
3. Rode o botão de volume para configurar a opção.
4. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
No controlo remoto
1. Pressione INT/ RPT/ SHF.
2. Pressione-o novamente para cancelar
Ou
1. Pressione FUNC/
• MENU.
2. Pressione
v ou V para seleccionar um item e pressione-o.
3. Pressione
v ou V para configurar a opção.
4. Pressione ENTER para confirmar a definição.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
INT (Pesquisa Intro)
Cada ficheiro da pasta actual seleccionada ( INT) ou os primeiros 10
segundos de cada faixa/ficheiro (INT) do disco são reproduzidos.
RPT (Repetição)
As faixas/os ficheiros (1 RPT) ou a pasta ( RPT) do disco são
reproduzidos repetidamente.
SHF (Shuffle)
Cada ficheiro da pasta actual seleccionada ( SHF) ou todas as
faixas/ficheiros (SHF) do disco são reproduzidos aleatoriamente. Durante a
reprodução aleatória, se premir
b?-, não volta para a faixa anterior.
Nota
: O ícone é visualizado durante a reprodução de MP3/WMA.
• A compatibilidade dos discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao
seguinte:
1. Frequência de Amostragem / 8 kHz de 48 kHz (MP3), 22.05 kHz de 48 kHz
(WMA)
2. Taxa de bits / entre 8 kbps de 320 kbps (incluem VBR) (MP3), 32 kbps de
320 kbps (WMA)
3. O sistema de ficheiros do CD-R/CD-RW deverá ser o “ISO 9660”
4. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando um software que não possa criar
um FILE SYSTEM, por exemplo “Direct-CD”, etc., é impossível reproduzir
ficheiros MP3/WMA. Recomendamos a utilização do “Easy-CD Creator”,
que cria um sistema de ficheiros ISO9660.
Tem de definir o formato de disco para [Mastered], para que os discos sejam
compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.
Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG.
(Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para o Windows Vista)
Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para
fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet.
A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização.
A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.
Ouvir música a partir de um ndispositivo
externo
- o que mais pode fazer
Prevenir alterações radicais no volume como alteração de fonte
Apenas quando definir AUX como ON (LIGADO) como fonte de alteração,
poderá ajustar o nível de volume para cada fonte prevenindo alterações radi-
cais no volume seleccionando GAIN LOW ou HIGH.
1. Pressione FUNC no leitor FUNC/
• MENU no controlo remoto.
2. Rode o botão de volume na unidade ou pressione
v ou V no controlo remoto
para configurar a opção (GIN L/H).
3. Pressione o botão de volume na unidade ou ENTER no controlo remoto para
confirmar a alteração.
4. Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
1. Ligue um dispositivo externo
ao Jack AUX com um cabo de
entrada de linha.
2.
Seleccione uma fonte para AUX.
3. Reproduza o Equipamento
Auxiliar ligado.
4. Ajuste o volume.
-
SRC
-
Rode o botão
de volume
-
SRC
-
VOLUME
Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
12
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Ouvir rádio - o que mais pode fazer
Armazenar frequências manualmente
1. Prima BAND para seleccionar a banda que deseja guardar.
2. Pressione e segure
b?- ou +?B na unidade ou m ou M no controlo
remoto at ouvir um bip.
3. Pressione-o repetidamente para seleccionar a frequência.
4. Pressione e segure um dos botões de 1 de 6 até ouvir um beep.
5. Repita os passos 1 de 4 para predefinir outras estações.
Nota
Se uma estação for guardada nos números predefinidos nos quais já esteja
definida outra estação da mesma banda, a estação já predefinida é automati-
camente apagada.
Ouvir uma estação gravada
1. Pressione BAND para seleccionar a banda desejada.
2. Pressione o botão de volume ou ENTER no controlo remoto.
3. Rode o botão de volume ou pressione
v ou V no controlo remoto para
seleccionar uma estação predefinida.
4. Pressione o botão de volume ou ENTER no controlo remoto.
Ou
Pressione BAND e o botão desejado de 1 de 6
Ajustar as definições de TUNER
Na unidade
1. Pressione FUNC.
2. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.
3. Rode o botão de volume para configurar a opção.
4. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
No controlo remoto
1. Mantenha pressionado FUNC/
• MENU.
2. Pressionar
v ou V para seleccionar um item e pressionar ENTER.
3. Pressionar
v ou V para definir a opção e pressionar ENTER.
4. Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
PTY (Tipo de programa)
(Opcional)
Procura as estações de rádio por tipo de programa ou sintonizador FM da
seguinte forma:
Os tipos de programa são apresentados da seguinte forma.
PI (“Programme Identification”- Identificação do programa) SOUND / MUTE
(Opcional)
PI SOUND : Quando a frequência de uma estação sintonizada é alterada para
uma AF (Frequência Alternativa) com um PI não definido, mantém o som.
PI MUTE : Quando a frequência de uma estação sintonizada é alterada para
AF com um PI não definido, ira silenciar o som até a PI ser definida.
CT (Relógio) ON/OFF
(Opcional)
È possibile usare le informazioni CT dell'RDS per aggiornare l'orario.
Quando le informazioni CT dell'RDS non sono ricevute e si imposta CT a
OFF (spento), è possibile regolare manualmente l'orario. Fare riferimento
alla pagina 10 per impostare l'orologio.
TA(“Traffic Announcement”- Anúncio de tráfego) ALARM / SEEK
(Opcional)
TA ALARM : Se la stazione sintonizzata non presenta informazioni TP per 5
secondi, viene emesso un doppio beep.
TA SEEK : Se la stazione sintonizzata non riceve informazioni TP per 5 sec-
ondi, il ricevitore passa alla stazione successiva che dispone di informazioni TP.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M.
CLASSICS
OTHER M
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
Ouvir rádio
1. Seleccione uma fonte para o
sintonizador.
2. Seleccione uma banda.
3. Procura automática.
Procura manual.
SRC
BAND
b?-/+?B
Prima e mantenha
premido
b?-/+?B
SRC
BAND
m/M
Prima e mantenha
premido
m/M
NO CONTROLO
REMOTO
NO LEITOR
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 13
REG (“Region”- Região) ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO) (Opcional)
REG ON (ACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma
rede, que estiver a emitir o mesmo programa, quando os sinais que são rece-
bidos da estação actual se tornam fracos.
REG OFF (DESACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da
mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa quando os sinais que
são recebidos da estação actual se tornam fracos. (Neste modo, o programa
pode diferir do que estiver na altura a ser captado.)
AF (“Alternative frequency”- Frequência alternativa)
(Opcional)
ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)
Quando diminui a qualidade de captação, o sintonizador procura automatica-
mente outra estação da mesma rede que esteja a emitir com melhor quali-
dade de recepção, utilizando os códigos PI e AF.
SENS(Sensibilidade do Sintonizador) MID/ HI/ LOW
Numa área cuja recepção de sinal seja fraca, irá ajudar o sintonizador a
procurar mais estações. Quanto mais fraca a recepção, mais baixa a opção
que deve definir.
PS(Pesquisa Predefinida)
Aparece a estação predefinida. Para cancelar, pressione a tecla para baixo
ENTER (ou o botão de volume).
AS (Armazenamento Automático)
As seis frequências de transmissão mais fortes serão guardadas com os
botões de predefinição 1 de 6, pela ordem da intensidade do sinal.
Para cancelar, pressione a tecla para baixo ENTER (ou o botão de volume).
14
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Gravar para USB a partir de CD ou rádio FM
1. Abrir a tampa USB e ligar à unidade.
2. Seleccione CD ou Rádio FM.
3. Iniciar a reprodução.
4. Pressionar REC para iniciar a gravação.
Para gravar uma faixa CD, pressione a tecla uma vez.
Para gravação de todas as faixas, mantenha a tecla pressionada até ouvir
um beep.
5. Pressione novamente para parar.
Nota
A gravação está apenas disponível em modo CD ou rádio FM.
Não remova o dispositivo USB durante a gravação, ou pode ficar com um
ficheiro incompleto e não cancelamento no PC.
Quando a memória USB está cheia, aparece “Memória Completa” e a
gravação pára.
Sobre a gravação do rádio, as emissões são gravadas em 20 momentos num
nome de ficheiro.
Para todas as gravações, todas as pistas de uma pasta seleccionada são
gravadas se não existir mais do que uma pasta no CD.
Atenção ao seguinte
Não retire o dispositivo USB durante a operação
Para um USB de grande capacidade, pode demorar mais de alguns minutos a
procurar.
Para evitar perda de dados, faça uma cópia de todos dados
Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB, o dispositivo USB não é
reconhecido.
Sistemas de ficheiros NTFS não são suportados. (Apenas sistemas FAT (16/
32) são suportados.)
HDD externos, dispositivos Locked ou dispositivos USB tipo Hard não são
suportados.
A porta USB da unidade não pode ser ligada ao PC. A unidade não pode ser
usada como dispositivo de armazenagem.
Ligar um dispositivo USB - o que mais pode
fazer
Mover para outra unidade
Ao ligar esta unidade a um multi-leitor, prima BAND (BAND/ DRV no controlo
remoto) para passar para a drive seguinte. Sempre que premir o botão, o modo
da drive é alterado.
Procura rápida de um ficheiro desejado
Pode seleccionar e reproduzir um ficheiro desejado não importando a ordem no USB.
1. Pressione ENTER (ou o botão de volume) para verificar todos os ficheiros.
2. Gire o botão de volume na unidade ou pressione v ou V no controlo remoto
para seleccionar o ficheiro desejado.
3. Pressione ENTER (ou o botão de volume) para iniciar a reprodução.
Nota
Pressione e segure na tecla ENTER (ou o botão de volume) para verificar
todas as pastas. Repita os passos anteriores desde o 1 até ao 3 para repro-
duzir o ficheiro desejado.
Se o dispositivo USB já estiver ligado, prima SRC (SRC no controlo remoto.)
para seleccionar uma fonte para USB.
As funções Pausa / Intro Scan / Repetir / Aleatório / ... são idênticas para
“Ouvir um CD - o que mais pode fazer." Consulte a página 11.
Ligar um dispositivo USB
1. Abra a cobertura do USB.
2. Ligue o dispositivo USB.
3. Ajuste o volume.
-
-
Rode o botão de
volume
-
-
VOLUME
NO CONTROLO
REMOTO
NO LEITOR
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 15
Nota
Se o iPod já estiver ligado, pressione SRC (SRC no controlo remoto) para
seleccionar a fonte para USB.
Consulte a página 17 para verificar o modelo de iPod compatível para esta unidade.
Ouvir música ligando um iPod
- o que pode fazer mais
Pausa ou reiniciar reprodução
Prima
BB
[]
no leitor (
BB
/
[]
no controlo remoto) durante a reprodução. Prima este
botão novamente para retomar a reprodução.
Verificar a informação acerca da sua música
Os ficheiros MP3/WMA trazem, muitas vezes, etiquetas. A etiqueta indica o
Título, o Artista ou o Álbum. Pressione DISP repetitivamente durante a repro-
dução de um ficheiro MP3/WMA. Se não existirem informações, “NO TEXT”
aparece na janela de visualização.
Reproduzir ficheiros como desejar
Na unidade
1. Pressione FUNC.
2. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.
3. Rode o botão de volume para configurar a opção.
4. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
No controlo remoto
1. Pressione RPT/ SHF.
2. Pressione-o novamente para cancelar
Ou
1. Pressione FUNC/
• MENU.
2. Pressione
v ou V para seleccionar um item e pressione-o.
3. Pressione
v ou V para configurar a opção.
4. Pressione ENTER para confirmar a definição.
Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
RPT (Repetição)
A faixa/pasta (1 RPT) seleccionada/as no iPod são reproduzidas repetitiva-
mente. Durante a reprodução, se premir
b?- ou +?B, não volta para a faixa
seguinte ou anterior.
SHF (Modo aleatório)
Cada ficheiro no álbum actualmente seleccionado ( SHF) ou todas as pis-
tas/ficheiros ( SHF) no iPod são reproduzidos aleatoriamente.
SPD (Velocidade do Audio book )
É possível ajustar a velocidade do audiobook speed of iPod to NOR(Normal),
SLOW, or FAST.
Reproduzir ficheiros por menus de música
É possível verificar os ficheiros por menus de música e reproduzir os mesmos de novo.
Os menus de música são os seguintes.
PLAYLISTS t ARTISTS t ALBUMS t GENRES t SONGS t
COMPOSER t AUDIO BOOK t PODCASTt...
1. Pressione o botão de volume na unidade ou ENTER no controlo remoto.
2. Rodar o botão do volume na unidade ou premir v ou V no controlo remoto
para seleccionar um menu de música e pressionar.
3. Rode o botão de volume na unidade ou prima
v ou V no controlo remoto
para seleccionar um ficheiro.
4. Pressione o botão de volume na unidade ou ENTER no controlo remoto para
confirmar a alteração. Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .
Ouvir música ligando um iPod
(Apenas em LCF800IN/ LCF800IR)
Não fornecido
Pode ouvir música guardada no iPod na sua unidade, ligando-o ao
conector USB através do cabo adequado.
NO LEITOR
1. Abra a cobertura do USB.
2. Ligar o iPod.
3. Ajuste o volume.
-
-
Rode o botão
de volume
-
-
VOLUME
NO CONTROLO
REMOTO
16
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Resolução de problemas
Problema
Causa Solução
A unidade não acende / A
unidade não funciona.
Não se ouve som / O nível
do volume não aumenta.
Há falhas na emissão de
áudio.
A reprodução não é possível.
As estações de rádio não
podem ser ajustadas.
O iPod não funciona.
A unidade não funciona
mesmo quando são premidos
os botões correctos do
controlo remoto.
As extremidades e os conectores estão liga-
dos de forma incorrecta.
O fusível fundiu.
Ruídos e outros factores estão a fazer com
que o microprocessador integrado
funcione incorrectamente.
Os cabos não estão ligados de forma correcta.
A unidade não está montada de forma correcta.
O disco está sujo.
O disco introduzido é incompatível com esta
unidade.
A força do sinal das estações é muito
fraca.(quando definidas com o ajuste
automático).
Nenhuma estação está pré definida ou foi
apagada (ajustando as estações pré
definidas).
Verificar se o aparelho está correctamente
conectado.
A bateria está fraca.
Confirme novamente que todas as ligações
estão efectuadas correctamente.
Descubra o motivo pelo qual o fusível fundiu e
depois substitua o fusível. Certifique-se de que
instalou o fusível correcto com a mesma potência.
Desligue a unidade e depois volte a ligá-la.
Ligue os cabos de forma correcta.
Instale a unidade de forma correcta.
Limpe o disco.
Verifique o tipo do disco.
Ajuste manual das estações.
Pré definir as estações. (Consulte a página 12.)
Conectá-lo correctamente á unidade.
Instale uma nova bateria.
Gerais
CD
Rádio
iPod
Remoto
Receptor CD/MP3/WMA automóvel 17
Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Especificações
Gerais
Potência de Saída 53 W x 4 CH (Max.)
Alimentação de Energia DC 12V
Impedância das colunas 4 Ω
Sistema de Ligação à Terra de Tipo Negativo
Dimensões (L x A x P) 178 x 50 x 168 mm (Sem Painel Frontal)
Peso Líquido (aproximadamente)
1.35 kg
RÁDIO
FM
Intervalo de Frequência 87.5 MHz de 107.9, 87.5 MHz de 108 MHz,
65 MHz de 74 MHz ou 87.5 MHz de 108 MHz
Rácio S/R 55 dB
Distorção 0.7 %
Sensibilidade útil 12 dBμV
AM (MW)
Intervalo de Frequência 520 MHz de 1720 kHz ou 522 MHz de 1620 kHz
Rácio S/R 50 dB
Distorção 1.0 %
Sensibilidade útil 28 dBμV
CD
Intervalo de Frequência 20 Hz de 20 kHz
Rácio S/R 80 dB
Distorção 0.12 %
Separação de Canal (1 kHz) 55 dB
AUX
Intervalo de Frequência 20 Hz de 20 kHz
Rácio S/R 80 dB
Distorção 0.1 %
Separação de Canal (1 kHz) 45 dB
Nível de entrada máximo (1 kHz)
1.1V
USB
Versão USB 1.1
Linha OUT (saída)
Resposta em frequência 20 Hz de 20 kHz
Voltagem de saída 2 V (Máx.)
Sub-amplificador (Opcional)
Resposta em frequência 20 Hz de 120 Hz
Voltagem de saída 2.0 V (Máx.)
A realização de cópias não autorizadas de material protegido por dire-
itos de autor, incluindo programas de computador, ficheiros, difusões
e gravações de som, pode ser considerada uma infracção dos direitos
de autor e constituir uma ofensa criminal. Este equipamento não deve
ser utilizado para estes fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
Modelos iPod Compatíveis
iPod touch
iPod classic
iPod with video (5th generation)
iPod nano (1st generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (3rd generation)
“Desenhado para iPod” significa que um aparelho
electrónico foi desenhado para ligar especificamente
ao iPod e tem o certificado pelo produtor que cumpre
os requisitos da Apple.
Apple não é responsável pelo funcionamento do
aparelho ou se o mesmo se encontra em conformi-
dade com os requisitos de regulamentação e segu-
rança. A iPod é uma marca registada da Apple Inc.,
registada nos EUA e outros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG LCF600UR Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário