Yamaha MUSICCAST VINYL 500, TT-N503 Manual do proprietário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Yamaha MUSICCAST VINYL 500 Manual do proprietário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
CONNECTÉE
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manual do Proprietário
Инструкция по эксплуатации
EnglishSvenska
Nederlands
FrançaisItaliano
Português
DeutschEspañol
Русский
Owner’s Manual
1
Pt
Português
Este produto foi projetado para ser usado em casa, para apreciação de áudio.
PRECAUÇÕES
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR.
CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR ESTAS
INSTRUÇÕES.
As precauções listadas abaixo são para
prevenir o risco de danos ao usuário e a
outros, bem como para prevenir danos à
propriedade, e para ajudar o usuário a usar
esta unidade de maneira adequada e segura.
Certifique-se de seguir estas instruções.
Depois de ler este manual, certifique-se de guardá-
lo em um lugar seguro, para consultá-lo quando for
preciso.
ADVERTÊNCIA
Este conteúdo indica “risco de ferimentos
graves ou morte”.
Fornecimento de energia e
adaptador de CA
Não faça nada que poderia danificar o cabo de
alimentação.
- Não o coloque perto de um aquecedor.
- Não o dobre excessivamente nem o altere.
- Não o arranhe.
- Não o coloque sob um objeto pesado.
Usar o cabo de alimentação com o núcleo do
cabo exposto pode causar choques elétricos ou
um incêndio.
Não toque no plugue de alimentação ou no
próprio cabo se houver uma possibilidade de
raios. Deixar de observar isso pode causar
choques elétricos.
Use esta unidade com a voltagem de
fornecimento de energia impressa nela. Deixar de
conectar a uma tomada de corrente alternada
(CA) adequada pode causar um incêndio,
choques elétricos ou mau funcionamentos.
Certifique-se de usar o adaptador CA fornecido.
Deixar de observar os itens acima pode causar
um incêndio, queimaduras ou mau
funcionamento.
Verifique o plugue de alimentação
periodicamente e remova qualquer sujeira ou
poeira que possa ter se acumulado nele. Deixar
de observar isso pode causar um incêndio ou
choques elétricos.
Ao instalar a unidade, certifique-se de que a
tomada de corrente alternada (CA) a ser usada
seja facilmente acessível. Se ocorrer algum
problema ou mau funcionamento, desligue o
interruptor de alimentação imediatamente e
desconecte o plugue da tomada de corrente
alternada (CA). Mesmo que o interruptor de
alimentação seja desligado, se o cabo de
alimentação não for desconectado da tomada de
corrente alternada (CA), a unidade não será
desconectada da fonte de energia.
Se você ouvir trovões ou achar que está se
aproximando uma chuva forte com raios,
desligue o interruptor de alimentação
imediatamente e desconecte o plugue de
alimentação da tomada de corrente alternada
(CA). Deixar de observar isso pode causar um
incêndio ou maus funcionamentos.
Se não for usar a unidade por um longo período,
certifique-se de desconectar o plugue de
alimentação da tomada de corrente alternada
(CA). Deixar de observar isso pode causar um
incêndio ou maus funcionamentos.
Certifique-se de solicitar inspeções e reparos
ao revendedor de onde comprou a unidade
ou ao pessoal de assistência técnica
autorizado da Yamaha.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por
ferimentos ao usuário ou danos aos produtos
causados pelo uso indevido ou por
modificações feitas na unidade.
Este produto se destina a residências
comuns. Não use para aplicações que exijam
alta confiabilidade, como gerenciar vidas,
tratamento médico ou ativos de alto valor.
2
Pt
Não desmonte
Não desmonte nem modifique esta unidade.
Deixar de observar isso pode causar um
incêndio, choques elétricos, ferimentos ou maus
funcionamentos. Se você perceber qualquer
anormalidade, certifique-se de solicitar uma
inspeção ou reparo ao revendedor de onde
comprou a unidade ou ao pessoal de assistência
técnica autorizado da Yamaha.
Advertência relativa a água
Não exponha a unidade à chuva, não a use perto
de água nem em locais úmidos e não coloque
sobre ela recipientes (como jarros, garrafas ou
copos) contendo líquidos que possam ser
derramados em suas aberturas ou locais onde
possa cair água. Se algum líquido, como água,
entrar na unidade, um incêndio, choques
elétricos ou mau funcionamento poderão ocorrer.
Se algum líquido, como água, penetrar no
dispositivo, desligue-o imediatamente e
desconecte o cabo de alimentação da tomada
de corrente alternada (CA). Logo, solicite uma
inspeção ao revendedor de onde comprou a
unidade ou ao pessoal de assistência técnica
autorizado da Yamaha.
Nunca insira nem retire um plugue de
alimentação com as mãos molhadas. Não
manuseie esta unidade com as mãos molhadas.
Deixar de observar isso pode causar choques
elétricos ou maus funcionamentos.
Advertência relativa a fogo
Não coloque nenhum item em chamas ou
chamas abertas perto da unidade, pois isso pode
causar um incêndio.
Unidade sem fio
Não use a unidade perto de dispositivos médicos
ou dentro de instalações médicas. As ondas de
rádio desta unidade podem afetar dispositivos
eletromédicos.
Não use esta unidade entre 15 cm de pessoas
com um implante de marca-passo ou implante
de desfibrilador. As ondas de rádio desta unidade
podem afetar dispositivos eletromédicos, como
um marca-passo ou desfibrilador implantado.
Se você perceber alguma
anormalidade
Se ocorrer qualquer uma das seguintes
anormalidades, desligue a alimentação
imediatamente e desconecte o plugue de
alimentação.
- O cabo/plugue de alimentação está
danificado.
- Um odor anormal ou fumaça é emitido pela
unidade.
- Um material estranho entrou no interior da
unidade.
- Há uma rachadura ou dano na unidade.
Continuar a usar neste caso pode causar
choques elétricos, um incêndio ou maus
funcionamentos. Solicite imediatamente uma
inspeção ou reparo ao revendedor de onde
comprou a unidade ou ao pessoal de assistência
técnica autorizado da Yamaha.
Tome cuidado para não derrubar ou aplicar um
impacto forte nesta unidade ou no adaptador CA.
Se você achar que a unidade possa ter sido
danificado devido a uma queda ou impacto,
desligue a alimentação imediatamente e
desconecte o plugue de alimentação da tomada
de corrente alternada (CA). Deixar de observar
isso pode causar choques elétricos, um incêndio
ou maus funcionamentos. Solicite imediatamente
uma inspeção ao revendedor de onde comprou a
unidade ou ao pessoal de assistência técnica
autorizado da Yamaha.
CUIDADO
Este conteúdo indica “risco de ferimentos”.
Fornecimento de energia e
adaptador de CA
Não cubra ou enrole a adaptador CA com um
pano ou com um cobertor. Deixar de observar isso
pode causar deformação na caixa ou incêndio.
Não use uma tomada de corrente alternada (CA)
em que o plugue de alimentação fique frouxo ao
ser inserido. Deixar de observar isso pode causar
um incêndio, choques elétricos ou queimaduras.
Ao retirar o plugue de alimentação da unidade ou
de uma tomada de corrente alternada (CA),
sempre segure o próprio plugue e não o cabo.
Puxar pelo cabo pode danificá-lo e causar
choques elétricos ou um incêndio.
Insira o plugue de alimentação firme e
completamente na tomada de corrente alternada
(CA). Usar a unidade com um plugue conectado
de maneira insuficiente pode causar a
acumulação de poeira no plugue, causando um
incêndio ou queimaduras.
3
Português
Pt
Instalação
Não coloque a unidade em uma posição instável,
em que ela possa cair ou tombar acidentalmente
e causar ferimentos.
Ao instalar esta unidade:
- Não a cubra com nenhum pano.
- Não a instale em um tapete ou cobertor.
- Certifique-se de que a superfície superior
esteja virada para cima; não instale de lado
ou de cabeça para baixo.
Certifique-se de que a parte superior está voltado
para cima. Deixar de observar isso pode causar
mau funcionamento ou causar a queda da
unidade, causando ferimentos ou danos.
Não instale a unidade em um local em que ela
possa entrar em contato com gases corrosivos
ou maresia; ou locais com muita fumaça ou
vapor. Fazer isso pode causar maus
funcionamentos.
Evite ficar perto da unidade durante um desastre,
como um terremoto. Visto que a unidade pode
tombar ou cair e causar ferimentos, afaste-se
rapidamente da unidade e vá para um lugar
seguro.
Antes de mover esta unidade, certifique-se de
desligar o interruptor de alimentação e de
desconectar todos os cabos de conexão. Se
você não tomar esses cuidados, os cabos
poderão ser danificados, ou você ou outra
pessoa poderá tropeçar neles e cair.
Perda da audição
Antes de conectar a unidade a outros
dispositivos, desligue a alimentação de todos os
dispositivos. Deixar de fazer isso pode resultar na
perda da audição, choque elétrico ou danos nos
dispositivos.
Ao ligar a corrente alternada (CA) em seu sistema
de áudio, sempre ligue o amplificador ou receiver
POR ÚLTIMO, para evitar a perda da audição e
danos aos alto-falantes. Ao desligar a
alimentação, o amplificador ou receiver deve ser
desligado PRIMEIRO pela mesma razão. Deixar
de observar o mencionado acima pode causar
uma deficiência auditiva ou danos aos alto-
falantes.
Manutenção
Remova o plugue de alimentação da tomada de
corrente alternada (CA) antes de limpar a
unidade. Deixar de observar isso pode causar
choques elétricos.
Cuidado relativo ao manuseio
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de
bebês. Os seus filhos podem ingeri-los
acidentalmente.
Não faça o seguinte:
- ficar de pé ou sentar sobre o equipamento.
- colocar itens pesados sobre o equipamento.
- colocar o equipamento em uma pilha.
- aplicar força excessiva nos botões,
interruptores, terminais de entrada/saída, etc.
- apoiar contra o equipamento.
Evite puxar os cabos conectados para evitar
ferimentos ou danos à unidade causados por sua
queda.
Aviso
Indica pontos que você deve observar para
prevenir uma falha, dano ou mau
funcionamento do produto, ou perda de
dados.
Fornecimento de energia e
adaptador de CA
Se não for usar a unidade por um longo período,
tire o plugue de alimentação da tomada. Um
minuto de corrente ainda flui mesmo que a
alimentação tenha sido desligada (a alimentação
está em standby).
4
Pt
Instalação
Não use a unidade perto de outros
equipamentos eletrônicos, como uma TV, rádio
ou telefone celular. Deixar de observar isso pode
fazer que a unidade ou TV ou rádio produza um
ruído.
Não use a unidade em locais em que ela fique
exposta à vibração ou poeira excessiva ou
exposta à luz solar direta, ao calor extremo,
como perto de um aquecedor, ou ao frio
extremo. Deixar de observar isso pode causar a
deformação do painel da unidade, o mau
funcionamento dos componentes internos ou a
instabilidade na operação.
Se for usar uma função sem fio, evite instalar a
unidade perto de mesas ou paredes de metal,
fornos micro-ondas ou outros dispositivos de
rede sem fio.
Obstruções podem reduzir a distância de
transmissão.
Conexões
Se for conectar unidades externas, leia com
atenção o manual de cada unidade e conecte-as
de acordo com as instruções.
Se a unidade não for manuseada da forma
adequada e de acordo com as instruções, ela
talvez não funcione corretamente.
Manuseio
Não coloque produtos de plástico ou borracha
em cima da unidade. Deixar de observar isso
pode causar a deformação ou descoloração do
painel da unidade.
Se a temperatura ambiente mudar de maneira
drástica, como durante o transporte da unidade
ou em casos de aquecimento ou resfriamento
rápidos, e se houver a possibilidade de
condensação na unidade, não ligue a
alimentação dela durante várias horas, até que
ela esteja totalmente seca para o uso. Usar a
unidade enquanto há condensação pode causar
mau funcionamento.
Manutenção
Se a temperatura ou a umidade mudar
drasticamente, gotas de água (condensação)
podem se formar sobre a superfície da unidade.
Se gotas de água se formarem, limpe
imediatamente com um pano macio. Se gotas de
água são deixadas na unidade, elas podem ser
absorvido pelas partes de madeira, causando
deformação.
Quando for limpar a unidade, use um pano macio
e seco. Usar produtos químicos, como benzina
ou solvente, produtos de limpeza ou panos de
limpeza com produtos químicos pode causar
descoloração ou deformação.
Informação
Sobre o conteúdo do manual
As ilustrações e as capturas de tela neste manual
são apenas para fins instrutivos.
Os nomes das empresas e dos produtos neste
manual são as marcas comerciais ou as marcas
comerciais registradas de suas respectivas
empresas.
O software pode ser revisado e atualizado sem
aviso prévio.
Sobre a placa de identificação da
unidade
(bottom_pt_01)
O número de modelo, número de série, requisitos de
energia, etc. podem ser encontrados na placa de
nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o
no espaço reservado abaixo e guarde este manual
como registro de compra permanente para auxiliar
na identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
5
Português
Pt
[Modelo do Europa]
Funções de comunicação sem fio
Bluetooth
Frequência de Rádio (Frequência de Funcionamento): 2402 MHz a 2480 MHz
Potência de Saída Máxima (EIRP): 7,27 dB
Wi-Fi (2,4 GHz)
Frequência de Rádio: 2402 MHz a 2482 MHz
Potência de Saída Máxima (EIRP): 19,98 dB
Wi-Fi (5 GHz)
Frequência de Rádio, Potência de Saída Máxima (EIRP):
5170 a 5250MHz, 22,03 dBm
5250 a 5330MHz, 22,27 dBm
5490 a 5710MHz, 24,56 dBm
5735 a 5835MHz, 13,96 dBm
Os dispositivos sem fio que transmitem em uma banda de frequência de
5 GHz só podem ser usados em interiores. O uso de tais dispositivos ao ar
livro é proibido por lei.
Este produto contém a placa WN9711BTAAC-YA, código de homologação
ANATEL 01708-18-02386.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
A informação abaixo refere-se à certificação do módulo sem fio usado com
este produto.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução nº242/2000 e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções nº 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à
radiofrequência quando posicionado a pelo menos 20 centímetros de distância do
corpo. Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
(weee_baterry_eu_pt_02a)
MODELO: WN9711BTAAC-YA 01708-18-02386
Informações para os utilizadores relativas à recolha e
eliminação de baterias e equipamentos usados
Os símbolos ilustrados, presentes em produtos, embalagens e/ou
incluídos na documentação associada, indicam que as baterias e
os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser
eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e
reciclagem de produtos e baterias usados, pelo que deve
proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados,
em conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos e baterias de forma adequada
permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos
prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados
ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de
baterias e produtos usados, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde
foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e
eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter
informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não
pertencentes à União Europeia:
Estes símbolos são válidos exclusivamente na União Europeia.
Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do
procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
Nota relativa ao símbolo referente a baterias (os dois
exemplos de símbolos na parte inferior):
Este símbolo poderá ser apresentado com um símbolo químico
associado. Neste caso, significa que está em conformidade com
os requisitos estabelecidos na Diretiva da UE relativa a Baterias
no âmbito do elemento químico relacionado.
6
Pt
Conteúdo
Antes de começar 8
O que você pode fazer com esta unidade . . . . . . . . 8
Sobre este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manuseando discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verifique os acessórios fornecidos. . . . . . . . . . . . . . 9
Componentes e suas funções . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparativos 13
Posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montando a unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prendendo a tampa contra poeira. . . . . . . . . . . . . . 15
Fazendo conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conectando um amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conectando um cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fazendo ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustando da pressão da agulha. . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustando a anti-patinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligando a alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sobre os modos de standby desta unidade . . . . . . 20
Conectando a unidade na rede . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conteúdo
7
Português
Pt
Reprodução 23
Ouvir um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ouvindo rádio via internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ouvindo serviços de streaming . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproduzindo arquivos de música armazenada
em servidores de mídia (PC/NAS). . . . . . . . . . . . . . 27
Configuração de compartilhamento de mídia . . . . . 27
Reprodução de arquivos de música . . . . . . . . . . . . 27
Ouvindo música via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ouvindo música via AirPlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando o MusicCast CONTROLLER para
registrar favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurações detalhadas 30
Realizando configurações através do
MusicCast CONTROLLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurando o timer de repouso. . . . . . . . . . . . . . 30
Ativando/desativando a reprodução automática. . . 30
Ativando/desativando o standby automático . . . . . 30
Realizando configurações através de um
navegador de web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acessando a tela de configurações . . . . . . . . . . . . 31
Quando necessário 32
Atualizando o firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Iniciando as configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conectando à uma rede utilizando a
função WAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Substituindo a correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Substituindo a agulha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Movendo esta unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositivos suportados e formatos de arquivo. . . 41
Dispositivos suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Formatos de arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8
Pt
Antes de começar
O que você pode fazer com esta unidade
Esta unidade é um toca-discos em rede que suporta a reprodução a partir da fontes na rede, tais como servidores de mídia ou dispositivos móveis, além de tocar discos.
Reproduzir um disco ( página 23)
Escutar rádio via internet ( página 26)
Escutar serviços de streaming ( página 26)
Reproduzir arquivos de música armazenados no seu PC ( página 27)
Reproduzir arquivos de música com o AirPlay ( página 29)
Reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo de
armazenamento anexado à rede (NAS) ( página 27)
Reproduzir de conteúdo de áudio de um dispositivo Bluetooth
( página 28)
Reproduzir música usando o MusicCast CONTROLLER ( página 21)
Discos
Rádio via internet
Serviço de streaming
PC
AirPlay (iTunes)
Armazenamento
anexado à rede (NAS)
Dispositivo móvel
AirPlay (dispositivo iOS)
Bluetooth
Esta unidade
Amplificador
Ao instalar o MusicCast CONTROLLER no seu dispositivo móvel e conectá-lo à rede, você será capaz de...
Desfrutar de rádio via internet ou arquivos
de música salvos no seu dispositivo
móvel ou computador.
Operar esta unidade a partir do seu dispositivo móvel ou
compartilhar o áudio de um disco ou uma fonte na rede
através de dispositivos que estão localizados em outros
quartos e são compatíveis com MusicCast CONTROLLER.
* Você precisará de um roteador LAN sem fio disponível comercialmente
(ponto de acesso) caso planeje usar um dispositivo móvel.
Roteador *
Antes de começar | Sobre este manual
9
Português
Pt
Sobre este manual
Ao ler este manual, observe o seguinte.
As especificações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio, a fim de melhorar o produto.
Neste manual, o iPhone, iPad e iPod touch são referidos coletivamente
como “dispositivo iOS”.
Esta seção usa as telas do MusicCast CONTROLLER exibidas em inglês
no iPhone como exemplos.
Explicação dos símbolos gráficos usados neste manual:
-“ ADVERTÊNCIA” indica pontos que você deve observar para
evitar o risco de morte ou ferimentos graves.
-“ CUIDADO” indica pontos que você deve observar para evitar o
risco de ferimentos.
- Indica pontos que você deve observar para evitar
danificar o produto ou causar mau funcionamento.
- Indica informações adicionais que você vai achar útil.
Manuseando discos
Ao segurar um disco, você deve apoiar tanto a área da etiqueta do disco e a
sua borda, ou manter as bordas do disco entre as suas duas mãos.
Verifique os acessórios fornecidos
Certifique-se de que todos os itens estão presentes.
AVISO
OBSERVAÇÃO
Área de etiqueta Borda
Prato ×1
Suporte do prato ×1
Correia ×1
* A correia está instalado no
prato.
Contrapeso ×1
Cabeçote ×1
(com cápsula)
Adaptador 45 rpm ×1
Tampa contra poeira
×1
Dobradiça da tampa
contra poeira ×2
Cabo estéreo RCA ×1
Adaptador CA×1
* Para mais detalhes,
consulte o “suplemento”
(folheto).
Manual do Proprietário (este manual)
Suplemento (folheto)
Antes de começar | Componentes e suas funções
10
Pt
Componentes e suas funções
Painel superior
STANDBY/ON (alimentação)
Alterna a alimentação da unidade entre ligado e standby (desligado).
( página 20)
Indicador STANDBY/ON (alimentação)
Indica o status de alimentação da unidade.
Aceso: Alimentação ligada
Fracamente aceso: Alimentação em standby de rede ( página 20)
Apagada: Alimentação em standby ecológico ( página 20)
33/45 (velocidade) ( página 24)
Indicador de velocidade ( página 24)
Prato ( página 13)
Suporte do prato ( página 14)
Pino central ( página 13)
헀헁
Antes de começar | Componentes e suas funções
11
Português
Pt
PLAY/STOP (reproduzir/parar) ( página 24)
Faz o prato girar ou parar.
OBSERVAÇÃO
Caso a fonte (fonte de áudio) seja na rede ou Bluetooth, reproduz/
interrompe a fonte na rede.
SOURCE
Seleciona a fonte (fonte de áudio ) para esta unidade. Cada vez que você
pressionar, a fonte alterna entre PHONO, rede e Bluetooth.
OBSERVAÇÃO
A fonte pode ser alternada caso o comutador de seleção da saída de
áudio do painel traseiro desta unidade estiver configurado para LINE
OUT.
Indicador de SOURCE
A cor do indicador muda dependendo da fonte.
OBSERVAÇÃO
Quando um novo firmware é fornecido, o indicador pisca em laranja.
(
página 32)
CONECTAR
Utilize esta opção ao usar o MusicCast CONTROLLER para configurar a
conexão de rede. ( página 21)
Indicador (LAN sem fio)
Acende quando a unidade faz uma conexão sem fio. ( página 21)
Indicador (Bluetooth)
Acende quando a unidade conectada a um dispositivo Bluetooth.
( página 28)
Braço ( página 14)
Cabeçote ( página 14)
Cápsula
Contrapeso ( página 19)
Anel do contrapeso ( página 19)
Suporte do braço ( página 18)
Alavanca de suspensão ( página 24)
Anti-patinação ( página 20)
Fonte Cor do indicador
PHONO Branco
rede (AirPlay) Rosa
rede (excepto AirPlay) Verde
Bluetooth Azul
Antes de começar | Componentes e suas funções
12
Pt
Painel traseiro
Conector de SERVICE
Este conector é apenas para manutenção. Normalmente não é usado.
Conector de NETWORK
Use um cabo LAN (disponível comercialmente) para conectar a sua rede.
Comutador WIRELESS
Habilita/desabilita a função sem fios desta unidade (incluindo Bluetooth).
AUTO (padrão): A função sem fio é ativada.
OFF: A função é desativada.
Conector de LINE OUT
Libera o áudio reproduzido do disco ou da fonte da rede. ( página 16)
Comutador de seleção da saída de áudio
Alterna a saída de áudio. ( página 16)
LINE OUT (padrão): O sinal da cápsula é amplificado pelo equalizador
fono que é montado nesta unidade e é liberado
dos conectores de LINE OUT.
PHONO OUT: O sinal da cápsula é liberado diretamente dos conetores
de PHONO OUT.
Conectores de PHONO OUT
Essas conectores liberam o áudio reproduzido do disco. ( página 17)
Conector de DC IN
Conecta o adaptador CA (incluso) neste conector. ( página 16)
13
Português
Pt
Preparativos
Posição
Devido a reprodução do disco ser facilmente afetada por vibrações, coloque a unidade em um local onde não esteja sujeito a vibrações externas.
Coloque suficientemente longe de seu sistema de alto-falantes, de modo que não irá ser afetado pela pressão de som ou vibração.
Montagem
Montando a unidade
1
Levante o prato.
2
Alcançando o furo redondo no prato, puxe a correia para fora
enganchando com seu dedo.
3
Insira o prato no pino central.
CUIDADO
Tome cuidado para não deixar o prato cair. A queda pode causar
ferimentos ou pode danificar a unidade.
1
2
3
Preparativos | Montagem
14
Pt
4
Alinhe o furo redondo do prato com a polia.
5
Use o seu dedo para enganchar a correia na polia.
Tome cuidado para que o correia não esteja torcida. Depois de
enganchar a correia na polia, gire o prato várias vezes para garantir que
a correia esteja no lugar correto.
6
Coloque o suporte do prato sobre o prato.
7
Prenda o contrapeso do braço.
Com as marcas do contrapeso voltado para você, deslize-o pela
extremidade traseira do braço.
8
Prenda o cabeçote no braço.
Insira o cabeçote na extremidade dianteira do braço e gire a porca de
segurança para prendê-lo.
Polia
Porca de segurança
Preparativos | Montagem
15
Português
Pt
Prendendo a tampa contra poeira
A tampa protege esta unidade contra a poeira, etc.
1
Insira as dobradiças nos locais apropriados nos dois lados da
tampa contra poeira.
2
Prenda a tampa contra poeira, inserindo as dobradiças em suas
bases situadas no painel traseiro da unidade.
OBSERVAÇÃO
Para remover a tampa contra poeira, segure os seus lados desta e levante
lentamente para cima para removê-la junto com as dobradiças.
CUIDADO
Tome cuidado para não prender as mãos ou os dedos ao abrir ou fechar
a tampa contra poeira.
Base de dobradiça
Preparativos | Fazendo conexões
16
Pt
Fazendo conexões
Conectando um amplificador
Faça conexões como mostrado na ilustração a seguir.
Caso use a LINE OUT desta unidade
Fontes que podem ser reproduzidas: Discos, todas as fontes de rede, incluindo rádio via internet e Bluetooth
CUIDADO
Não conecte os cabos de alimentação desta unidade em outros
dispositivos conectados a tomadas elétricas até que todas as
configurações do comutador de seleção da saída de áudio estejam
completas.
AUX IN
Amplificador pré-principal ou
alto-falantes com amplificador integrado, etc.
(conectores de entrada externa)
Cabo estéreo RCA
(fornecido)
Adaptador CA
(fornecido)
Ligar a tomada CA
Esta unidade (painel traseiro)
Preparativos | Fazendo conexões
17
Português
Pt
Caso esteja usando os conectores de PHONO OUT da
unidade
Fontes que podem ser reproduzidas: Discos
A função de rede desta unidade não pode ser utilizada.
Conectando um cabo de rede
Para usar uma conexão com fio à rede, conecte esta unidade ao seu roteador
usando um cabo de rede STP disponível no comércio (cabo direto de
classificação CAT-5 ou superior). Para se conectar sem fio à rede, prossiga
para “Conectando a unidade na rede” ( página 21).
OBSERVAÇÃO
Conecte o cabo de rede antes de ligar a alimentação desta unidade.
Você pode conectar à rede através de uma conexão com fio,
independentemente de o comutador WIRELESS localizado no painel traseiro
desta unidade estar configurado para AUTO ou OFF. ( página 12)
Caso a unidade já esteja conectada sem fio à rede, coloque a alimentação
desta unidade no modo standby, deixe o comutador WIRELESS do painel
traseiro OFF e, em seguida, ligue a alimentação. ( página 12)
PHONO IN
Amplificador pré-principal ou
equalizador fono, etc.
(conectores de entrada PHONO)
Cabo estéreo RCA
(fornecido)
Adaptador CA
(fornecido)
Ligar a tomada CA
Esta unidade
(painel traseiro)
LAN
Esta unidade
(painel traseiro)
Cabo de rede
Internet
ModemRoteador sem fio
Preparativos | Fazendo ajustes
18
Pt
Fazendo ajustes
Ajustando da pressão da agulha
Ajuste o braço de modo que a pressão adequada da agulha seja aplicada no
disco.
1
Remova a tampa da agulha.
AVISO
Tome cuidado para que a tampa da agulha ou o seu dedo não entrem
em contato com a agulha.
2
Coloque o ajuste anti-patinação na posição “0”.
3
Solte a trava do braço.
4
Mova o braço para fora do seu suporte e levemente para a
esquerda.
AVISO
Tome cuidado para que a agulha não entre em contato com qualquer
parte da unidade.
Preparativos | Fazendo ajustes
19
Português
Pt
5
Gire o contrapeso de modo que o braço esteja na horizontal.
Na direção 1: Contrapeso move no sentido para dentro do braço.
Na direção
2: Contrapeso move no sentido para fora do braço.
6
Retorne o braço para o suporte e trave-o no lugar.
7
Gire o anel do contrapeso para que a marca “0” esteja alinhada
com a linha central na extremidade traseira do braço.
OBSERVAÇÃO
Ao girar o anel do contrapeso, use seus dedos para pressionar o
contrapeso para que ele não gire.
8
Girando o contrapeso, coloque as marcações deste na pressão da
agulha especificada para a cápsula.
A pressão especificada da agulha para a cápsula fornecida é de 3,5 g.
OBSERVAÇÃO
Girar o contrapeso também gira o anel deste.
Certo
Braço está na horizontal
(equilibrado)
Errado
Contrapeso está muito para
dentro
Errado
Contrapeso está muito para
fora
1
2
Linha central
1/404