Sony SRS-NWT10M Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in
landen waarin EU-richtlijnen gelden
De fabrikant van dit apparaat is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor onderhouds- of garantiekwesties
kunt u de adressen gebruiken die in de
afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten
worden vermeld.
Kenmerken
Specifieke, compacte draagbare luidspreker
voor ”WALKMAN”.
Geniet in verschillende situaties van de video-
en muziekweergave op uw ”WALKMAN”.
Geen aparte stroombron nodig, het toestel
krijgt stroom van uw ”WALKMAN”.
Geleverd met beschermingskap voor de
stekkeraansluiting.
Opmerkingen
over het gebruik
Bediening
Laat het toestel niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken, omdat dit storingen kan
veroorzaken.
Demonteer het toestel niet en pas het niet aan.
Installatie
Stel het toestel niet bloot aan:
extreem hoge temperaturen zoals in het
zonlicht of in de buurt van een warmtebron
Stof, vuil of zand
Hoge vochtigheid
Onstabiel oppervlak of hellende plaats
Direct zonlicht (bijv. in een wagen met
gesloten ramen)
Trillingen
Reinigen
Reinig het toestel met een zachte, droge doek.
Als het toestel heel vuil is, kunt u het
schoonvegen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een zacht zeepsopje en
vervolgens afvegen met een zachte droge doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol,
thinner of benzeen, omdat deze de afwerking
van het toestel kunnen beschadigen.
Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt,
dient u rekening te houden met de instructies
bij het product.
Als er op het toestel spatten van een
oplosmiddel zoals insecticide terechtkomen, of
als het toestel langere tijd in contact komt met
rubber of vinyl, kan de afwerking van de
behuizing beschadigd worden.
Andere
Als u vragen of problemen hebt, dient u deze
gebruiksaanwijzing opnieuw te raadplegen.
Als het probleem daarmee niet is opgelost, neem
dan contact op met een Sony-handelaar bij u in de
buurt.
Gebruik
1 Verwijder de kap.
Houd de kap vast met uw duim en vinger en
trek ze open (Afbeelding A).
Opmerking
Druk niet te hard op de voorkant
(luidsprekergedeelte) van het toestel.
Houd de zijkant vast wanneer u het toestel
hanteert.
2 Sluit dit toestel stevig aan op de WM-
PORT van uw ”WALKMAN”
(Afbeelding B). Dit toestel wordt
automatisch ingeschakeld nadat u de
aangesloten ”WALKMAN” inschakelt.
Tips
•U kunt het kapje bevestigen om het niet te
verliezen. (Afbeelding C).
3 Speel ”WALKMAN” af.
Regel het volume met de ”WALKMAN”.
Opmerkingen
Koppel dit toestel los van de ”WALKMAN”
als u wilt luisteren via de
hoofdtelefoonaansluiting van ”WALKMAN”.
Sommige ”WALKMAN”-modellen zijn niet
ontworpen om zowel de aansluiting van de
hoofdtelefoon als die van dit toestel mogelijk
te maken.
Zorg ervoor dat u de hoofdtelefoon aansluit op de
”WALKMAN” om FM radio-uitzendingen te
beluisteren via de FM-tuner van de
”WALKMAN”. De ”WALKMAN” kan een
radio-uitzending niet goed ontvangen zonder de
hoofdtelefoon, aangezien de kabel van de
hoofdtelefoon tegelijk dienstdoet als FM-antenne.
De afspeelduur van het toestel is afhankelijk
van het model van de ”WALKMAN” en de
geselecteerde afspeelmodus.
Als het toestel wordt gebruikt met een
”WALKMAN” met weinig resterende
batterijlading, kan de ”WALKMAN” worden
uitgeschakeld. Controleer in dit geval het
resterende batterijniveau.
Als dit toestel wordt aangesloten terwijl de
”WALKMAN” afspeelt, wordt het geluid van
het toestel geleidelijk aan luider (Fade-in).
Het toestel heeft een functie die verslechtering
van de geluidskwaliteit voorkomt. Bijgevolg
blijft het geluid op hetzelfde niveau, zelfs als
het volume wordt verhoogd tijdens het
afspelen.
Technische
gegevens
Compatibele apparatuur
”WALKMAN”-series die WM-PORT*
1
(22 pins)
ondersteunen.
*
1
De WM-PORT is een specifieke meervoudige
aansluiting die wordt gebruikt om de ”WALKMAN” te
verbinden met de accessoires.
Luidsprekergedeelte
Luidsprekersysteem Volledig bereik,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekerdiameter ø 20 mm
Impedantie 16
Nominaal invoervermogen 1,5 W
Maximaal invoervermogen 2,0 W
Versterkergedeelte
Maximale uitvoer 400 mW
Ingang WM-PORT
Ingangsimpedantie 10 k
Algemeen
Plug WM-PORT (”WALKMAN”
compatible)
Aansluiting WM-PORT (compatibel met
“WALKMAN”)
Afmetingen (b/h/d) ong. ø 42 mm × 14,4 mm
Gewicht ong. 18 g
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
”WALKMAN” en
zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
WM-PORT
Português
Manual de instruções
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso para clientes nos países onde
se apliquem as directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
O representante autorizado para a EMC e a
segurança do produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgard,
Germany. Para qualquer assunto relacionado com
assistência técnica ou garantia, contactenos
através dos endereços apresentados nos
respectivos documentos em separado.
Características
Altifalante dedicado, de tamanho compacto e
portátil para “WALKMAN”.
Desfrute de música e vídeo no seu
“WALKMAN” numa variedade de situações.
Não é necessária uma fonte de alimentação à
parte, o aparelho recebe alimentação do
“WALKMAN”.
Cobertura protectora fornecida para conector.
Notas sobre a
utilização
Funcionamento
Não deixe cair o aparelho nem sujeite o
aparelho a impactos físicos excessivos pois
pode provocar uma avaria.
Não desmonte nem modifique o aparelho.
Instalação
Não sujeite o aparelho a:
Temperaturas extremamente elevadas como as
resultantes da incidência da luz solar ou da
proximidade de uma fonte de calor
Pó, sujidade ou areia
Humidade elevada
Superfície instável ou local inclinado
Luz solar directa (Por ex., num carro com as
janelas fechadas)
–Vibrações
Limpeza
Limpe o aparelho com um pano macio e seco.
Se o aparelho estiver muito sujo, limpe-o
ligeiramente com um pano macio humedecido
com uma solução de detergente suave e, em
seguida, limpe-o com um pano macio e seco.
Não utilize nenhum tipo de solvente, como
álcool, diluente ou benzina, pois pode danificar
o acabamento do aparelho.
Se utilizar um agente de limpeza químico, siga
as instruções fornecidas com o produto.
Se o aparelho for salpicado com algum tipo de
solvente, como um insecticida, ou se
permanecer em contacto prolongado com
borracha ou vinil, o acabamento da caixa pode
ser danificado.
Outros
Se tiver questões ou problemas, consulte
novamente estas Instruções de Funcionamento.
Se o problema persistir, consulte o seu agente
Sony mais próximo.
Como Utilizar
1 Retire a tampa.
Pegue na tampa com o polegar e indicador e
puxe para abrir (Figura A).
Nota
Não pressione com força para baixo na
parte da frente (secção de altifalante) do
aparelho.
Segure na parte lateral quando manusear o
aparelho.
2 Ligue este aparelho firmemente a
WM-PORT do “WALKMAN” (Figura
B). Este aparelho é
automaticamente ligado após ser
activado o “WALKMAN” conectado.
Sugestões
Pode colocar a tampa para evitar perdê-la.
(Figura C).
3 Reproduza o “WALKMAN.”
Ajuste o volume através do “WALKMAN”.
Notas
Desligue esta unidade do “WALKMAN” se
desejar ouvir através da tomada de
auscultadores do “WALKMAN”.
Alguns modelos de “WALKMAN” não foram
concebidos para permitir a ligação simultânea
dos auscultadores e desta unidade.
Para ouvir emissões de rádio FM através do
sintonizador FM do “WALKMAN”, certifique-
se de que liga os auscultadores ao
“WALKMAN”. Um “WALKMAN” não recebe
uma emissão em boas condições se não forem
utilizados auscultadores, uma vez que o fio dos
auscultadores funciona como antena FM.
•A duração de reprodução da unidade depende
do modelo de “WALKMAN” e do modo de
reprodução seleccionado.
Se a unidade for utilizada com um
“WALKMAN” com carga de bateria reduzida,
pode desligar-se. Nesses casos, verifique o
nível de carga restante da bateria.
Se a unidade for ligada durante a reprodução
do “WALKMAN”, o volume do som
aumentará gradualmente (Fade-in).
•A unidade inclui uma função que consiste num
sistema que evita a deterioração da qualidade
do som. Através da sua utilização, o som
poderá ser mantido ao mesmo nível, mesmo
que o volume seja aumentado durante a
reprodução.
Especificações
Dispositivos compatíveis
Série “WALKMAN” que suporta WM-PORT*
1
(22 pinos).
*
1
WM-PORT é uma ficha multi-terminal dedicada,
utilizada para ligar o “WALKMAN” aos seus acessórios.
Secção do altifalante
Sistema de altifalante Gama total, protecção
anti-magnética
Diâmetro do altifalante ø 20 mm
Impedância 16
Potência nominal de entrada 1,5 W
Potência máxima de entrada 2,0 W
Secção do amplificador
Saída máxima 400 mW (10 % T.H.D.,
1 kHz, 16 )
Entrada WM-PORT
Impedância de entrada
10 k (a 1 kHz)
Geral
Ficha WM-PORT (compatível
com “WALKMAN”)
Dimensões (dia/a) aprox. ø 42 mm × 14,4 mm
Peso aprox. 18 g
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
“WALKMAN” e são
marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
CAB
Opening om het kapje te bevestigen
Orifício para colocação da tampa
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-NWT10M Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário