Sony RDP-NWR100 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
2
PT
AVISO
Não desmonte nem modifique este aparelho.
Pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para
verificar o interior ou reparar o aparelho, consulte o
agente Sony mais próximo.
Não coloque este aparelho em água.
Este aparelho foi concebido para ser resistente à água.
No entanto, não deve ser utilizado na água.
Precauções de segurança relativas a pilhas
O sobreaquecimento, corrosão ou fugas de electrólito
resultantes de uma utilização incorrecta podem
causar um incêndio ou ferimentos. Tenha em atenção
o seguinte:

Não substitua as pilhas com as mãos molhadas.

Não aqueça nem desmonte o aparelho, nem
coloque o aparelho no fogo ou na água.

Não utilize pilhas não especificadas.

Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou
pilhas de tipos diferentes.

Leia as notas indicadas nas pilhas.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Tratamento de pilhas no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países
que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
3
PT
Características

Coluna estéreo com resistência à água.

Estão disponíveis dois tipos de fontes de
alimentação (das pilhas instaladas no aparelho/
da alimentação do “WALKMAN”).

Funcionamento com o “WALKMAN” na caixa
do aparelho disponível.
Utilização
Pode utilizar o aparelho nos seguintes locais:

em casas de banho ou chuveiros

em lavabos ou cozinhas

no exterior, por exemplo, em áreas de piscina
ou jardim
Continua
Resistência à água deste
produto (Leia antes de
utilizar o aparelho)
Desempenho de resistência à
água do aparelho
As especificações da resistência à água*
1
desta
unidade são equivalentes a IEC60529 “Graus de
protecção contra a entrada de água (Código IP)”
IPX7*
2
e IPX4*
3
que é especificada como “Graus
de protecção contra a entrada de água, mas não é
totalmente estanque.
Não deixe cair o aparelho em água quente numa
banheira nem o utilize propositadamente na água.
Dependendo da utilização, a entrada de água no
aparelho pode causar um incêndio, choque
eléctrico ou avarias.
Utilize o aparelho com total compreensão do
seguinte.
Líquidos a que se aplicam as
especificações do desempenho de
resistência à água
Aplicáveis : água doce, água da torneira
Não aplicáveis : líquidos diferentes dos
indicados acima (água com
sabão, água detergente ou
com agentes de banho,
champô, água de nascente
quente, água de piscina, água
do mar, etc.)
*
1
É necessário que os fechos estejam correctamente
apertados.
*
2
IPX7 (Graus de protecção contra imersão em
água): O aparelho mantém a sua operacionalidade,
sem a entrada de água no aparelho, ainda que o
aparelho seja cuidadosamente imerso em água da
torneira a uma temperatura normal (água parada)
num aquário a uma profundidade de 1 metro, ou
debaixo de água durante aprox. 30 minutos.
*
3
IPX4 (Graus de protecção contra jactos de água):
O aparelho foi testado e mantém a sua
operacionalidade após a exposição a jactos de água
directos a partir de qualquer direcção, com a
aplicação de aproximadamente 10 L/min de água
durante mais de 5 minutos, a uma distância de
cerca de 30 - 50 cm.
PT
Índice
Características ..................................................... 3
Utilização ............................................................. 3
Resistência à água deste produto (Leia antes de
utilizar o aparelho) ........................................... 3
Notas sobre a utilização do aparelho em locais
onde possa estar sujeito a salpicos de água ... 4
Notas sobre a utilização do aparelho ............... 5
Preparativos ..................................................... 6
Ouvir música ....................................................... 8
Instalar as pilhas ................................................. 9
Limpeza após a utilização ................................ 10
Resolução de problemas .................................. 11
Especificações ................................................... 13
4
PT
O desempenho de resistência à água do aparelho
baseia-se nas nossas medições nas condições
acima descritas. Note que as avarias resultantes
da imersão em água causada por uma utilização
incorrecta por parte do cliente não são cobertas
pela garantia.
Se os dados no “WALKMAN” ficarem
danificados ou forem eliminados devido ao
motivo acima referido, não será oferecida
qualquer compensação pela perda de dados
nestas circunstâncias.
Área não resistente à água
Não permita a entrada de água na área não
resistente à água enquanto a tampa do aparelho
estiver aberta. Pode causar uma avaria.
Área não
resistente à água
Notas sobre a utilização
do aparelho em locais
onde possa estar sujeito a
salpicos de água
Siga as indicações abaixo para
evitar a avaria do aparelho ou
do WALKMAN”.

Não coloque o aparelho num local onde possa
estar directamente sujeito a salpicos de água de
chuveiro. Não coloque o aparelho em água
(quente ou fria) e não utilize o aparelho na
água. Além disso, não salpique directamente o
aparelho com água de chuveiro nem salpique
propositadamente o aparelho com uma grande
quantidade de água. A entrada de água no
aparelho pode causar uma avaria no aparelho
ou no “WALKMAN”.

Se salpicar o aparelho com uma grande
quantidade de água ou se deixar cair o aparelho
na água, consulte “Se o aparelho ficar molhado
em “Limpeza após a utilização” (página 10).

As especificações de resistência à água do
aparelho apenas se aplicam a água doce e a água
da torneira. Nunca salpique o aparelho com
outros líquidos. Se salpicar o aparelho com
outros líquidos, limpe-os cuidadosamente com
água corrente da torneira, com os fechos
correctamente apertados.

Não abra a tampa do aparelho antes de remover
água ou areia existentes, etc., utilizando um
pano seco e macio.
Quando utilizar o aparelho
numa casa de banho, chuveiro,
lavabo ou cozinha, etc.

Não abra a tampa do aparelho em locais onde
possa estar sujeito a salpicos de água, por
exemplo, uma casa de banho ou chuveiro.

Instale o “WALKMAN” e as pilhas num local
estável, com baixa humidade. A entrada de
água ou objectos estranhos no aparelho quando
abre a tampa do aparelho pode causar uma
avaria no aparelho ou no “WALKMAN”. Abra a
tampa do aparelho após remover qualquer água
existente.

Não salpique o aparelho com sabão, champô,
agentes de banho, detergente, pasta dos dentes,
produtos para o cabelo ou condimentos, etc. As
especificações de resistência à água do aparelho
apenas se aplicam a água doce e a água da
torneira. Se salpicar o aparelho com outros
líquidos, limpe-os cuidadosamente com água
corrente da torneira, com os fechos
correctamente apertados.

Não segure o aparelho com as mãos cobertas de
sabão, etc. O aparelho pode escorregar e cair.

Remova a água do aparelho após a utilização,
sem deixar o aparelho na casa de banho ou
chuveiro.
5
PT

Evite utilizar o aparelho em locais com
humidade elevada, por exemplo, casas de banho
ou chuveiros durante longos períodos de
tempo. Recomenda-se que não utilize o
aparelho durante mais de uma hora nestes
locais. Um longo período de utilização poderia
provocar a deterioração do desempenho de
resistência à água. Uma fuga de água ou
condensação pode causar uma avaria no
“WALKMAN”.
Quando utilizar o aparelho no
exterior, por exemplo, em
áreas de piscina ou jardim

Aperte bem os fechos do aparelho e nunca abra
ou feche a tampa do aparelho.

Instale o “WALKMAN” e substitua as pilhas ou
a película de operação num local estável, com
baixa humidade. A entrada de água ou objectos
estranhos no aparelho quando abre ou fecha a
tampa do aparelho pode causar uma avaria no
aparelho ou no “WALKMAN”. Se o aparelho
tiver água ou areia, limpe-o com um pano seco
e macio antes de abrir a tampa do aparelho.

Não salpique o aparelho com as substâncias
seguintes.
Areia, poeiras, água de lagos, água de piscinas,
água da chuva e neve, etc.
Insecticidas, fertilizantes, detergentes para
lavagem de automóveis, cera, etc.

Após a utilização, remova a água do aparelho e
guarde no interior. Não deixe o aparelho no
exterior, pois tal pode causar a avaria do
aparelho ou do “WALKMAN”, descoloração ou
deterioração do desempenho de resistência à
água.
Se entrar água no aparelho

Se detectar humidade no aparelho, pare de
utilizar o aparelho e limpe-o
imediatamente, utilizando um pano seco e
macio e, em seguida, consulte o seu agente
Sony ou Centro de Assistência Sony mais
próximo.

Se o “WALKMAN” ficar molhado, consulte
imediatamente o seu agente Sony ou o
Centro de Assistência Sony mais próximo.
Quaisquer taxas de reparação resultantes
podem ser-lhe cobradas.
Notas sobre a utilização
do aparelho
Para evitar a deterioração do
desempenho de resistência à
água e a avaria do aparelho e
do WALKMAN”

Não deixe o “WALKMAN” no aparelho quando
não estiver a utilizá-lo. Volte a colocar a ficha
WM-PORT no espaço de arrumação da ficha
WM-PORT correctamente.

Não deixe cair o aparelho nem o sujeite a
choques mecânicos. A deformação ou danos
podem provocar a deterioração do desempenho
de resistência à água. Em caso de impactos no
aparelho, recomenda-se que consulte o agente
Sony ou Centro de Assistência da Sony mais
próximo.

Não introduza objectos estranhos ou
pontiagudos num orifício da coluna ou na
película de operação. Os danos na superfície da
coluna no interior podem provocar a
deterioração do desempenho de resistência à
água.

Quando fechar a tampa do aparelho, não
permita que a entrada de areia, cabelos ou
outras partículas de sujidade impeça a tampa de
fechar correctamente. Se a tampa não fechar
completamente, o desempenho de resistência à
água pode deteriorar-se e causar uma avaria no
aparelho como resultado da entrada de água no
aparelho.

Não guarde o aparelho num saco que contenha
um objecto pontiagudo. Os danos na película
de operação podem provocar a deterioração do
desempenho de resistência à água.

Se utilizar o aparelho no exterior, não permita a
entrada de areia, cabelos ou outras partículas de
sujidade, que possam provocar uma avaria no
aparelho.
Continua
6
PT
Preparativos
Notas sobre o ambiente de
utilização

Não deixe o aparelho em locais onde as
temperaturas possam ficar elevadas. Além
disso, se utilizar o aparelho nesses locais, após a
utilização, certifique-se de que abre a tampa do
aparelho para arrefecê-lo antes de fechar.

Nunca coloque o aparelho nos locais seguintes.
O aparelho pode ficar descolorido, deformado
ou danificado.
Locais expostos a temperaturas elevadas, por
exemplo, um automóvel estacionado ao sol ou
sob a luz solar directa.
Locais com temperaturas elevadas, como saunas
ou junto a um dispos tivo de aquecimento ou
fogão.

Não utilize a unidade continuamente por mais
de uma hora em locais de altas temperaturas. O
desempenho de resistência à água pode ser
afectado.

Nunca deixe o aparelho exposto a temperaturas
elevadas durante muitas horas. Se o utilizar
nestes ambientes, tape com uma toalha, etc.

Não dirija ar quente de um secador, etc.,
directamente para o aparelho.

Não desloque subitamente o aparelho de um
local frio para um local quente. As mudanças
rápidas de temperatura podem provocar
condensação e a humidade pode condensar no
interior do aparelho, provocando uma avaria no
“WALKMAN”.

Especialmente em regiões frias, a permanência
de humidade na respectiva superfície pode
provocar o congelamento e avaria do aparelho.
Limpe a humidade após utilizar o aparelho.
Preparativos
Nomes das peças
Parte frontal
Parte posterior
Interior
Armazenamento correcto da ficha WM-PORT
7
PT
Preparativos
Botões VOL (volume) –/+
Indicador BATT (bateria)
Película de operação
Fechos
Pega manual
Suporte
Ficha WM-PORT*
* O WM-PORT é um conector multi-
terminal dedicado, utilizado para ligar
um “WALKMAN” aos respectivos
acessórios.
Película antideslizante
Tampa do compartimento das pilhas
Espaço de arrumação da ficha
WM-PORT
Voltar a colocar a ficha WM-PORT
Pressione a ficha WM-PORT no espaço de
arrumação da ficha WM-PORT. Se fechar o
aparelho sem que esta esteja correctamente
guardada, podem ocorrer avarias no aparelho.
Transportar o aparelho
Quando transportar a unidade, agarre a pega
manual com firmeza, conforme ilustrado.
Abrir a tampa do aparelho
1
Desaperte os fechos.
Carregue nas partes assinaladas pelas
setas, conforme ilustrado e desaperte os
fechos.
2
Abra a tampa do aparelho.
Ligar um WALKMAN” ao
aparelho
1
Ligue a ficha WM-PORT ao
WALKMAN”.

Retire a ficha WM-PORT e introduza-a
firmemente até à borda do “WALKMAN”.

Ligue o “WALKMAN” após desactivar a
função HOLD.

Ligue o “WALKMAN” após definir
[Optimiz. Saída Altif.] para [Desligada] no
“WALKMAN”.
Continua
8
PT
Para obter informações sobre o
funcionamento, consulte as instruções
fornecidas com o “WALKMAN”.
Nota

Retire a caixa e a correia acessórias do
“WALKMAN”, se estiverem fixas.
2
Feche a tampa do aparelho e aperte
os fechos.
Coloque o aparelho numa superfície
plana. Segurando a tampa do aparelho
com uma mão, aperte os fechos com a
outra mão até estes encaixarem.
Antes de colocar o aparelho
numa casa de banho, chuveiro,
etc.

Verifique se os dois fechos estão bem apertados.

Verifique se o “WALKMAN” está instalado no
aparelho.
Ouvir música
1
Ligue o aparelho.
Se ligar o “WALKMAN”, o aparelho
liga-se automaticamente.
2
Reproduza conteúdo do WALKMAN”.
Opere o “WALKMAN” através da película
de operação.
3
Carregue no botão VOL –/+ no
aparelho para ajustar o volume.
4
Puxe o suporte para cima e coloque o
aparelho numa superfície plana.
5
Desligue o aparelho.
Se desligar o “WALKMAN”, o aparelho
desliga-se automaticamente.
9
PT
Notas

Não é possível ouvir rádio FM a partir de um
“WALKMAN” através deste aparelho.

Não é possível gravar com o “WALKMAN” através
deste aparelho.

Não é possível ajustar o volume com o botão VOL
do “WALKMAN”. Para ajustar o volume, utilize o
botão VOL –/+ do aparelho.

Se utilizar o aparelho numa casa de banho ou
chuveiro, etc., coloque o aparelho num local onde
este não esteja directamente suje to a salpicos de
água.

Não reproduza um “WALKMAN” em locais
públicos com o volume no nível máximo.
Instalar as pilhas
Se utilizar pilhas R6 (tamanho AA) (não
fornecidas), instale-as no aparelho, seguindo o
procedimento abaixo.
1
Abra a tampa do compartimento das
pilhas.
Abra a tampa do compartimento das
pilhas, empurrando ligeiramente a parte
inferior da mesma.
2
Introduza as pilhas (não fornecidas).
Introduza três pilhas R6 (tamanho AA),
com a extremidade em primeiro.
3
Feche a tampa do compartimento das
pilhas.
Notas

Não deixe cair objectos estranhos dentro do
aparelho durante a substituição das pilhas.

Se não pretender utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar
possíveis danos causados por fuga do líquido das
pilhas e corrosão.
Estado do indicador BATT
Verde: O aparelho está a funcionar com a
alimentação das pilhas instaladas no
aparelho. Se o nível das pilhas
diminuir, o indicador ficará escuro.
Apagado: Uma das situações seguintes:
O aparelho está desligado. (O
“WALKMAN” está no modo de
espera para reproduzir.)
O aparelho está a funcionar com a
alimentação do “WALKMAN”.
As pilhas estão gastas.
Sugestões

Quando as pilhas do aparelho estiverem gastas, o
funcionamento do aparelho muda para a
alimentação do “WALKMAN” automaticamente.

O indicador BATT acende-se a verde até que o
“WALKMAN” entre no modo de espera, mesmo
que pare de reproduzir o “WALKMAN”.
Nota

Se o aparelho estiver a funcionar com a
alimentação do “WALKMAN”, o nível de som será
mais baixo.
10
PT
Limpeza após a utilização
Limpeza do aparelho
Se o aparelho tiver pó, etc., limpe-o com um pano
húmido.
Nota

Não limpe o interior da tampa do compartimento
das pilhas e a ficha WM-PORT com um pano
húmido.
Se o aparelho ficar molhado
1
Retire a água.
Segure bem o aparelho com ambas as
mãos, conforme indicado abaixo, e
abane-o ligeiramente para cima e para
baixo cerca de 20 vezes.
2
Limpe a humidade com um pano seco
e macio.
Limpe a humidade existente no aparelho
com um pano seco e macio.
3
Retire o WALKMAN” do aparelho.
Notas

Ao retirar a água, segure bem o aparelho com as
mãos para que este não escorregue. Caso contrário,
pode existir o risco de ferimentos para si e para as
pessoas que o rodeiam. Pode causar uma avaria no
aparelho ou no “WALKMAN”.

Se abrir a tampa do compartimento das pilhas sem
retirar totalmente a água, pode entrar água pela
tampa do compartimento das pilhas. Neste caso,
limpe totalmente a humidade existente com um
pano seco e macio.
O aparelho
Devido à estrutura do aparelho, pode entrar água
à volta da coluna. No entanto, tal não afectará o
desempenho do aparelho.
A coluna
Se entrar água na coluna, pode tornar-se difícil
ouvir o som. Neste caso, retire a água, seguindo o
procedimento abaixo.

Limpe a humidade existente na superfície do
aparelho com um pano seco e macio.

Deixe o aparelho sobre o pano seco durante
algumas horas à temperatura ambiente.
Limpeza da película de
operação
Se a película de operação ficar suja, retire-a e
lave-a com água.
Para retirar a película de operação
Para voltar a colocar a película de
operação
Coloque o aparelho numa superfície plana e
carregue e introduza uniformemente a película de
operação no entalhe a partir da borda.
Nota

Tenha cuidado para não entalar os dedos nas
ranhuras do aparelho.
Substituição da película de operação
Consoante a utilização, a película de operação
pode provocar a deterioração do desempenho de
resistência à água. Recomenda-se que a película de
operação seja substituída uma vez por ano.
11
PT
Limpeza da película
antideslizante
Retire a película antideslizante da tampa do
compartimento das pilhas e lave-a com água.
Para retirar a película antideslizante
Carregue na parte assinalada pela seta e retire a
película antideslizante.
Para voltar a colocar a película
antideslizante
Alinhe as partes salientes da película
antideslizante com as ranhuras da tampa do
compartimento das pilhas e carregue firmemente
nas partes assinaladas pelas setas.
Resolução de problemas
Se tiver problemas relacionados com o sistema,
procure o seu problema na lista de verificação de
resolução de problemas abaixo e efectue a acção
correctiva indicada.
Se o problema persistir, contacte o seu agente Sony
ou um Centro de Assistência da Sony.
Não é possível operar o “WALKMAN”.

Se o interruptor HOLD do “WALKMAN”
estiver definido para a posição HOLD, cancele
a definição.

O “WALKMAN” destina-se à operação por
painel de toque. Pode operar um “WALKMAN”
compatível apenas com esta unidade.
O som sai distorcido.

Defina o modo de som do “WALKMAN” para
[Desligada] ou para uma definição mais
uniforme.
Não se ouve som.

Certifique-se de que o “WALKMAN” está bem
ligado à ficha WM-PORT.
Após experimentar os procedimentos de resolução
de problemas acima indicados, se o problema
persistir, carregue no botão RESET do
“WALKMAN” para o reiniciar.
O volume está baixo.

Carregue no botão VOL + para aumentar o
volume.

Substitua as pilhas por pilhas novas.
O suporte saiu.
Coloque o suporte no aparelho, seguindo o
procedimento abaixo.
Coloque as ligações superiores do suporte nas
ranhuras na parte posterior do aparelho.
Carregue no suporte até ouvir um clique.
Continua
12
PT
A tampa do aparelho saiu.
Coloque a tampa do aparelho, seguindo o
procedimento abaixo.
Encaixe as patilhas inferiores da tampa do
aparelho nas ranhuras do aparelho.
Carregue na tampa do aparelho até ouvir um
clique.
Notas

Coloque o aparelho numa superfície plana.

Não carregue na tampa do aparelho com força
enquanto os fechos estiverem apertados. O
aparelho pode partir.
Os fechos desapertaram-se.
Coloque o fecho no aparelho, seguindo o
procedimento abaixo.
Encaixe as partes salientes do aparelho nos
orifícios da parte posterior do fecho.
Posicione o aparelho e o fecho e carregue no
fecho até ouvir um clique.
Nota

Segure o aparelho com a tampa aberta e volte a
colocar o fecho.
13
PT
Especificações
Dispositivo compatível
Para obter informações sobre os dispositivos
compatíveis com este aparelho, consulte o seguinte
web site:
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Para os clientes na América Latina:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Para os clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
Para os clientes que adquiriram modelos no
estrangeiro:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Coluna
Tipo: alcance total, com protecção
antimagnética
Tamanho da coluna:
40 mm diâm.
Impedância: 8 Ω
Entrada máxima admissível:
1 W
Amplificador
Saída máxima:
1 W + 1 W (1 kHz, 8 Ω)
(com uma pilha seca),
100 mW + 100 mW (1 kHz,
8 Ω) (com a alimentação do
“WALKMAN”)
Entrada: Ficha WM-PORT
Pilhas e outros
Fonte de alimentação (fonte de
alimentação de 2 vias):
pilhas R6 (tamanho AA) × 3/
alimentação do “WALKMAN”
Terminal de entrada:
Ficha WM-PORT × 1
Dimensões (l/a/p):
Aprox. 192 × 155 × 47 mm
Dimensões (l/a/p, utilizando suporte):
Aprox. 192 × 150 × 75 mm
Peso: Aprox. 450 g
Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
Duração das pilhas
Saída de 5 mW + 5 mW:
aprox. 60 horas* com pilhas SONY LR6 (SG)
alcalinas;
aprox. 25 horas* com pilhas SONY R6
manganês
Saída de 80 mW + 80 mW (nível de volume na
definição de fábrica):
aprox. 24 horas* com pilhas SONY LR6 (SG)
alcalinas;
aprox. 8 horas* com pilhas SONY R6 manganês
Para saber a duração da bateria fornecida com o
“WALKMAN”, consulte o seguinte web site:
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Para os clientes na América Latina:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Para os clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
Para os clientes que adquiriram modelos no
estrangeiro:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Item fornecido
Manual de Instruções (1)
* Consoante a temperatura ambiente ou a
utilização, a duração pode variar.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Os logótipos “WALKMAN” e “WALKMAN”
são marcas registadas da Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony RDP-NWR100 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário