Bauknecht DNHI 3690 SG Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 418 33053
DNI 3360IN-3460 / DNV 3460
DNHI 3660-3690 / DNHV 3660
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 43 cm (Elektroplatten), 65 cm
(Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Einige Modelle werden mit einem Multianschluss
für Abwasserrohre mit einem Innendurchmesser von 100-110-125 mm geliefert.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm
(gas, gasoil or coal cookers). Some models are provided with a multi-fitting for exhaust
pipes with an internal diameter of 100-110-125 mm.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 43 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, à mazout ou à charbon). Certains modèles sont équipés d'un
multiraccord pour tuyaux d'évacuation ayant un diamètre intérieur de 100-110-125 mm.
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 43 cm (elektrische kooktoestellen) 65 cm
(kooktoestellenop gas, olie of kolen). Enkele modellen worden geleverd met een
meervoudig verbindingsstuk voor afvoerleidingen met een binnendiameter van
100-110-125 mm.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 43 cm (quemadores eléctricos), 65 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Algunos modelos llevan en dotación un racor
múltiple para tubos de evacuación de humos con un diámetro interior de 100-110-125
mm.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 43 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Alguns modelos têm previsto, no próprio fornecimento, uma multi-junção
para os tubos de despejo que têm um diâmetro interno de 100-110-125 mm.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 43 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Alcuni modelli prevedono in dotazione un multiraccordo per tubi di scarico
aventi diametro interno di 100-110-125 mm.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP
0120".0! #02!0 . #0! #.

!1. 2./.2 #120 1)
 .)!.)!.1&0"..&"001&20!/02! PP
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
41833053.fm Page 1 Tuesday, June 29, 2004 11:56 AM
5019 418 33053
DNI 3360IN-3460 / DNV 3460
DNHI 3660-3690 / DNHV 3660
41833053.fm Page 2 Tuesday, June 29, 2004 11:56 AM
5019 418 33053
DNI 3360IN-3460 / DNV 3460
DNHI 3660-3690 / DNHV 3660
1. Painel de controlo
2. Filtros de gordura
3. Cobertura da luz
4. Colector de vapor (amovível)
Para retirar e substituir ou lavar o filtro de
gordura:
1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou desligue o
interruptor geral.
2. Retire o colector de vapor.
3. Retire as grelhas de aspiração.
4. Desbloqueie o filtro de gordura.
5. Retire o filtro de gordura sujo.
6. Após ter substituído ou lavado o filtro de gordura,
(segundo o modelo), para tornar a montá-lo proceda
seguindo a sequência inversa, certificando-se que o
mesmo cubra toda a superfície de aspiração.
Substituição das lâmpadas:
1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou desligue o
interruptor geral.
2. Abra a cobertura da luz.
3. Retire a lâmpada.
Use somente lâmpadas PL de 11 W (máximo).
4. Feche a cobertura da luz.
Para montar ou substituir o filtro de
carbono:
1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou desligue o
interruptor geral.
2. Retire o colector de vapor.
3. Retire as grelhas de aspiração.
4. Se o filtro de carbono já estiver montado e deve ser
substituído, pressione os botões de desbloqueio (b) e
retire o filtro por baixo.
5. Se os filtros não estiverem montados.
a. insira o filtro de carbono nos ganchos superiores.
b. fixe-o definitivamente com os ganchos inferiores.
6. Torne a montar a grelha de aspiração.
PAINEL DE CONTROLO
A. Interruptor de luz.
B. Interruptor de selecção da velocidade.
1
4
2
3
pouco vapor e fumo
quantidade média de vapor e fumo
muito vapor e fumo
apenas nos
modelos
DNI 3460
DNV 3460
DNI 3360IN-3460
DNV 3460
DNHI 3660-3690
DNHV 3660
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
IF NL E PGBD GR
41833053.fm Page 8 Tuesday, June 29, 2004 11:56 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DNHI 3690 SG Program Chart

Tipo
Program Chart

em outras línguas