AG Neovo DR-17G Manual do usuário

Categoria
TVs
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Moniteur LCD DR-17G & DR-22G
Manuel de l'utilisateur
displays.agneovo.com
TABLE DES MATIÈRES
2
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) .................................4
WEEE .......................................................................................................................................................5
Informations CEM .....................................................................................................................................6
Mises en Garde
Notice .......................................................................................................................................................10
Avertissements à propos de l’installation. ................................................................................................11
Avertissements à propos de l’utilisation ...................................................................................................12
Nettoyage et entretien ..............................................................................................................................13
Notes sur l'écran LCD ..............................................................................................................................13
Chapitre 1 : Description du produit
1.1 Contenu de l’emballage ......................................................................................................................15
1.2 Préparations pour une installation murale ..........................................................................................16
1.2.1 Montage mural .........................................................................................................................16
1.2.2 Enlever le support de la base ..................................................................................................17
1.3 Description de l'écran LCD .................................................................................................................18
1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé ..........................................................................................18
1.3.2 Vue arrière ...............................................................................................................................20
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation ...............................................................................................................21
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée.........................................................................................22
2.2.1 Connexion d'un ordinateur ......................................................................................................22
Avec des câbles VGA .....................................................................................................................22
Avec des câbles DVI ......................................................................................................................22
Avec des câbles HDMI ...................................................................................................................23
Utilisation des câbles DisplayPort ..................................................................................................23
Utilisation de câbles RS232 ...........................................................................................................24
Utilisation de câbles audio .............................................................................................................24
2.2.2 Connexion d'un appareil vidéo ................................................................................................25
Utilisation de câbles composite (CVBS) .........................................................................................25
Avec des câbles S-Vidéo ...............................................................................................................26
Avec des câbles HDMI ...................................................................................................................26
Utilisation des câbles DisplayPort ..................................................................................................27
Chapitre 3 : Utilisation de l'écran LCD
3.1 Mise sous tension ...............................................................................................................................28
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal ...........................................................................................28
3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur ...............................................29
3.3.1 Désactivation du son ...............................................................................................................29
3.3.2 Touche de raccourci de la fonction Illuminateur ......................................................................29
3.4 Choisir vos réglages d'image préférés ...............................................................................................29
3.5 Utilisation de PIP (image dans image) ...............................................................................................30
3.5.1 Options PIP/PBP .....................................................................................................................30
3.5.2 Permutation PIP/PBP ..............................................................................................................31
3
TABLE DES MATIÈRES
3.6 Utiliser la fonction GELER ..................................................................................................................31
3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto ...........................................................................................32
3.8 Utiliser la fonction ROTATION ............................................................................................................32
3.9 Verrouillage du menu OSD .................................................................................................................33
Chapitre 4 : Menu à afchage sur l'écran
4.1 Utilisation du menu OSD ....................................................................................................................34
4.2 Structure du menu OSD .....................................................................................................................36
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
5.1 Luminosité ..........................................................................................................................................39
5.2 Temp. couleur .....................................................................................................................................41
5.3 Réglages d'image ...............................................................................................................................42
5.4 Rapport L/H ........................................................................................................................................45
5.5 RÉGLAGES PIP .................................................................................................................................46
5.6 Anti-brûlure .........................................................................................................................................48
5.7 RÉGLAGE DE L'OSD .........................................................................................................................49
5.8 Réglages audio ..................................................................................................................................50
5.9 Système 1 ..........................................................................................................................................51
5.10 Système 2 ........................................................................................................................................53
5.11 Capteur EcoSmart ............................................................................................................................54
5.12 Sélection de l'entrée .........................................................................................................................56
Chapitre 6 : Appendice
6.1 Messages d'avertissement .................................................................................................................57
6.2 Résolution prise en charge .................................................................................................................58
6.3 Dépannage .........................................................................................................................................59
6.4 Transport de l'écran LCD....................................................................................................................61
Chapitre 7 : Spécications
7.1 Spécications de l'écran .....................................................................................................................62
7.2 Dimensions de l'écran ........................................................................................................................63
7.2.1 Dimensions DR-17G ................................................................................................................63
7.2.2 Dimensions DR-22G ................................................................................................................63
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
4
Informations de sécurité
Av is de la F ederal Communications Commission ( F CC) ( États- Unis
uniq uement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut ê tre déterminé en
allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des
faço ns suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
otes odications o tos caneents i ne sont pas epresséent approés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraî ner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQ UIPEMENT NUMÉRIQ UE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EX IGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQ UIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçu e, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
W E E E
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boî te indique que cet appareil ne doit pas ê tre
eté  la n de sa drée de ie dans ne poelle o aec les ordres énares.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est
emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles.
Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur
les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des
produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
S tandard Élément de test S tandard
E N 60 60 1- 1- 2:20 0 7
RAD & CON EN55011(EMI)
Harmonic EN61000-3-2
Flicke r EN61000-3-3
ESD IEC 61000-4-2
RS IEC 61000-4-3
EFT IEC 61000-4-4
Surge IEC 61000-4-5
CS IEC 61000-4-6
PFM IEC 61000-4-8
DIP IEC 61000-4-11
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations CE M
AT T E N T IO N
Les DR-17G et DR-22G nécessitent des précautions spéciales concernant la CEM et doivent ê tre installés,
mis en service et utilisés conformément aux informations suivantes.
'tilise pas de cles atres e les cles ornis o spéciés par nos. tiliser d'atres cles pet
causer l'augmentation des émissions ou la diminution de l'immunité.
Ne mettez pas d'équipements de communications RF portables et mobiles à proximité des DR-17G et DR-
22G. Ceci pourrait affecter les DR-17G et DR-22G.
Les DR-17G et DR-22G ne doivent pas ê tre utilisés adj acents ou empilés avec d'autres équipements. Si une
tilisation adacente o epilée est nécessaire l'éipeent o le sste doit tre sreillé por érier son
onctionneent noral dans la conration dans laelle il sera tilisé.
Q uiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou aux parties de sortie du
sinal en conrant n sste édial a la responsailité e le sste soit conore a eiences de
la norme IEC/EN60601-1-2.
Directiv es et déclaration du fabricant – émissions électromag nétiq ues
es 17 et  sont destinés  ne tilisation dans l'enironneent électroanétie spécié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des DR-17G et DR-22G doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
T est d'émissions Conformité
E nv ironnement électromag nétiq ue – directiv es
Émissions RF
CISPR11/EN55011
Groupe 1
Les DR-17G et DR-22G utilisent de l'énergie RF pour
leur fonctionnement interne. Ainsi, leurs émissions
RF sont très faibles et non susceptibles de causer
des interférences avec les équipements électroniques
alentours.
Émissions RF
CISPR11/EN55011
Classe B
Les DR-17G et DR-22G sont adaptés à une
utilisation dans tous les établissements, y compris
les établissements domestiques et ceux directement
raccordés au réseau d'alimentation électrique basse
tension public qui alimente les bâtiments utilisés à des
ns doesties.
Émissions
harmoniques IEC/
EN61000-3-2
Classe A
Fluctuations de
tension/émissions de
scintillements IEC/
EN61000-3-3
Classe A
7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directiv es et déclaration du fabricant – immunité électromag nétiq ue
es 17 et  sont destinés  ne tilisation dans l'enironneent électroanétie spécié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des DR-17G et DR-22G doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
T est d'immunité IE C/ E N 60 60 1
N iv eau du test
N iv eau de conformité E nv ironnement
électromag nétiq ue – directiv es
Décharge
électrostatique
(ESD)IEC/
EN61000-4-2
± 8 kV contact
± 15 kV air
± 8 kV contact
± 15 kV air
Les sols doivent ê tre en bois, en
béton ou en carrelage. Si les sols
sont recouverts d'une matière
synthétique, l'humidité relative
doit ê tre d'au moins 30 % .
Transitoires
électriques
rapides / en
salvesIEC/
EN61000-4-4
± 2 kV pour les lignes
d'alimentation électrique
± 1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
± 2 kV pour les lignes
d'alimentation électrique
± 1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
La qualité de l'alimentation
secteur doit ê tre celle d'un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
Surtension IEC/
EN61000-4-5
Pour les lignes
d'alimentation électrique :
± 1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
± 2 kV de ligne(s) à terre
Pour les lignes de
signaux en extérieur :
± 2 kV de ligne(s) à terre
Pour les lignes
d'alimentation électrique :
± 1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
± 2 kV de ligne(s) à terre
Pour les lignes de
signaux en extérieur :
± 2 kV de ligne(s) à terre
La qualité de l'alimentation
secteur doit ê tre celle d'un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
Creux de tension,
interruptions
brèves et
variations de
tension sur
les lignes
d'alimentation
électrique IEC
61000-4-11
0% UT; 0, 5 cycle
0% UT; 1 cycle
70% UT; 25/30 cycles
< 5% UT; 250/300 cycles
0% UT; 0, 5 cycle
0% UT; 1 cycle
70% UT; 25/30 cycles
< 5% UT; 250/300 cycles
La qualité de l'alimentation
secteur doit ê tre celle d'un
environnement commercial ou
hospitalier typique. Si l’utilisateur
des DR-17G et DR-22G requiert
un fonctionnement continu
pendant les interruptions secteur,
il est conseillé d’alimenter les
DR-17G et DR-22G à partir d’un
onduleur ou d'une batterie.
Champ
magnétique à
la fréquence du
réseau (50/60Hz)
IEC/EN61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Les champs magnétiques
à fréquence d'alimentation
doivent ê tre à des niveaux
caractéristiques d'un
emplacement typique dans un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
R E MAR Q UE : UT est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.
La qualité de l'alimentation secteur doit ê tre celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique. Si
l’utilisateur des DR-17G et DR-22G requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions secteur, il est
conseillé d’alimenter les DR-17G et DR-22G à partir d’un onduleur ou d'une batterie.
8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directiv es et déclaration du fabricant – immunité électromag nétiq ue
es 17 et  sont destinés  ne tilisation dans l'enironneent électroanétie spécié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des DR-17G et DR-22G doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
T est d'immunité N iv eau de test
IE C/ E N 60 60 1
N iv eau de
conformité
E nv ironnement électromag nétiq ue
directiv es
RF conduites
IEC/EN61000-4-6
RF rayonnées
IEC/EN61000-4-3
3 V rms
150 kH z à 80 MHz
3 V/m
80 MHz à 2, 5 GHz
3Vrms 3V/m
Les appareils de communication RF
portables et mobiles doivent ê tre
utilisés à une distance de toute pièce
des DR-17G et DR-22G, y compris le
câble, au moins égale à la distance
de séparation conseillée et calculée
à partir de l'équation applicable à la
fréquence de l'émetteur.
Distance de séparation
recoandée d  1   d  1 
P, 80 MHz à 800 MHz
d         
« P » est la puissance maximale
de sortie de l'émetteur en Watts (W)
selon le fabricant de l'émetteur et
« d » est la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
L’intensité des champs des émetteurs
 es telle e déterinée par
une enquê te électromagnétique du
site :
a. doit ê tre inférieure au niveau de
conformité dans chaque plage de
fréquence
b. Des interférences peuvent survenir
au voisinage d'un appareil marqué
du symbole suivant
R E MAR Q UE 1 À 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique.
R E MAR Q UE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-ê tre pas dans toutes les situations. La propagation
électroanétie est aectée par l'asorption et la réeion des strctres des oets et des personnes.
es orces des caps des éetters es tels e les stations de ase por télépones celllaire
sans l par radio les radios oiles terrestres les radios aaters les éissions de radio  et 
et les émissions de TV ne peuvent pas ê tre prévues théoriquement avec l'exactitude. Pour évaluer
l'enironneent électroanétie d a des éetters  es ne ente électroanétie d site
doit ê tre envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement dans lequel les DR-17G et DR-22G
sont tilisés dépasse le niea applicale de conorité  cidesss il at érier le onctionneent
normal des DR-17G et DR-22G. Si vous observez des performances normales, des mesures
supplémentaires peuvent ê tre nécessaires, comme la réorientation ou le repositionnement des DR-17G et
DR-22G.
9
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Déclaration relativ e aux décharg es électrostatiq ues
Des perturbations de scintillements à l'écran sont constatées pendant le test, mais une récupération
automatique peut ê tre effectuée après le test.
ette perte de perorances acltatie respecte les spécications de l.
Déclaration relativ e aux DIP
L'EUT est réinitialisé pendant le test, mais une récupération automatique peut ê tre effectuée après le test.
ette perte de perorances acltatie respecte les spécications de l.
Distances de séparation recommandées entre les éq uipements de communications R F portables et
mobiles et les DR - 17 G et DR - 22G
Les DR-17G et DR-22G sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans
lequel les perturbations RF émises sont contrô lées. Le client ou l'utilisateur des DR-17G et DR-22G peut
contribuer à empê cher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre
les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et les DR-17G et DR-22G
comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale des équipements de
communications.
P uissance de sortie
maximale nominale du
transmetteur ( W )
Distance de séparation en fonction de la fréq uence du transmetteur ( m)
15 0 k H z à 8 0 MH z
d    
8 0 MH z à 8 0 0 MH z
d    
8 0 0 MH z à 2, 5 GH z
d    
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale nominale non indiquée ci-dessus, la
distance de séparation recommandée " d" en mètres (m) peut ê tre estimée à l'aide de l'équation applicable à
la fréquence du transmetteur, où " P" est la puissance de sortie maximale nominale du transmetteur en w atts
(W) selon le fabricant du transmetteur.
R E MAR Q UE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence plus élevée
s'applique.
R E MAR Q UE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-ê tre pas dans toutes les situations. La propagation
électroanétie est aectée par l'asorption et la réeion des strctres des oets et des personnes.
Long ueur du câ ble
Cordon d'alimentation :
Accessoire
1, 8m
PRÉCAUTIONS
10
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
S y mboles utilisés dans ce manuel
Cette icô ne indique un risque
de blessure à l'utilisateur ou de
dommage au produit.
ISO 7010-M002 : Suivez le mode
d'emploi
Cette icô ne indique des instructions
importantes d'utilisation et
d'entretien.
Cette icô ne indique la conformité
avec les normes européennes liées
93/42/EEC, EN60601-1,
EN 60601-1-2.
IEC 60417-5009 : VEILLE IEC 60417-5031 : Courant continu
IEC 60417-5032: Courant alternatif IEC 60417-5021: Équipotentialité
N otice
Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez- le dans un
endroit sûr comme référence.
es spécications d prodit et les atres inorations contenes dans ce anel de l'tilisater sont
 titre de réérence nieent. otes les inorations sont settes  odication sans préais. e
contenu mis à j our peut ê tre téléchargé sur notre site Web : display s. ag neov o. com.
Pour vous enregistrer en ligne, visitez display s. ag neov o. com.
Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
Mises en Garde
11
PRÉCAUTIONS
Av ertissements à propos de l’ installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’ê tre soumis à des vibrations ou des chocs.
Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des obj ets à l'intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l'écran LCD.
12
PRÉCAUTIONS
Av ertissements à propos de l’ utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec cet écran LCD.
La prise de courant doit ê tre située près de l’écran
LCD pour ê tre facilement accessible.
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD,
assurez- vous que l'intensité électrique totale des
appareils branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas l'intensité électrique maximale permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation.
N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où
vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas ê tre utilisé pendant
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et
tire par la ce. e dérance pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
La prise secteur ou le coupleur de l'appareil sert
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif
de déconnexion doit rester facilement accessible.
Débranchez touj ours complètement l'ensemble du
cordon d'alimentation de votre produit lorsque vous
travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites pas de
branchements lorsque l'appareil est sous tension car
n a sodain de pissance pet endoaer
les composants électroniques sensibles.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées.
Av ertissement :
Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise
de courant et contactez
n tecnicien alié dans tos les
cas suivants :
Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé.
Si l'écran LCD est tombé ou si
le boî tier est endommagé.
Si l'écran LCD fume ou qu'il y a
une odeur biza rre.
Av ertissement :
Il n'est pas recommandé
d'installer cet appareil
sur un plafond ou sur
une surface horizo ntale
élevée.
Le non-respect de ces instructions
d'installation peut avoir des
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déj à installé cet
écran sur un plafond ou sur une
surface horizo ntale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l'aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
13
PRÉCAUTIONS
N ettoy ag e et entretien
Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosol pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois par
mois.
L'écran LCD vient avec un verre optique NeoV
TM
. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le
boî tier et la surface de l'écran. L'écran peut ê tre nettoyé avec un chiffon imbibé d'alcool
éthylique à 95 % .
N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de l'écran avec des obj ets abrasifs ou pointus,
par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface de l'écran.
'essae pas de réparer cet appareil ose contacte n tecnicien alié por de
l'aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
d'autres dangers.
N otes sur l'écran LCD
n de aintenir les perorances lineses il est recoandé d'tiliser n aile rélae por la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse
après un certain temps.
orse des iaes staties sont acées pendant des lones périodes l'iae pet rester isile sr
l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
Changez souvent l'image du bureau.
Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
Éteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
Éteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-ê tre des heures ou
plusieurs j ours.
Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Lorsque l'écran LCD est déplacé d'une pièce à une autre ou que la température augmente brusquement, de
la buée peut se former sur l'extérieur ou l'intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n'allumez pas l'écran
LCD j usqu'à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l'intérieur de l'écran LCD. La
buée disparaî tra après quelques j ours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transistors dans cet écran LCD. Il est normal que quelques transistors soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
14
PRÉCAUTIONS
N otes sur l'écran LCD
L'utilisation prévue des DR-17G, DR-22G est de servir de moniteur LCD pour une intégration dans les
systèmes hospitaliers. Ils sont conçu s pour un usage général pour des adultes dans un environnement
ospitalier en onctionneent contin. or l'acae et la isalisation d'iaes por réérence.
L'utilisation de cet appareil ne nécessite pas de contact direct avec les patients. Il ne doit pas ê tre utilisé à
des ns de dianostic ni por des sstes de réaniation.
Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent ê tre conformes aux normes
IEC correspondantes harmonisées au niveau national (telles que IEC 60950 pour les équipements de
traitement de données, IEC 60065 pour les équipements vidéo, IEC 61010-1 pour les équipements de
laoratoire et  11 por les éipeents édica. e pls totes les conrations doient tre
conformes à la norme système IEC 60601-1. Q uiconque branche un équipement supplémentaire à la partie
d'entrée d sinal o  la partie de sortie d sinal conre n sste édial et a par conséent la
responsabilité que le système soit conforme aux exigences de la norme système IEC 60601-1. L'unité est
destinée  ne interconneion eclsie aec des éipeents certiés  11 dans l'enironneent
d patient et des éipeents certiés   ors de l'enironneent d patient. n cas de dote
consultez les services techniques ou votre représentant local.
a ailité de la ise  la terre ne pet tre otene e lorse l'éipeent est connecté  ne prise
équivalente marquée " pital uniquement" ou " Q ualité hospitalière" .
Utilisez un cordon électrique correspondant à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé et est
conforme aux normes de sécurité de votre pays.
L'appareil unique génère des signaux analogiques via une conversion par élément CAN (Conversion
analogique numérique) pour devenir un signal numérique et le signal vidéo est obtenu via conversion par
un décodeur vidéo. Il devient le mê me signal numérique, ces signaux via CI du dispositif de mise à l'échelle
lors de l'action de zo om avant ou arrière et le traitement d'image numérique, puis via la transmission en
ligne par câble des signaux LVDS à l'un des modules LCD. Le dernier contrô leur par horloge (Contrô leur
de temporisation, TCON), le signal de l'horloge est transmis à la CI de pilotage sur le panneau et active le
rétroéclairage pour la source lumineuse du module LCD par contrô le du dispositif de mise à l'échelle.
AV E R T IS S E ME N T cne protection contre les inltrations d'ea  
AV E R T IS S E ME N T  e odie pas cet éipeent sans l'atorisation d aricant.
L'installation et l'aj ustement de l'OSD ne doivent ê tre effectués que par du personnel formé et agréé par le
fabricant.
AV E R T IS S E ME N T Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit uniquement ê tre
branché à une alimentation secteur avec une mise à la terre de protection.
AT T E N T IO N : Le fabricant/modèle de cet adaptateur fait partie du dispositif médical.
lientation par sorce électrie de classe .
aricantodle de l'adaptater 
CARACTÉRISTIQ UES TECHNIQ UES DE L'ADAPTATEUR : ATM065T-P240
Entrée/sortie : 100-240 V~ 50-60 Hz, 24V(
) 2, 71A.
AV E R T IS S E ME N T : Utilisez un dispositif de montage adapté pour éviter les risques de blessures.
AV E R T IS S E ME N T : L'équipement n'est pas adapté à une utilisation en présence d'un mélange
d'anestésiant inaale aec de l'air o aec de l'one o nitre  ors catéorie  o 
AT T E N T IO N : Aucune partie appliquée.
Assurez- vous que l'utilisateur ne soit pas en contact avec les SIP/SOP et le patient en mê me temps.
AT T E N T IO N : Le transport ne doit ê tre effectué que sur une surface plane.
15
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 1 Contenu de l’ emballag e
La boî te devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ;
érie le conten. Si des pices anent o sont endoaées
contacte iédiateent otre reender.
Guide de démarrag e
rapide
Cordon d'alimentation
R emarq ue :
es iaes serent nieent
de réérence. es éléents
ornis peent arier.
ble V GA
Adaptateur secteur
DR-17G & DR-22G
displays.agneovo.com
DR-17G/DR-22G_Quick Guide_V010
Quick Start Guide
DR-17G & DR-22G LCD Monitor
E cran LCD
ble audio
R emarq ue :
tilise eclsieent ladaptater
dalientation orni 
ADAPTER TECH
 d odle  
ension  71
Chapitre 1 : Description du produit
Carte de g arantie
DR - 17 G DR - 22G
16
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 2 P réparations pour une installation murale
1. 2. 1 Montag e mural
1 E nlev ez le support de la base.
oir la procédre cidessos.
2 Montez l'écran LCD au mur.
isse le spport en tilisant les tros S
l'arrire de l'écran .
100
mm
75
mm
100
mm
75
mm
DR - 17 G
100
mm
75
mm
100
mm
75
mm
DR - 22G
R emarq ue :
rene des esres appropriées
pour éviter que l'écran LCD ne
pisse toer et lesser o caser
des doaes  l'écran par e. en
cas de treleent de terre etc.
tilise nieent le it de
ontae ral 7  7  et
1  1  recoandés
par  eoo.
Attachez l'écran LCD sur un
r asse ort por spporter
le poids.
R emarq ue :
or protéer le pannea en erre
posez une serviette ou un chiffon
doux par terre avant de poser
l'écran .
Av ertissement :
l n'est pas recoandé
d'installer cet appareil
sur un plafond ou sur
une surface horizo ntale
éleée.
e nonrespect de ces instrctions
d'installation peut avoir des
conséences indésirales par
eeple caser des lessres
o caser des doaes.
Si os ae dé installé cet
écran sur un plafond ou sur une
srace oriontale éleée il
est recoandé de contacter
AG Neovo pour de l'aide ou des
soltions por os aider  aoir
ne eillere epérience sans
rise.
17
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 2. 2 E nlev er le support de la base
1 ose lécran  orienté ers le as sr ne srace
plane et rélire.
nlee les is de ation d spport de la ase 
lécran .
nlee le spport de la ase.
DR - 17 G
DR - 22G
R emarq ue :
 a taille des is est   1 .
18
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 3 Description de l'écran LCD
1. 3. 1 V ue de dev ant et boutons du pav é
3 871
7
3
1
8
DR - 17 G
DR - 22G
19
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
AUT O
Touche de raccourci : Ajustement auto/
Rotation
ec ne sorce de sinal  appe
por aire n asteent ato.
ppe pendant  secondes por actier la
onction otation.
orse le en S est  appe
por erer le en S o itter n sos
en.
GAUCH E
Touche de raccourci : Ajustement du
volume audio
ppe por acer la arre d ole.
is appe sr la toce  por
rédire le ole.
orse le en S est  appe
por sélectionner ne option o aster les
rélaes.
3
DR O IT E
Touche de raccourci : Geler l'écran
ppe por actier la onction de el
de l'écran. or désactier appe sr
n'iporte elle toce  l'eception de la
toce lientation.
orse la arre de ole apparat
appe por aenter le ole.
orse le en S est  appe
por sélectionner ne option aster les
rélaes o orir le sosen.
H AUT
Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP
ppe plsiers ois por sélectionner
l'option      .
orse le en S est  appe
por sélectionner ne option o aster les
rélaes.
B AS
Touche de raccourci : Sélection du MODE
D'IMAGE
ppe plsiers ois por sélectionner
l'option  ' Standard 
.
orse le en S est  appe
por sélectionner ne option o aster les
rélaes.
orse  est actié appe por
S entre liae  principale et
secondaire.
ME N U
ppe por aceraser le en S.
7
S O UR CE
ppe por sélectionner la sorce dentrée
d sinal.
8
B outon ALIME N T AT IO N et v oy ant LE D
ppe por aller o éteindre lappareil.
ndie l'état de onctionneent de l'écran
 
S'alle en ert lorse l'écran  est
allé.
Salle en orane lorse l'écran  est
en ode eille.
S'éteint lorse l'écran  est éteint.
20
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 3. 2 V ue arriè re
S-VIDEO
COMPOSITE-1
AUDIO
IN
L
R
IN
OUT
COMPOSITE-2
IN
OUT
AUDIO
OUT
USB (SERVICE)
RS232
L
R
AUDIO INDVIDC IN HDMI DisplayPort VGA
1
E N T R ÉE CC
accordeent  ladaptater électrie orni.
DV I
accordeent dne entrée de sina .
3
H DMI
onnecte ne entrée de sina .
Display P ort
onnecte l'entrée de sina isplaort.
V GA
onnecte l'entrée de sina .
E N T R ÉE AUDIO
onnecte l'entrée de sina adio analoie
rise ac adio stéréo  .
7
S - V IDÉO
onnecte l'entrée de sina Sidéo.
8
E N T R ÉE CO MP O S AN T E 1/ CO MP O S AN T E 2
onnecte l'entrée de sina oposante
S
9
S O R T IE CO MP O S AN T E 1/ CO MP O S AN T E 2
onnecte la sortie de sina oposante
S
1
E N T R ÉE AUDIO
onnecte l'entrée de sina adio rise ac
adio stéréo .
11
S O R T IE AUDIO
onnecte la sortie de sina adio rise ac
adio stéréo .
1
US B ( S E R V ICE )
rise S . por le serice
1
R S 232
onnecte l'entrée S d'n appareil eterne.
1
GR O UN DIN G S T UD
onnecte  ne ise  la terre appropriée.
1 3
7
8
9
8
9
1
1
1
1
1
DR - 17 G DR - 22G
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

AG Neovo DR-17G Manual do usuário

Categoria
TVs
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para