Panasonic KXTS520EX Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
1-A Controlos
5-B Resolução de problemas
1
Pressione o encaixe na direcção das setas
(), depois remova o adaptador para
montagem na parede ().
Pode pousar o auscultador
temporariamente durante
uma conversação, de acordo
com a imagem apresentada.
8,3 cm
Marcação na parede
Para sua referência futura
Recomendamos que mantenha o registo da seguinte
informação para assistência a qualquer reparação
abrangida pela garantia.
N° de série.
(Ver na parte detrás da unidade)
Data de compra
Nome e morada do fornecedor
Guia do Utilizador
Sistema Telefónico Integrado
Modelo No.
KX-TS520EX2
Por favor leia o guia de utilizador antes de utilizar
a unidade e guarde-o para sua referência futura.
Informação de acessórios
Auscultador . . . . . . . . . . . . . . um
Cabo do auscultador . . . . . . . um
Cabo de linha telefónica . . . . um
5-C Para sua segurança
2 Recolha o cabo de linha dentro do
adaptador de parede, e empurre na
direcção das setas.
A palavra “UP WALL” fi ca para o lado de fora.
5-D Especifi cações
Fonte de Alimentação: Da linha telefónica
Dimensões (A x L x P): Aprox. 95 mm 190 mm 196 mm
Volume (Peso): Aprox. 518 g
Condições de operação: 5°C–40°C, 20 %–80 % humidade relativa (seco)
Nota:
Design e especifi cações sujeitas a modifi cações sem aviso prévio.
As ilustrações nestas instruções podem variar ligeiramente do producto real.
Nota:
Este equipamento foi concebido para ser utilizado em Portugal, Espanha, Chipre e na Grécia.
Na eventualidade de algum problema, deve de contactar em primeira instancia o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
A Panasonic Communication Co., Ltd. Declara que este equipamento se encontra em conformidade com os
requisitos e exigências das normas de Radio & Equipamento Terminal de Telecomunicações (R&TTE) Directiva
1999/5/EC. Declaração de Conformidade para os productos Panasonic apresentados neste manual estão
disponiveis para download através do endereço:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto da Autoridade Representante:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Copyright:
Este material encontra-se registado pela Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd., e
apenas pode ser reproduzido para uso interno. Toda e qualquer reprodução, total ou parcial, é
proibida sem o consentimento por escrito da Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Todos os direitos reservados.
1 A Começar
1-B Ligações
M
1
R
P
ABC
DEF
JKL
GHI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MNO
T
U
V
PQ
R
S
W
X
Y
Z
R
M
2
M
3
M1
M2
M3
M
1
M
2
M
3

1
Levante o auscultador e marque o número de
telefone.
2
Quando acabar de falar, pouse o auscultador
no descanso.
Para repetir o último número marcado
Levante o auscultador
Pressione {R}.
{R} O último número marcado manualmente
será remarcado, excepto números de marcação
de Um-Toque (3-B).
Para ajustar o volume de recepção (6 niveis)
Pressione
{}
ou
{}
repetidamente enquanto
fala.
Após desligar, o volume de recepção será guardado.
Pode armezanar até 3 números de telefone
nas teclas de marcação de um-toque {M1},
{M2} ou {M3}.
Não pressione nenhuma tecla de marcação de
um-toque antes de qualquer armazenamento
de forma a prevenir uma má operação.
1 Pouse o auscultador
Pressione {l}.
2
Pressione a tecla de marcação de um-toque
{M1}, {M2} ou {M3}
.
3 Digite um número telefónico de até 21
dígitos.
4 Pressione {l}.
5 Quando terminar, pouse o auscultador no
telefone.
Se necessário efectuar a marcação com uma
pausa, pressione { } no passo 3. A pausa
cará armazenada no número de telefone e
conta como um digito (4-B).
3-B
Marcar um número armazenado
1 Pouse o auscultador ou pressione.
2
Pressione a tecla de marcação de um-toque
{M1}, {M2} ou {M3}
.
{R} Não funciona com teclas de marcação de
um-toque.
Para marcar novamente, desligue e repita os
passos 1 e 2.
Se o cabo de linha estiver desligado mais de 3 dias,
os números armazenados podem ser perdidos.
Armazene novamente os números de telefone, se
necessário.
No caso de se enganar
Desligue
Começe a partir do passo 1.
Para apagar um número armazenado
Levante o auscultador
Pressione
{l}
a tecla de marcação de um-toque
{M1}, {M2}
ou {M3} do número de telefone a apagar
{ }
{l}
Desligue.
Etiqueta para memória
Utilize a etiqueta com o nome ou indíce
dos números de telefone armanezados.
M
1
M
2
M
3
M
1
M
2
M
3
2-A Fazer chamadas
5-A Montagem de parede
3 Aplique os parafusos de parede (não
incluidos) utilizando a marcação de parede.
Ligue o cabo de linha. Coloque o telefone e
depois empurre-o para baixo.
4-B Pausa
(para PBX/utilizadores de vários serviços)
A pausa é necessária quando se efectuam chamadas utilizando um PBX ou outros serviços.
Exemplo: Se necessitar de marcar o número 9 para efectuar chamadas para o exterior através de um PBX:
1 Levante o auscultadorpara iniciar a chamada.
2
{9}
{ }
3
Marque o número de telefone.
Nota:
É inserida uma pausa de 2,1 segundos de cada vez que { } é pressionado. Repetir quando necessária
a utilização de pausas maiores.
3-A Armazenando números de telefone em memória
Problema Causa/solução
O telefone não trabalha.
Verifi que as ligações (1-B).
A chamada não é efectuada
mesmo que marque
correctamente.
Verifi que as ligações (1-B).
O telefone não toca.
O selector de RINGER (TOQUE) está OFF (DESLIGADO). Coloque-o
em HIGH (ALTO), ou LOW (BAIXO) (1-B).
Não pode colocar um número
de telefone em memória.
Confi rme se o auscultador está fora do descanso.
Não introduza números de telefone com mais de 21 digitos, ou o
número introduzido ou armazenado préviamente será apagado.
Subitamente a outra parte
deixa de o ouvir durante a
conversação.
{
l
} foi pressionado durante a conversação. Prima {
l
} novamente
.
Não pode remarcar
pressionando {R}.
Se o último número marcado tiver mais de 31 digitos o número não
será remarcado.
O telefone esteve exposto a
líquidos ou a humidade.
Desligue o cabo de linha do telefone. Deixe secar pelo menos 3 dias.
Após o telefone estar completamente seco volte a ligar o cabo de linha.
M
1
M
2
M3
5
Coisas Que Deve Saber
Quando recebe uma chamada, o telefone toca,
e o led avisador piscará intermitente. Pode
atender a chamada simplesmente levantando o
auscultador.
2-B Atender chamadas
O led avisador piscará quando alguém atende
ou capta a chamada de outro telefone ligado á
mesma linha.
Isto é normal.
5
Coisas Que Deve Saber
2 Fazer/Atender Chamadas 3
Marcação de Um-Toque
3 Marcação de Um-Toque
Anexe aqui o comprovativo de compra.
Etiqueta para
memória
RINGER
(TOQUE selector)
Indicador de
Toque
{R}
Marcação Auto
{M1}, {M2},
{M3}
{R}
VOLUME {},
{}, { }
{l}
{ }
{*}
1
Ligue o cordão de auscultador () ao
auscultador e á unidade. Ligue o cabo de linha
ao telefone e á tomada telefónica RJ11 até
ouvir um click (). Após a ligação, levante o
auscultador e verifi que se tem sinal de marcar.
2
Coloque o selector de RINGER (TOQUE) em HIGH
(ALTO), LOW (BAIXO) ou OFF (DESLIGADO).
(Exemplo: “HIGH” está seleccionado.)
Quando colocado em
OFF (DESLIGADO), o telefone
não tocará mas o led
indicador de toque assinalará
intermitentemente.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Utilizar a Porta de Comunicação
Se ligar um dispositivo de comunições (computador, modem, fax, atendedor de chamadas, etc)
á linha telefónica, poderá ligar esse dispositivo através da tomada DATA do telefone. Após a
ligação do cordão do auscultador e do cabo de linha ligue o cabo do dispositivo de comunicação
telefónica á tomada DATA do telefone.
Certifi que-se que o dispositivo de comunicações não se encontra em uso antes de o utilizar (fazer
chamadas, armazenar números de telefone em memória, etc.) ou o dispositivo de comunicações pode
não trabalhar correctamente.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku,
Fukuoka 812-8531, Japan
M3
M3
M2
M2
M1
M1
À tomada da
linha telefónica
Cabo
de linha
telefónica
Auscultador
Cabo do auscultador
LINE DATA
4 Funções Especiais
4-A Para utilizadores com serviço
de chamada em espera
Para usufruir da chamada em espera, deve
primeiro de subscrever o serviço de chamada
em espera junto do seu fornecedor/operador
de serviços. Esta função permite que receba
chamadas enquanto estiver com uma outra
chamada activa. Se receber uma chamada
enquanto estiver ao telefone, irá ouvir o tom
de chamada em espera.
1
Prima
{R}
para atender a 2ª chamada.
2 Para alternar entre chamadas, prima
{R}
.
Nota:
Por favor contacte o seu fornecedor/operador
de serviços para mais informações do serviço
disponivel na sua área.
Temporização Fixa de Flash (100ms).
4 Funções Especiais
5
Coisas Que Deve Saber
Parafusos
8,3 cm
À tomada da
linha telefónica
(LINE)
Ganchos
Para dispositivo de
comunicações (DATA)
DATA
LINE
Para prevenir danos graves e perdas de vida/leia
esta secção cuidadosamente antes de utilizar
o produto de forma a se assegurar da correcta
operação do seu produto.
AVISO
Para prevenir o risco de incêndios ou descargas
eléctricas não exponha este equipamento á chuva
ou a qualquer outro tipo de humidade.
Não desmonte o equipamento.
Não derrame liquidos (detergentes, produtos de
limpeza, etc) no cabo/tomada de linha do telefone,
isso irá permitir que fi que molhado. Isso pode
provocar um incêndio. Se o cabo/tomada de linha
de o telefone fi car molhado, desligue o telefone
imediatamente da fi cha, e não o utilize.
CUIDADO
Nunca instale os fi os do telefone durante uma
trovoada.
Nunca instalar a tomada de linha para o telefone
em ambientes molhados a menos que a tomada
seja especifi camente concebida para ambientes
molhados.
Não mexa nunca nos contactos dos fi os do
telefone a menos que o telefone tenha sido
desligado da rede telefónica.
Tenha precaução quando instalar ou modifi car a
linha telefónica.
Ambiente
O telefone deve ser mantido afastado de
fumo excessivo, poeiras, altas temperaturas e
vibrações.
O telefone não deve ser exposto directamente á luz
solar.
Não coloque objectos pesados em cima do telefone.
O telefone deve de ser mantido afastado de fontes
de calor tais como radiadores, fogões, etc. Não
deve de ser colocado em locais ond a temperatura
seja inferior a 5ºC ou superior a 40ºC caves
húmidas também devem de ser evitadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Instruções de segurança importantes
Quando utilizar o seu telefone, as precauções básicas
de segurança devem sempre ser seguidas de forma a
reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e danos
pessoais, incluindo o seguinte:
Não usar este produto junto de água, como
por exemplo, banheiras, lavatórios, lava louças,
lavandarias ambientes húmidos ou piscinas.
Evite usar o telefone (com fi o) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de choque
eléctrico proveniente de uma descarga.
Não utilize o telefone para participar uma fuga de
gás próxima de si.
1.
2.
3.
Cuidados a ter
Limpe a superfi cie do telefone apenas com um
pano húmido.
Não utilizar benzina, disolventes, ou qualquer tipo de
abrasivos.
Aviso para a disponibilidade do produto,
transferência, ou devolução
Este producto pode armazenar informação/
confi dencial privada. Para precaver a sua
privacidade/confi dencialidade, recomendamos
que apague essa informação tais como memórias
de marcação de um toque antes de disponibilizar,
transferir ou devolver o producto.
PNQX1452ZA FM1108NK0
PNQX1452ZA_EX2_Por_Gre.indd 1PNQX1452ZA_EX2_Por_Gre.indd 1 11/10/2008 10:29:55 AM11/10/2008 10:29:55 AM
1-A Έλεγι 5-B Επίλυση πρ λημάτων
1
Πιέστε τις άκρες σύµφωνα µε την
κατεύθυνση των ελών (), µετά
αφαιρέστε τν πρσαρµγέα για την
επιτίια τπθέτηση ().
Για να τπθετήσετε
πρσωρινά τ ακυστικ
στη θέση τυ κατά τη
συνµιλία, τπθετήστε
πως φαίνεται εδώ.
8,3 εκ.
δηγς Τπθέτησης
Για μελλντική σας ρήση
Σας συνιστύµε να διατηρείτε ένα αρεί των
ακλυθων πληρφριών πυ θα ηθήσει σε
‘πιες επισκευές υπκεινται στην εγγύηση.
Αριθ. Σειράς
(ρίσκεται στ κάτω µέρς της συσκευής)
Ηµερµηνία αγράς
νµα και διεύθυνση αντιπρσώπυ
δηγίες !ρήσης
Τηλεφωνικ σύστηµα
Αρ. µντέλυ KX-TS520EX2
Παρακαλώ διαάστε αυτές τις δηγίες
ρήσης πριν ρησιµπιήσετε τη µνάδα
και φυλάτε τις για µελλντική αναφρά.
Πληρφρίες Ε$αρτημάτων
Ακυστικ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ένα
Καλώδι ακυστικύ . . . . . . . . . . . . . . ένα
Καλώδι τηλεφωνικής γραµµής . . . . ένα
5-C Για την ασφάλειά σας
2 Μαέψτε τ καλώδι της τηλεφωνικής
γραµµής µέσα στν πρσαρµγέα για την
επιτίια τπθέτηση, και σπρώτε τ
σύµφωνα µε την κατεύθυνση τυ έλυς.
Η ένδειη UP WALL πρέπει
να είναι πρς τα επάνω.
1 Για να $εκινήσετε
1-B Συνδέσεις
M
1
R
P
ABC
DEF
JKL
GHI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MNO
T
U
V
P
Q
R
S
W
X
Y
Z
R
M
2
M
3
M1
M2
M3
M
1
M
2
M
3

1
Σηκώστε τ ακυστικ και σηµατίστε τν
αριθµ τηλεφώνυ.
2 ταν τελειώσετε τη συνµιλία,
τ
π
θετήστε τ
ακ
υστικ στη άση.
Για επανάκληση τυ τελευταίυ αριθμύ
Σηκώστε τ ακυστικ
Πατήστε {R}.
{R} θα καλέσει τν τελευταί αριθµ πυ
καλέσατε µε τ έρι, και ι αριθµ κλήσης
One-touch (3-B).
Για να ρυθμίσετε την ένταση τυ δέκτη (6
επίπεδα)
Πιέστε
{} ή {}
παρατεταµένα ενώ µιλάτε.
To επίπεδ έντασης θα απθηκευθεί στη
µνήµη, αφύ κατεάσετε τ ακυστικ.
Μπρείτε να απθηκεύσετε µέρι 3
αριθµύς τηλεφώνων στα πλήκτρα
αυτµατης κλήσης {M1}, {M2} ή {M3}.
Μην πατήσετε κανένα κυµπί αυτµατης
κλήσης πριν την απθήκευση για να
απφύγετε τη δυσλειτυργία.
1 Σηκώστε τ ακυστικ
Πατήστε {l}.
2
Πατήστε τ
κ
υµπί αυτµατης κλήσης
{M1},
{M2} ή {M3}
.
3 Εισάγετε τν τηλεφωνικ αριθµ µέρι
21 ψηφία.
4 Πατήστε {l}.
5 ταν τελειώσετε, κλείστε τ ακυστικ.
Αν απαιτείται µια παύση για την κλήση,
πατήστε { } στ ήµα 3. Μια παύση
απθηκεύεται σε έναν τηλεφωνικ αριθµ
και µετρά για ένα ψηφί (4-Β).
3-B Κατά την κλήση ενς
απθηκευμένυ αριθμύ
1
Σηκώστε τ ακυστικ.
2 Πιέστε τ πλήκτρ αυτµατης κλήσης
{M1}, {M2} ή {M3}.
{R} δεν λειτυργεί για τις Αυτµατες
Κλήσεις One-Touch.
Για να καλέσετε ανά τν αριθµ, κλείστε και
επαναλάετε τα ήµατα 1 και 2.
Αν η τηλεφωνική γραµµή έει απσυνδεθεί
για πάνω απ τρεις ηµέρες, ι απθηκευµένι
αριθµί ενδέεται να διαγραφύν.
Απθηκεύστε τυς αριθµύς ανά, αν
ρειάεται.
Αν δεν πργραμματίσατε σωστά
Κλείστε τ ακυστικ εκινήστε απ τ
ήµα 1.
Για να σήσετε έναν απθηκευμέν αριθμ
Σηκώστε τ ακυστικ
Πατήστε {l}
τ
κ
υµπί αυτµατης κλήσης
{M1},
{M2} ή {M3}
τυ τηλεφωνικύ αριθµύ
πυ πρκειται να σήσετε
{ }
{l}
Κλείστε τ ακυστικ.
Αυτκλλητ μνήμης
ρησιµπιήστε τ αυτκλλητ ως
ευρετήρι νµάτων ή τηλεφώνων
για τυς απθηκευµένυς αριθµύς.
M
1
M
2
M
3
M
1
M
2
M
3
2-A Πραγματ π ίηση κλήσεων
5-A Τ π θέτηση στ ν τί
3
Τπθετήστε τις ίδες (δεν
περιλαµάννται) στν τί πως
φαίνεται στην παρακάτω εικνα τ
παρακάτω πρτυπ τίυ. Συνδέστε
τ καλώδι τηλεφωνικής γραµµής.
Τπθετήστε τη συσκευή, και µετά
πιέστε ελαφρά την πρς τα κάτω.
4-B Παύση
(για PBX/ρήστες υπηρεσίας υπεραστικών κλήσεων)
ρισµένες φρές, κατά τη ρήση τηλεφωνικύ κέντρυ ή της υπηρεσίας υπεραστικών
κλήσεων, απαιτείται εισαγωγή παύσης.
Παράδειγµα: αν ρειάεται να καλέσετε τν αριθµ πρσασης γραµµής9 ταν κάνετε
κλήσεις στ εωτερικ µε ένα ΡΒ:
1 Σηκώστε τ ακυστικ για να εκινήσετε την κλήση.
2
{9}
{ }
3
Πληκτρλγήστε τ
ν αριθµ τηλεφών
υ.
Σημείωση:
Μια παύση 2,1 δευτερλέπτων εισάγεται κάθε φρά πυ πατάτε τ { }. Επαναλάετε αν
ρειάεται για να δηµιυργήσετε µεγαλύτερες παύσεις.
3-A Απθήκευση τηλεφωνικών αριθμών στη μνήμη
Πρλημα Αιτία/λύση
Η συσκευή δε λειτ υργεί.
Ελέγτε τις συνδέσεις (1-B).
Η κλήση δεν πραγματπιείται
παρτι έετε καλέσει σωστά
τν αριθμ.
Ελέγτε τις συνδέσεις (1-B).
Η συσκευή δε τυπά.
 επιλγέας κυδυνιύ έει ρυθµιστεί στ OFF (ΚΛΕΙΣΤ).
Ρυθµίστε σε HIGH (
ΥΨΗΛ
) ή LOW (
ΑΜΗΛ
) (1-B).
Μπρείτε να απθηκεύσετε
ένα νμα ήα τηλεφωνικ
αριθμ στη μνήμη.
Επιεαιώστε τι τ ακυστικ είναι εκτς άσης.
Μην εισάγετε έναν τηλεφωνικ αριθµ µεγαλύτερ απ
21 ψηφία, ή τν εισηγµέν αριθµ και  πρηγύµενα
απθηκευµένς αριθµς θα σηστεί.
Η άλλη πλευρά $αφνικά δεν
μπρεί να ακύσει τη φωνή
σας κατά τη συ0ήτηση.
Τ
{
l
} ήταν πατηµέν
κατά τη διάρκεια µιας συήτησης.
Πατήστε ανά {
l
}
.
Δεν μπρείτε να κάνετε
επανάκληση πατώντας {R}.
Αν  τελευταίς αριθµς πυ κλήθηκε ήταν παραπάνω απ 31
ψηφία,  αριθµς δεν θα κληθεί σωστά.
Υγρ ή άλλες μρφές
υγρασίας μπήκαν στη
συσκευή.
Απσυνδέστε τ καλώδι της τηλεφωνικής γραµµής απ τη
συσκευή. Αφήστε την να στεγνώσει για τυλάιστν 3 ηµέρες.
Αφύ στεγνώσει τελείως η συσκευή, επανασυνδέστε τ καλώδι
της τηλεφωνικής γραµµής.
M
1
M
2
M3
5
Τι πρέπει να γνωρί0ετε
ταν λαµάνεται µια κλήση, η συσκευή
τυπά,  δείκτης κυδυνιύ ανασήνει
γρήγρα. Μπρείτε να απαντήσετε στην
κλήση σηκώνντας απλώς τ ακυστικ.
2-B Απάντηση κλήσεων
 δείκτης κυδυνιύ θα ανασήσει
ταν κάπις σηκώσει ή κλείσει ένα άλλ
τηλέφων πυ είναι συνδεδεµέν στην ίδια
τηλεφωνική γραµµή.
Αυτ είναι φυσιλγικ.
5
Τι πρέπει να γνωρί0ετε
2 Πραγματπίηση/Λήψη Κλήσεων 3
Αυτματες Κλήσεις One-Touch
3 Αυτματες Κλήσεις One-Touch
Επισυνάψτε εδώ την απδει$η αγράς.
Αυτκλλητ
µνήµης
RINGER (Επιλγέας
ΚΥ∆ΥΝΙΥ)
Ένδειη
Kυδυνισµύ
{R}
Αυτµατη
επανάκληση
{M1}, {M2},
{M3}
{R}
VOLUME {},
{}, { }
{l}
{ }
{*}
1
Συνδέστε τ καλώδι τυ ακυστικύ ()
µε τ ακυστικ και τη συσκευή. Συνδέστε
τ καλώδι της τηλεφωνικής γραµµής
µέρι να κάνει κλικ στη συσκευή και στην
πρία της τηλεφωνικής γραµµής () Μετά
τη σύνδεση, σηκώστε τ ακυστικ και
ελέγτε για τ σήµα κλήσης.
2
Βάλτε τν επιλγέα RINGER (ΚΥ∆ΥΝΙ)
στ HIGH (ΥΨΗΛ), LOW (ΑΜΗΛ) ή OFF
(ΚΛΕΙΣΤ).
(Παράδειγµα: Έει
επιλεγεί “HIGH”.)
ταν είναι ρυθµισµέν
στ OFF, η συσκευή δεν θα
κυδυνίει αλλά η ένδειη
κυδυνισµύ θα ανασήνει.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Σύνδεση συσκευής επικινωνίας δεδμένων
Αν επιθυµείτε να συνδέσετε µια συσκευή επικινωνίας δεδµένων (υπλγιστή, µντεµ,
φα, αυτµατ τηλεφωνητή, κλπ) στην τηλεφωνική γραµµή, µπρείτε να συνδέσετε
µέσω αυτής της συσκευής ρησιµπιώντας την υπδή DATA (θύρα δεδµένων).
Αφύ συνδέσετε τ ακυστικ και τ καλώδι της τηλεφωνικής γραµµής, συνδέστε τ
καλώδι της τηλεφωνικής γραµµής επικινωνίας της συσκευής στην υπδή DATA.
Σιγυρευτείτε τι η συσκευή επικινωνίας δεν ρησιµπιείται πριν ρησιµπιήσετε αυτή
τη συσκευή (διενέργεια κλήσεων, απθήκευση τηλεφωνικών αριθµών στη µνήµη κλπ) ή τι η
συσκευή επικινωνίας λειτυργεί καννικά.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku,
Fukuoka 812-8531, Japan
M3
M3
M2
M2
M1
M1
Σε απλή τηλεφωνική
πρία
Καλώδι
τηλεφωνικής
γραµµής
Ακυστικ
Καλώδι ακυστικύ
LINE DATA
4 Ειδικές λειτυργίες
4-A
Για ρήστες με αναμνή κλήσης
Για να ρησιµπιήσετε την αναµνή
κλήσης, πρέπει πρώτα να εγγραφείτε
στην υπηρεσία αναµνής κλήσης τυ
παρυ υπηρεσιών/της τηλεφωνικής σας
εταιρίας. Αυτή η λειτυργία σας επιτρέπει
να λαµάνετε κλήσεις ενώ µιλάτε ήδη
στ τηλέφων. Αν λάετε µια κλήση ενώ
τηλεφωνείτε, θα ακύσετε ένα τν
αναµνής κλήσης.
1
Πατήστε
{R}
για να απαντήσετε στη 2
η
κλήση.
2 Για να µεταείτε απ µια κλήση σε άλλη,
πατήστε
{R}
.
Σημείωση:
Παρακαλώ επικινωνήστε µε τν πάρ
υπηρεσιών/την τηλεφωνική σας εταιράι για
λεπτµέρειες και τη διαθεσιµτητα αυτής της
υπηρεσίας στην περιή σας.
ρνς µικρδιακπής ργυ (flash)
ρυθµισµένς.
4 Ειδικές λειτυργίες
5
Τι πρέπει να γνωρί0ετε
Βίδες
8,3 εκ.
Σε απλή
τηλεφωνική
πρία (LINE)
Γάντι
Πρς συσκευή
επικινωνίας (DATA)
DATA
LINE
Για να απφευθύν σαρί τραυµατισµί και
για να είστε ασφαλείς, διαάστε πρσεκτικά
αυτ τ κµµάτι πριν τη ρήση της συσκευής,
ώστε να εασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή
λειτυργία τυ πρϊντς σας.
ΕΙΔΠΙΗΣΗ
Για να απφευθεί  κίνδυνς πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τ πρϊν σε
ρή ή υγρασία.
Μην απσυναρµλγείτε τ πρϊν.
Μη ρίνετε υγρά (απρρυπαντικά, καθαριστικά,
κλπ) επάνω στ ύσµα τυ καλωδίυ της
γραµµής τυ τηλεφώνυ, ύτε να αφήνετε
να ραεί. Αυτ µπρεί να πρκαλέσει φωτιά.
Αν τ ύσµα τυ καλωδίυ της γραµµής τυ
τηλεφώνυ ραεί, αµέσως τραήτε τ απ
την πρία τυ τίυ και µην τ ρησιµπιείτε.
ΠΡΣ
Πτέ να µην εγκαθιστάτε την καλωδίωση τυ
τηλεφώνυ κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Πτέ να µην εγκαθιστάτε τα ύσµατα της
τηλεφωνικής γραµµής σε υγρά µέρη εκτς αν
τ ύσµα έει ειδικά σεδιαστεί για υγρά µέρη.
Πτέ µην αγγίετε µη µνωµένα τηλεφωνικά
καλώδια ή τερµατικά εκτς αν η γραµµή τυ
τηλεφώνυ έει απσυνδεθεί στη σύνδεση
δικτύυ.
Πρσέτε ταν εγκαθιστάτε ή τρππιείτε
τηλεφωνικές γραµµές.
Περιάλλν
Μην
εκθέτετε τη συσκευή σε υπερλικ
καπν, σκνη, υψηλή θερµκρασία και
δνήσεις.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άµεσ ηλιακ φως.
Μην τπθετείτε αριά αντικείµενα επάνω στη
συσκευή.
Η συσκευή θα πρέπει να διατηρείται µακριά
απ πηγές θερµτητας πως καλριφέρ,
θερµάστρες, κλπ. ∆εν θα πρέπει να τπθετείται
σε δωµάτια πυ η θερµκρασία είναι µικρτερη
των 5°C ή µεγαλύτερη των 40°C. Τα υγρά
υπγεια θα πρέπει επίσης να απφεύγνται.
ΦΥΛΑ;ΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΔΗΓΙΕΣ
Σημαντικές δηγίες ασφαλείας
ταν ρησιµπιείτε τη συσκευή, ασικές
πρφυλάεις ασφαλείας θα πρέπει πάντα να
ακλυθύνται για να µειωθεί  κίνδυνς
πυρκαγιάς, ηλεκτρπληίας και τραυµατισµύ,
συµπεριλαµανµένων των εής:
Μην ρησιµπιείτε αυτ τ πρϊν κντά
σε νερ, για παράδειγµα, κντά σε µπανιέρα,
νιπτήρα, νερύτη κυίνας ή γύρνα, σε
υγρ υπγει ή κντά σε πισίνα.
Να απφεύγετε τη ρήση τηλεφώνυ
(εκτς αν είναι ασύρµατ) κατά τη διάρκεια
καταιγίδας. Μπρεί να υπάρει  κίνδυνς
ηλεκτρπληίας απ κεραυν.
1.
2.
Μην ρησιµπιείτε τ τηλέφων για να
αναφέρετε διαρρή υγραερίυ κντά στη
διαρρή.
Φρντίδα ρυτίνας
Σκυπίστε την ε$ωτερική επιφάνεια τυ
πρϊντς με ένα μαλακ υγρ πανί.
Μην ρησιµπιείτε ενίνη, διαλυτικ ή άλλη
διαρωτική σκνη.
3.
Σημείωση για την απθεση, μεταφρά ή
επιστρφή τυ πρϊντς
Τ πρϊν αυτ µπρεί να απθηκεύσει τις
ιδιωτικές/εµπιστευτικές σας πληρφρίες.
Για να πρστατέψετε τ απρρητ σας,
σας πρτείνυµε να σήσετε απ τη µνήµη
πληρφρίες πως τν τηλεφωνικ κατάλγ
ή τη λίστα των κλήσεων πριν την πετάετε, τη
µεταφέρετε ή την επιστρέψετε.
5-D Πρδιαγραφές
Πηγή ισύ ς: Απ την τηλεφωνική γραµµή
Διαστάσεις (Υ x Π x Β): Περίπυ 95 ιλ. 190 ιλ. 196 ιλ.
Μά$α (Βάρς): Περίπυ 518 γρ.
Συνθήκες λειτυργίας: 5°C–40°C, 20 %–80 % σετική υγρασία αέρα (αφύγρανση)
Σημείωση:
Τ σέδι και ι πρδιαγραφές µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
ι εικνες σ’αυτές τις δηγίες µπρεί να διαφέρυν ελαφρώς απ τ πραγµατικ πρϊν.
Σημείωση:
Αυτή η συσκευή είναι σεδιασµένη για ρήση στην Ελλάδα, την Πρτγαλία, την Ισπανία και την
Κύπρ.
Σε περίπτωση πρληµάτων, θα πρέπει να επικινωνήσετε µε τν πρµηθευτή τυ επλισµύ
άµεσα.
Δήλωση συμμρφωσης:
Η Panasonic Communications Co., Ltd. δηλώνει τι  παρών επλισµς συµµρφώνεται
πρς τις ασικές απαιτήσεις και τις λιπές σετικές διατάεις της δηγίας περί τερµατικύ &
ραδιφωνικύ και τηλεπικινωνιακύ επλισµύ (R&TTE) 1999/5/EC.
ι δηλώσεις συµµρφωσης για τα συναφή πρϊντα Panasonic πυ περιγράφνται στ παρν
εγειρίδι διατίθενται στη διεύθυνση:
http://www.doc.panasonic.de
Εττικινωία με ε$υσιδτημέν αντιττρσωττ
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Πνευματικά Δικαιώματα:
Τα δικαιώµατα αντιγραφής είναι της Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.,
και µπρεί να αναπαραθεί για εσωτερική ρήση µν. λες ι άλλες αναπαραγωγές,
εις λν ή εν µέρει, απαγρεύνται ωρίς τη γραπτή συναίνεση της Panasonic
Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Με την επιφύλαη κάθε νµιµυ
δικαιώµατς
PNQX1452ZA_EX2_Por_Gre.indd 2PNQX1452ZA_EX2_Por_Gre.indd 2 11/10/2008 10:29:56 AM11/10/2008 10:29:56 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic KXTS520EX Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação