LG FA163 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PORTUGUÊS
W2_FA163_POR_MFL40968804
MODELO : FA163 (FA163-D0P, FAS163F)
iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc, registada nos Estados Unidos e
noutros países.
2
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A
TAMPA OU A PARTE DE TRÁS DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM COMPONENTES
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. CONSULTE O CENTRO DE
ASSISTÊNCIA PARA REQUISITAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero
pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não
isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar
o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e
manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma prateleira
de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um
funcionamento fiável do produto e para o proteger do sobreaquecimento.
As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá,
tapete ou noutra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja
fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do
fabricante.
CUIDADO:
Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este
manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer
manutenção, contacte um centro de assistência autorizado. O uso de controlos,
ajustamentos ou procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar
numa exposição perigosa à radiação. Para evitar a exposição directa ao feixe laser,
não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE
FIXAMENTE PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem
deverão ser colocados objectos cheios de líquido, como jarras, sobre o aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua instalação num circuito
dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a
esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte
a página de especificações deste manual do proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas,
soltas ou danificadas, cabos de extensão fissurados ou danificados e isolamentos
rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar
choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se
este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização
do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um
agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser
dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo
às fichas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe pela ficha. Quando instalar o
produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente
acessível.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo cruzado estiver afixado a um
produto, significa que o mesmo é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu
aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação
de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva
sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Precauções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
3
Há tanta coisa que o seu sistema de Alta Fidelidade pode fazer
Antes de ligar, comandar ou regular este produto, por favor leia cuidadosamente todas as instruções deste manual.
Índice
Informações sobre o Leitor 4
Informações sobre o Controlo Remoto 5
Configuração 6
Ouvir CD 7
Suporte de iPod 7
Ouvir rádio 8
Reproduzir música com USB 8
Gravação Directa de USB 9
Ouvir música com o seu leitor portátil 9
Acertar o relógio 9
Utilizar o seu leitor como um despertador 10
Adormecer a ouvir o seu leitor 10
Regulação da qualidade de som 10
VSM (Virtual Sound Matrix) 10
Informações sobre MP3/WMA 10
Resolução de Problemas 11
Especificações 11
A realização de cópias não autorizadas de material protegido por
direitos de autor, incluindo programas de computador, ficheiros, difusões
e gravações de som, pode ser considerada uma infracção dos direitos
de autor e constituir uma ofensa criminal. Este equipamento não deve
ser utilizado para estes fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
PORTUGUÊS
Precauções ao utilizar os botões sensíveis ao toque
Utilize os botões sensíveis ao toque com as mãos limpas e secas.
Em ambientes húmidos, limpe qualquer vestígio de humidade que
se acumule nos botões sensíveis ao toque antes de os utilizar.
Não prima os botões sensíveis ao toque com demasiada pressão
para os accionar. Se exercer demasiada força, pode danificar os
mesmos.
•Toque no botão que activa a função que pretende utilizar para fazer
com que esta funcione adequadamente.
•Tenha cuidado para não colocar nenhum material condutor, como
objectos metálicos, em contacto com os botões sensíveis ao toque.
Esta situação pode causar avarias.
Regulação do VOLUME
Mova o seu dedo à volta do botão circular
sensível ao toque.
4
Informações sobre o Leitor
Para alterar as funções
Altera as funções entre FM, AM, CD, USB, IPOD,
PORTABLE (PORTÁTIL).
Ranhura de CDs
Ligar ou desligar
Prima
11
durante mais de 3 segundos.
À medida que o dispositivo vai arrancando, pode
passar para o modo de poupança de energia.
JANELA DO VISOR
VSM (Virtual Sound Matrix)
Pode seleccionar o som virtual.
DEMO
Prima DEMO com a corrente desligada para
demonstrar a função na janela de visualização.
Prima novamente para cancelar.
CLOCK
Para acertar o relógio e ver as horas.
(ver Acertar o Relógio)
TIMER
Com a função de TIMER, pode ligar e desligar a
reprodução de CD/USB e a sintonização de rádio
à hora que pretender.
(ver Utilizar o seu leitor como um despertador)
SET (RDS-OPCIONAL)
Confirme o tempo que seleccionou ao acertar o
relógio. (ver Acertar o relógio)
Conector USB
Ligue aqui um leitor remoto USB compatível.
USB Rec.
Gravar a fonte FM, AM, Áudio CD ou
PORTABLE (PORTÁTIL) para USB.
eXtreme Dynamic Sound System
Reforçar os efeitos sonoros dos agudos, dos baixos
e Surround. A mensagem XDSS ON será apresenta-
da no visor. Prima novamente para NORMAL.
OPTIMIZER
Optimiza os ficheiros de MP3 comprimidos para
melhorar o som da linha de baixos.
ZZ
Utilizar para introduzir ou remover CD.
Conector para suporte de iPod
Inicia ou faz uma pausa na reprodução
Melhorar uma recepção fraca em FM
Isto mudará o sintonizador do modo estéreo para
mono, melhorando normalmente a recepção.
Seleccione a estação de rádio
(ver Ouvir rádio)
Procurar uma determinada secção numa faixa
(ver Ouvir CD)
Interrompe a reprodução ou gravação
Regule o volume quando utilizar qualquer função.
PHONES (Ficha dos auscultadores)
Ligue uma ficha de auscultadores ( 3,5 mm) à
conexão para ouvir o som através dos
auscultadores.
PORTABLE IN
O leitor pode ser utilizado para reproduzir
música a partir de diversos tipos de leitores
portáteis.
5
Informações sobre o Controlo Remoto
Ligar ou desligar
Para alterar as funções
Altera as funções entre FM, AM, CD.
Para alterar as funções de entrada (INPUT)
Altera as funções entre USB, PORTABLE
(PORTÁTIL), IPOD.
Seleccione a estação de rádio
(ver Ouvir rádio)
Procurar uma determinada secção numa faixa
(ver Ouvir CD)
Inicia ou faz uma pausa na reprodução
Procurar uma pasta de ficheiros MP3/WMA
Quando um CD com ficheiros MP3/WMA em
várias pastas estiver a ser reproduzido, prima
FOLDERPRESET para seleccionar a pasta que
pretende reproduzir.
Seleccione um ‘número predefinido’ para uma
estação de rádio
(ver Ouvir rádio)
Procurar estações de rádio por tipo de rádio
- OPCIONAL
Consulte informações sobre a sua música
Os ficheiros MP3/WMA normalmente são
apresentados com etiquetas. A etiqueta fornece
informações sobre o Título, o Intérprete, o Álbum ou
a Duração.
Emudece temporariamente o som
Prima o botão novamente para o som voltar
a ser emitido.
Regulação da qualidade de som
Pode escolher impressões de som.
Adormecer a ouvir o seu leitor
Primeiro, inicie uma estação de rádio ou uma
música. Prima SLEEP no controlo remoto uma ou mais
vezes, para seleccionar um período de tempo entre 10
e 180 minutos, após os quais o leitor será desligado.
Diminuir a luz no visor
Ouvir as faixas repetidamente
Prima MODE repetidamente. A visualização é
alterada pela ordem seguinte: RPT 1 -
RPT ALL- RANDOM - OFF.
Interrompe a reprodução ou gravação
Para memorizar estações de rádio
Se tiver memorizado estações de rádio com a
tecla PROGRAM/MEMO, pode percorrê-las e
seleccionar uma. (ver Ouvir rádio)
Ouça as faixas que pretender por qualquer ordem
(ver Ouvir CD)
Regule o volume quando utilizar qualquer função.
Inicia ou faz uma pausa na gravação
6
Configuração
11
Ligue os cabos das colunas ao leitor
Os cabos da coluna do lado esquerdo devem ser ligados ao terminal
marcado com L (esquerdo) + (positivo) e - (negativo). Os cabos da coluna
do lado direito devem ser ligados ao terminal marcado com R (direito) +
(positivo) e - (negativo). Para ligar o cabo ao leitor, prima cada um dos
quatro botões quadrados de plástico situados na parte posterior do leitor.
O conector abre-se, preparado para receber um cabo.
22
Encaixe a antena de quadro AM neste suporte
Ligue a antena de quadro AM ao leitor.
33
Ligue a antena de FM
A recepção terá melhor qualidade se as duas extremidades soltas da
antena se encontrarem em linha recta e na horizontal.
44
Ligue a ficha eléctrica a uma tomada da parede
Tenha cuidado com o seguinte
Certifique-se de que as crianças não inserem as mãos ou quaisquer
objectos no canal da coluna*.
*Canal da coluna: Uma sistema de som pleno de baixos na caixa (invólucro)
da coluna.
Insira as pilhas no controlo remoto
Certifique-se de que as polaridades + (positiva)
e - (negativa) das pilhas (tamanho AAA)
correspondem com as indicadas no controlo
remoto.
Decoração das colunas
Esta parte do dispositivo é
concebida apenas para embelezar o
desenho.
7
Ouvir CD
Ouvir CD - o que mais pode fazer
Fazer uma pausa na reprodução ou reiniciar o CD
Prima
BB
/
[]
quer no leitor, quer no controlo remoto durante a reprodução.
Prima este botão outra vez para reiniciar a reprodução.
Procurar uma determinada secção numa faixa
Mantenha premidas as teclas ./> no leitor ou no controlo remoto durante
a reprodução.
Saltar para outra faixa
Prima ./> no leitor ou no controlo remoto.
Procura rápida de faixas
Mantenha premidas as teclas
./>
no leitor ou no controlo remoto apenas
no estado parado. As faixas saltam continuamente por ordem.
Ouvir as faixas repetidamente
Prima MODE no controlo remoto repetidamente. O visor muda pela seguinte
ordem: RPT 1 - RPT ALL - RANDOM - OFF.
Ouvir as suas faixas por qualquer ordem
Pode ouvir até 20 faixas num CD pela ordem que escolher. Introduza um CD e
aguarde até terminar o processo de leitura. Prima PROGRAM/MEMO no
controlo remoto, em seguida utilize ./> para seleccionar a faixa.
Prima PROGRAM/MEMO novamente para guardar e seleccionar a faixa
seguinte. Prima
BB
/
[]
. Para apagar a sua selecção, prima
xx
duas vezes.
NOTA:
• Não force um disco na ranhura de CDs.
• Não puxe nem pressione um disco quando estiver a ser ejectado.
• Prima Z novamente para voltar a inserir o disco depois de o ejectar.
O CD de áudio e o CD de MP3/WMA podem ser reproduzidos neste leitor.
1. Introduza o CD:
2.
Seleccione a função CD: O visor
apresenta o número total de faixas
(ficheiros).
3. Inicie a reprodução do CD:
4.
Terminar a reprodução do CD:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
Z
FUNC.
BB
/
[]
xx
FUNCTION
BB
/
[]
xx
ENTER
Suporte de iPod
Pode ouvir música ligando o iPod ao leitor. Ligue o iPod ao conector
“iPod dock” na parte superior do leitor.
1. Seleccione a função iPod:
Aparece a indicação “IPOD”.
2. Inicie a reprodução:
3. Antes de desligar o iPod, mude
para qualquer outra função
premindo:
4. Retire o iPod:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
BB
/
[]
FUNC.
INPUT
BB
/
[]
FUNCTION
ou
INPUT
Suporte de iPod - o que mais pode fazer
Fazer uma pausa ou reiniciar um iPod
Prima
BB
/
[]
quer no leitor, quer no controlo remoto durante a reprodução.
Prima este botão outra vez para reiniciar a reprodução.
Procurar uma determinada secção numa faixa
Mantenha premidas as teclas ./> no leitor ou no controlo remoto durante
a reprodução.
Saltar para outra faixa
Prima ./> no leitor ou no controlo remoto.
Seleccionar outra faixa
Prima MODE no controlo remoto. Pode passar para a lista anterior. Prima
FOLDERPRESET no controlo remoto. Pode passar para a opção pretendida.
Em seguida, prima
xx
ENTER no controlo remoto para confirmar.
NOTA:
• Funciona com todos os modelos de iPod que têm um conector de suporte.
A compatibilidade com o seu iPod pode variar consoante o modelo do mesmo.
Ajuste o volume para um nível moderado antes de ligar o seu iPod e esta
unidade.
• Pode desfrutar de som mais limpo com “charge off” (carga desligada) do
que com “charge on” (carga ligada). Prima INFO no controlo remoto
repetidamente, o ecrã muda pela seguinte ordem, CHARGE ON
CHARGE OFF.
• Quando a ligação com o iPod não estiver firme e a restante carga na bateria
não for suficiente, aparece a mensagem “ERROR”.
8
Reproduzir música com USB
NOTA :
Alguns dispositivos portáteis não são compatíveis com este sistema.
• Quando vários cartões estão ligados ao leitor de cartões de memória, é
reconhecido o primeiro cartão detectado.
Não remova o dispositivo USB durante o funcionamento.
• É necessário efectuar uma cópia de segurança para prevenir danos nos
dados.
• Se utilizar uma extensão USB ou um hub USB, o dispositivo USB pode não
ser reconhecido.
• Um dispositivo que utilize um sistema de ficheiros NTFS não será
suportado (Só são admitidos sistemas de ficheiros FAT (16/32)).
A função USB desta unidade não admite todos os dispositivos USB.
• Câmaras digitais e telemóveis não são suportados.
• Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros for 1000 ou
mais.
A vantagem de ligar o seu leitor USB portátil à porta USB do sistema é
permitir o controlo do dispositivo portátil através do sistema.
1.
Ligue o leitor portátil ao sistema com
um cabo USB (não fornecido):
2. Seleccionar a função USB:
O visor apresentará a mensagem
READ, seguida pelo número de
ficheiros apresentados.
3. Seleccione a pasta:
4. Comece a reprodução do USB:
5.
Para parar a reprodução do USB:
6. Antes de desligar o leitor portátil
de USB, passe para outra função,
premindo:
7. Remova o leitor USB:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
BB
/
[]
xx
FUNC.
INPUT
FOLDER•PRESET
BB
/
[]
xx
FUNCTION
ou
INPUT
Ouvir rádio
Certifique-se de que estão ligadas as antenas de FM e AM.
1. Seleccione FM ou AM:
2. Seleccione a estação de rádio:
3. Para ‘memorizar’ uma estação de
rádio: Será apresentado no visor um
número predefinido.
4. Como seleccionar uma estação
‘memorizada’:
5.
Para confirmar, prima: Podem ser
memorizadas até 50 estações de rádio.
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
./>
FUNCTION
./>
PROGRAM/MEMO
FOLDERPRESET
PROGRAM/MEMO
O que mais pode fazer quando ouve rádio
Procurar automaticamente estações de rádio
Prima ./> quer no leitor, quer no controlo remoto por mais de 0,5 segun-
do. O sintonizador faz automaticamente a pesquisa e pára ao encontrar uma
estação de rádio.
Seleccionar um ‘número predefinido’ para uma estação de rádio
Seleccione a estação que pretende premindo ./> quer no leitor, quer no
controlo remoto.
Prima PROGRAM/MEMO no controlo remoto, a estação pisca.
Prima FOLDERPRESET no controlo remoto para seleccionar o número predefinido
que desejar. Prima PROGRAM/MEMO para a guardar.
Eliminar todas as estações memorizadas
Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO no controlo remoto durante dois
segundos. Aparece “ERASE ALL”. Prima PROGRAM/MEMO para apagar todas
as estações gravadas.
Melhorar uma recepção fraca em FM
Prima
BB
/
[]
quer no leitor, quer no controlo remoto. Isto alterará o modo do
sintonizador de estéreo para mono, e normalmente melhorará a recepção.
Consultar as informações sobre as suas estações de rádio - OPCIONAL
O sintonizador de FM é fornecido com a instalação do Radio Data System
(RDS). Desta forma, são apresentadas as letras RDS no visor e ainda erase
sobre a estação de rádio que estiver a ouvir. Prima RDS no controlo remoto
várias vezes para ver a informação.
PTY - Tipo de programa, por exemplo, noticiário, desporto, música jazz.
RT - Texto de Rádio, o nome da estação de rádio.
CT - Controlo das Horas, as horas do local onde se encontra a estação
de rádio.
PS - Nome do Serviço do Programa, o nome do canal.
Pode procurar estações de rádio por tipos de programas, premindo RDS. O
visor apresenta o último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY uma ou
mais vezes para seleccionar o seu tipo de programa preferido. Prima ./>
quer no leitor, quer no controlo remoto. O sintonizador faz automaticamente a
pesquisa. Quando for encontrada uma estação, a pesquisa termina.
9
Gravação Directa de USB
Gravar a fonte FM, AM ou PORTABLE para USB
Ligue o dispositivo USB ao leitor, antes de proceder à gravação.
1.
Seleccione um modo (FM, AM ou
PORTABLE) no qual deseje gravar:
2. Para iniciar a Gravação:
3. Para terminar a Gravação:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
USB Rec.
xx
FUNCTION
ou INPUT
REC
xx
Gravar um CD de áudio num dispositivo USB
Pode gravar uma faixa ou todas as faixas do CD áudio no dispositivo
USB.
1. Seleccione a função de CD:
2. Seleccione a faixa:
3. Para iniciar a Gravação:
4. Para terminar a Gravação:
NO LEITOR
FUNC.
./>
USB Rec.
xx
NO CONTROLO
REMOTO
FUNCTION
./>
REC
xx
NOTA:
• Retire o dispositivo USB durante a gravação. O ficheiro gravado não pode ser
guardado.
• Prima USB Rec. no leitor ou REC no controlo remoto durante mais de 3
segundos. Pode seleccionar a taxa de bits. Prima ./> para seleccionar
a taxa de bits, e USB Rec. ou REC novamente para seleccionar a velocidade
de gravação. Prima ./> para seleccionar a velocidade de gravação
pretendida, e USB Rec. ou REC novamente para terminar a gravação.
X 1 SPEED (velocidade) (96kbps, 128kbps, 192kbps, 256kbps)
- Pode ouvir música ao gravá-la. (FM, AM, PORTABLE ou CD Áudio)
X 2 SPEED (velocidade) (Apenas 96kbps, 128kbps)
- Apenas pode gravar o ficheiro de música. (Apenas CD áudio)
• Quando seleccionar a função de CD e em seguida premir USB Rec. no leitor
ou REC no controlo remoto, se não seleccionar faixas, todos os ficheiros de
música do CD serão gravados.
• Defina programas utilizando PROGRAM/MEMO e prima USB Rec. no leitor
ou REC no controlo remoto, podendo gravar canções do CD por ordem.
• Quando definir o modo de hibernação, a gravação pára no tempo definido
previamente e em seguida o leitor é desligado.
Ouvir música com o seu leitor
portátil
O leitor pode ser utilizado para reproduzir música a partir de diversos
tipos de leitores portáteis.
1. Ligar o leitor portátil, ligando a
unidade a PORTABLE IN na frente
do leitor:
2.
Ligue o fornecimento de energia:
3.
Seleccione a função PORTABLE:
4. Ligue o leitor portátil e inicie a
reprodução:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
11
FUNC.
11
INPUT
Acertar o relógio
1. Prima pelo menos durante 2 segundos:
2. Seleccione entre: AM 12:00 (para apresentação de am
e pm) ou 0:00 (para apresentação de 24 horas).
3. Confirme a sua selecção:
4. Seleccione as horas:
5. Prima:
6. Seleccione os minutos:
7. Prima:
NO CONTROLO
REMOTO
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
10
Utilizar o seu leitor como um despertador
Prima e mantenha premido TIMER no leitor durante dois segundos. Cada
função, TUNER, CD ou USB, pisca durante dois segundos. Prima SET no leitor
quando aparecer a função com que desejar despertar.
Se seleccionar TUNER, serão apresentadas as estações que tem memorizadas
como predefinições. Utilize ./> no leitor para seleccionar a estação que
pretende, em seguida prima SET no leitor.
Será apresentada a informação da ON TIME. É neste momento que pode
programar a hora a que pretende que o alarme se desligue. Utilize ./> no
leitor para alterar as horas e os minutos e SET no leitor para guardar.
Será apresentada a informação da OFF TIME. É aqui que regula a hora em
que pretende desligar a função. Utilize ./> no leitor para seleccionar a
estação que pretende, em seguida prima SET no leitor.
A seguir, será apresentado o nível de volume (VOL) com o qual pretende ser
acordado. Utilize ./> no leitor para alterar o volume e SET no leitor para
guardar. Desligue o sistema. O ícone do relógio demonstra que o alarme está
programado.
Quando é desligado o sistema, pode verificar o tempo para o qual o alarme foi
definido premindo TIMER no leitor. Pode também ligar e desligar o alarme
premindo TIMER no leitor. Para programar o alarme para desligar a uma hora
diferente, ligue o sistema e reprograme o alarme, seguindo os mesmos passos
indicados inicialmente.
Adormecer a ouvir o seu leitor
Prima SLEEP no controlo remoto uma ou mais vezes para seleccionar um
retardamento de 10 a 180 minutos, após o qual o leitor é desligado. Prima
SLEEP no controlo remoto repetidamente. O ecrã é alterado pela ordem
seguinte, com os ícones e o dimmer correspondente ON
SLEEP 180 (dim-
mer ON)
SLEEP 150 (dimmer ON)
SLEEP 120 (dimmer ON)
SLEEP 90
(dimmer ON)
SLEEP 80 (dimmer ON)
SLEEP 70 (dimmer ON)
SLEEP
60 (dimmer ON)
SLEEP 50 (dimmer ON)
SLEEP 40 (dimmer ON)
SLEEP 30 (dimmer ON)
SLEEP 20 (dimmer ON)
SLEEP 10 (dimmer ON)
SLEEP OFF & dimmer OFF.
Regulação da qualidade de som
Pode escolher impressões de som. Prima EQ no controlo remoto
repetidamente. O ecrã muda pela ordem seguinte: NATURAL
AUTO -- EQ
(Apenas em ficheiros MP3/WMA)
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
NORMAL.
VSM (Virtual Sound Matrix)
Pode seleccionar o som Virtual. Prima VSM no controlo remoto para definir o
som virtual. Prima VSM no leitor repetidamente, o ecrã muda pela seguinte
ordem, BYPASS (IGNORAR)
VIRTUAL
ON STAGE (NÍVEL LIGADO).
• VIRTUAL: Som Realtime posicionado a 3D, oferecendo uma tecnologia
com fontes estéreo, optimizada para colunas estéreo. Os ouvintes podem
experimentar efeitos surround virtuais surpreendentes, com os seus próprios
leitores multimédia.
• ON STAGE: O som enche a sala de concertos.
Informações sobre MP3/WMA
A compatibilidade do Disco MP3/WMA com esta unidade é limitada
como se ilustra a seguir:
• Frequência de Amostragem 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
• Taxa de Bits 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
• O formato físico do CD-R deve ser “ISO 9660”
• Se gravar ficheiros MP3/WMA, utilizando um software que não consegue criar
um FILE SYSTEM (SISTEMA DE FICHEIROS), como por exemplo “Direct-
CD” etc., será impossível reproduzir ficheiros MP3. Recomenda-se a utilização
de “Easy-CD Creator”, o qual cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
• Não utilize caracteres especiais como “/ : * ? “ < >”etc.
• Mesmo que o número total de ficheiros no disco seja superior a 1000, só
mostrará até 999.
11
Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Especificações
Gerais
Alimentação eléctrica Ver etiqueta.
Consumo de energia Ver etiqueta.
Peso Líquido 3,2 kg
Dimensões externas (L x Ax P)
175 x 217 x 260 mm
Temperatura de funcionamento
5
o
C a 35
o
C
Humidade de funcionamento
5% a 85 %
Sintonizador
FM
Capacidade de Sintonização 87,5 - 108,0 MHz ou 65 - 74 MHz,
87,5 - 108,0 MHz
AM
Capacidade de Sintonização 522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
Amplificador
Potência de saída 80 W + 80 W
T.H.D 0,5 %
Resposta de frequência 40 - 20000 Hz
Relação sinal-ruído 75 dB
CD
Resposta de Frequência 40 - 20000 Hz
Relação sinal-ruído 75 dB
Amplitude dinâmica 75 dB
COLUNAS (FAS163F)
Tipo Coluna 3 Modo 3
Impedância 4
Resposta da frequência 70 - 20000 Hz
Nível de Pressão do Som 83 dB/W (1m)
Potência Nominal de Entrada
80 W
Potência Máx. de Entrada 160 W
Dimensões líquidas (L x A x P)
129 x 297 x 250 mm
Peso Líquido (1EA) 3,6 kg
Resolução de Problemas
Problema Causa Correcção
Gerais
Não há corrente
eléctrica.
Sem som.
O cabo eléctrico não está ligado.
Verifique se a electricidade falhou.
Verifique se seleccionou a função
correcta.
Ligue o cabo eléctrico.
Verifique a condição utilizando outros
dispositivos electrónicos.
Prima FUNC. (FUNCTION/INPUT) e
verifique a função seleccionada.
CD
A unidade não
inicia a reprodução.
Foi introduzido um disco que não pode
ser reproduzido.
O disco está sujo.
Insira um disco reproduzível.
Limpe o disco.
RADIO
Não é possível
sintonizar estações
de rádio.
A antena está mal posicionada ou
ligada.
Ligue a antena correctamente.
iPod
O iPod não funciona. Verifique se o leitor está correctamente
ligado à unidade.
Verifique se o iPod está totalmente
carregado.
Ligue-o correctamente à unidade.
Carregue o iPod. O iPod é
automaticamente carregado quando
ligado ao leitor.
Controlo Remoto
O controlo remoto
não funciona
adequadamente.
O controlo remoto está muito longe da
unidade.
Há um obstáculo entre o controlo
remoto e da unidade.
As pilhas do controlo remoto estão
gastas.
Opere o controlo remoto dentro de uma
distância de 16 pés (5 m).
Remova o obstáculo.
Substitua as baterias por outras novas.
P/NO : MFL40968804
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG FA163 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário