Zanussi ZC6685N Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Placa em vidro cerâmico
ZC 6685
Montagem e indicações de utilização
p
2
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com
atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas
futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietári-
os seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes sím-
bolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança
pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos
no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
3
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilização da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instruções de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Placas de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
Respeite estas indicações, dado que em caso
de danos os mesmos não serão abrangidos
pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as
seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Ten-
são
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Com-
patibilidade Electromagnética), incluindo a directi-
va de revisão 92/31/CEE
93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação
CE
Utilização de acordo com as nor-
mas
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para co-
zinhar e assar refeições domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfí-
cie de trabalho ou plataforma.
Não são permitidas transformações ou alterações
do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais fa-
cilmente inflamáveis ou objectos que derretam
(p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do apare-
lho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do
aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o apa-
relho de acordo com as instruções e sob vigilân-
cia.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deve-
rão ser efectuadas por técnicos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser co-
locados em funcionamento, depois de montados
em armários de encastrar e bancadas conforme as
normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro
cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho
deverá ser desligado e desconectado da corrente
eléctrica, de modo a evitar um possível choque
eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser
efectuadas por técnicos especializados e autoriza-
dos.
Segurança durante a utilização
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmi-
co.
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for uti-
lizado sem precaução.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão
entrar em contacto com as superfícies quentes
dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se ra-
pidamente. Não efectue processos de cozedura
com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas
fritas).
Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar
desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou
de alta pressão não é permitida por motivos de se-
gurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objec-
tos que lhe caírem em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o re-
bordo do vidro cerâmico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alu-
mínio ou com bases danificadas podem riscar o vi-
dro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem
deverão ser imediatamente retiradas dado que
queimam em cima do vidro cerâmico.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou
sem os mesmos.
5
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Indicador de calor residual
O indicador de calor residual acende, assim que um
foco estiver quente.
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor
residual. Depois de desligados, os focos ne-
cessitam de algum tempo até ao seu arrefeci-
mento. Verifique o indicador de calor residual.
2 O calor residual poderá ser utilizado para der-
reter e manter comidas quentes.
Foco de circuito simples
2300W
Foco de circuito simples
1200W
indicação de calor residual
Foco de circuito simples
1800W
Foco de circuito simples
1200W
6
Utilização da placa de fogão
O aparelho funciona através dos interrup-
tores das placas do sistema combinado. A
utilização e o funcionamento do interruptor
da placa estão descritos no Manual de Ins-
truções do sistema combinado.
3 Ao ligar o foco de aquecimento, poderá ouvir
um ligeiro zumbido. Esta é uma característica
de todas as placas de vidro cerâmico e não
prejudica nem o funcionamento nem o tempo
de vida do aparelho.
Sugestões para cozer e assar
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade atra-
vés da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possí-
vel.
Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre
poderão deixar descolorações na superfície de vi-
dro cerâmico, que não se conseguem remover ou
que se removem muito dificilmente.
Economizar energia
2 Coloque os tachos e afins em cima do foco
antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as tampas nos
tachos.
2 Por forma a aproveitar o calor residual, desli-
gue os focos antes do fim do tempo de coze-
dura.
2 Os fundos dos tachos e os focos deverão ter
dimensões idênticas.
7
Limpeza e manutenção
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao
calor residual.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos dani-
ficam o aparelho. Limpe com água e deter-
gente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes danifi-
cam o aparelho. Retire os resíduos com água
e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pou-
co de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal so-
bre a superfície de vidro cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pou-
co de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da especiali-
dade
3 Remova as sujidades mais profundas com um
detergente para vidro cerâmico ou aço inoxi-
dável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico
não se podem remover, porém não compro-
metem o bom funcionamento do aparelho.
retirar
Tipo de sujidade
imediata-
mente
com o aparelho frio com
Açúcar, comida com açúcar sim ---
Espátula de limpeza*
Plásticos, folhas de alumínio sim ---
Margens de calcário e água --- sim
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
Salpicos de gordura --- sim
descoloração metálica --- sim
8
O que fazer, se
Se não conseguir resolver a avaria através das
ajudas acima referidas, poderá contactar o re-
vendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas po-
derão ser efectuadas por pessoal técnico. De-
vido a reparações incorrectas poderão existir
danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devi-
do a um funcionamento irregular, a visita do
nosso técnico/revendedor pode não ser gra-
tuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não funcionam O grau de cozedura desejado não
está ajustado.
Ajuste o grau de cozedura
O fusível da instalação eléctrica
(caixa de fusíveis) disparou.
Verifique o dispositivo de seguran-
ça.
Se os fusíveis dispararem repetidas
vezes, contacte um electricista
qualificado.
A indicação de calor residual não
apresenta nenhuma indicação.
O foco esteve em funcionamento
durante pouco tempo e, por isso,
não está ainda suficientemente
quente.
Se o foco estiver quente, contacte
a Assistência Técnica.
9
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste
aparelho são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. As peças em plástico estão identi-
ficadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimi-
ne os materiais de embalagem de acordo com
a sua identificação, utilizando para o efeito os
contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resídu-
os da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo W no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e elec-
trónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambi-
ente e para a saúde pública, que, de outra for-
ma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a re-
ciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha se-
lectiva da sua área de residência ou o estabe-
lecimento onde adquiriu o produto.
10
Instruções de montagem
Indicações de segurança
De geldende wetten, voorschriften, richtlijnen en nor-
men in het land van gebruik moeten worden nagele-
efd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige en volgens
de voorschriften uitgevoerde recycling enz.).
De montage mag alleen door een vakman worden ui-
tgevoerd.
De minimale afstanden ten opzichte van andere
apparaten en meubels moet worden gehandhaafd.
De schuifladen mogen alleen met beschermbo-
dem, direct onder het apparaat gemonteerd wor-
den.
De snijvlakken van het werkblad moeten met een
geschikt afdichtingsmateriaal beschermd worden te-
gen vochtigheid.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Não colocar nenhuma massa de vedação à base de
silicone entre o aparelho e a bancada.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e
por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir pode-
rão provocar o deslocamento dos tachos e panelas
quentes do foco de aquecimento.
1 AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctri-
ca.
Os sistemas combinados estão sob tensão.
Respeite as normas de segurança electrotécnicas.
Assegure-se que foi estabelecida uma ligação à
terra de protecção na montagem.
A tensão nominal dos sistemas combinados tem
que ser compatível.
1 ATENÇÃO!
Danos devido a corrente eléctrica.
Conectores de ficha soltos e impróprios podem de-
sencadear o sobreaquecimento das fichas.
Conecte os conectores de ficha correctamente.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo
que permite separar o aparelho da rede com uma
extensão de abertura de contacto de pelo menos
3mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-
se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retira-
dos da sede), interruptores FI e protecções.
11
Montagem
12
13
14
Placas de características
55AAD65ZO
ZC 6685 X
6,5 kW
949 592 099
230 V 50 Hz
ZANUSSI
KEE2009
ZC 6685 X
6,5 kW
949 591 336
230 V 50 Hz
ZANUSSI
15
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se
consegue resolver o problema com ajuda do Manual
de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por
favor a Assistência Técnica ou um dos nossos par-
ceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessita-
mos dos seguintes dados:
Designação do modelo
Número do produto (PNC)
Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
Tipo de avaria
eventual mensagem de erro que o aparelho apre-
sente
Combinação de três letras e algarismos da placa
de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à
mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.
822 925 330-D-021105-02 Sujeito a alterações sem aviso prévio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZC6685N Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para