LG CM2520 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes de encaixe
Tipo
Manual do usuário
CM2520 (CM2520, CMS2520F)
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para futura consulta.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Sistema Hi-Fi Micro
PORTUGUÊS
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 1 2012-03-22  5:07:19
1 Iniciação
Iniciação2
Iniciação
1
Informação de
Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE COBERTURA FRONTAL (OU
POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER
REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de voltagem perigosa não isolada
no interior do produto, que pode
ser de magnitude suficiente para
constituir um risco de choque
eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de importantes instruções de
funcionamento e manutenção
(assistência) na literatura que
acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU
CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
connado, como uma estante ou uma unidade
similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de
ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante. As ranhuras e aberturas na caixa
são fornecidas para a ventilação, para garantir um
funcionamento ável do produto e para o proteger
do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem
ser bloqueadas, colocando o produto numa cama,
sofá, tapete ou noutra superfície semelhante.
Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma
prateleira, a menos que seja fornecida ventilação
adequada ou que tenham sido respeitadas as
instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto,
por favor leia cuidadosamente o manual do
proprietário e conserve-o para futura referência.
Se a unidade requerer manutenção, contacte um
centro de assistência autorizada. Utilizar controlos
ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para
além dos especicados aqui, pode resultar numa
exposição perigosa às radiações. Para evitar a
exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o
invólucro.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Trata-se de um circuito individual que fornece
corrente apenas a esse aparelho e não tem
tomadas adicionais ou circuitos ramicados.
Consulte a página de especicações do manual
do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma
destas condições pode causar um choque eléctrico
ou incêndio. Inspeccione periodicamente o
cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar
danos ou deterioração, desligue-o, descontinue
a utilização do aparelho e faça com que o cabo
seja substituído exactamente pela mesma peça
por um centro de assistência autorizado. Proteja o
cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado
numa porta ou pisado. Preste atenção particular
às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que
o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente
eléctrica, desligue sempre a cha da tomada. Ao
instalar o produto, certique-se de que a cha está
facilmente acessível.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 2 2012-03-22  5:07:20
Iniciação 3
Iniciação
1
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da
montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à
saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada
deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas
ou baterias juntamente com resíduos domésticos.
Recomendamos que use os sistemas locais de
reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas
não devem ser expostas a calor excessivo tal como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a
água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados
sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como
jarras.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão
cruzado estiver afixado a um
produto, significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo
governo ou autoridades locais.
3. A eliminção correcta do seu
aparelho antigo ajuda a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
humana.
4. Para obter informaçõs mais
detalhadas acerca da eliminação
do seu aparelho antigo, contacte
as autoridades locais, um serviço
de eliminação de resíduos ou a loja
onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um
caixote do lixo aparece nas baterias/
acumuladores do seu produto,
significa que estão cobertos pela
Directiva Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado
com símbolos químicos para
mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou
chumbo (Pb) se a bateria contiver
mais de 0.0005% de mercúrio,
0.002% de cádmio ou 0.004% de
chumbo.
3. Todas as baterias/acumuladores
devem ser eliminadas em separado
do lixo municipal através dos
serviços de recolha designados pelas
autoridades locais ou nacionais.
4. A elimiação correcta das baterias/
acumuladores usadas ajuda a
prevenir consequências negativas
potenciais para o ambiente e para a
saúde humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação das suas
baterias/acumuladores, contacte
por favor os serviços de reciclagem
locais, ou o local onde adquiriu o
produto.
A LG Electronics declara que este(s)
produto(s) está / estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
normas das Directivas 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeias:
Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
y
Por favor, note que este NÃO é um contacto
de Apoio ao Cliente. Para Informação do Apoio
ao Cliente, consulte o cartão de garantia ou
contacte o seu vendedor deste produto.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 3 2012-03-22  5:07:20
Índice4
Índice
1 Iniciação
2 Informação de Segurança
6 Funcionalidades únicas
6 Acessórios
6 Requisitos para ficheiros de reprodução
6 Requisitos dos ficheiros de música
MP3/ WMA
6 Dispositivos USB compatíveis
6 Requisitos dispositivo USB
7 Controlo remoto
8 Painel Frontal
9 Painel Traseiro
2 Conectar-se
10 Ligar os altifalantes
10 Anexar os altifalantes À unidade
10 Ligação de equipamento óptico
10 Ligação USB
11 Ligação PORT. IN
11 Ligação dos AUSCULTADORES
3 Utilização
12 Funcionamento Básico
12 Funcionamento CD/ USB
12 Seleccionar uma pasta
13 Outras operações
13 Reprodução Programada
13 Apresentar informação ficheiro (ID3
TAG)
13 Desligar o som temporariamente
13 Operações rádio
13 Ouvir rádio
13 Improving poor FM reception
14 Definir Estações de Rádio
14 Deleting all the saved stations
14 Procurar informação sobre uma
estação de rádio
15 Ajuste som
15 Ajuste do modo Surround
15 Ajuste do Relógio
16 Definir o alarme
16 Configurar o Temporizador
16 – REGULADOR
17 Operações Avançadas
17 Reproduzindo iPod/iPhone
17 Compatível com iPod/iPhone
18 Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
18 Gravar para USB
18 Pausa na gravação
19 Para seleccionar a transmissão binária
e a velocidade
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 4 2012-03-22  5:07:20
Índice 5
1
2
3
4
5
4 Resolução de problemas
20 Resolução de problemas
5 Apêndice
21 Marcas e Licenças
22 Geral especificacoes
23 Manutenção
23 Cuidados com a Unidade
23 Notas com Discos
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 5 2012-03-22  5:07:20
Iniciação6
Iniciação
1
Funcionalidades únicas
Gravação directa USB
Grava música para o seu dispositivo USB.
Entrada de dispositivo portátil
Ouvir música de um dispositivo portátil. (MP3,
Notebook, etc.)
Criado para o iPod/iPhone
Desfrute de música no iPod/iPhone com uma
simples conexão.
Acessórios
Verique a identidade dos acessórios fornecidos.
Controlo Remoto (1) Bateria (1)
Requisitos para
ficheiros de
reprodução
Requisitos dos ficheiros de
música MP3/ WMA
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este
leitor está limitada da seguinte forma:
y
Frequência de amostragem : entre 32 kHz e
48 kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
y
Taxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3),
40 kbps e 320 kbps (WMA)
y
Número máximo de cheiros: Menos de 999
y
Extensões dos cheiros : .mp3”/ .wma
y
Formato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator,
que cria um sistema de cheiros ISO9660.
Dispositivos USB compatíveis
y
MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash.
y
USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB
2,0 ou USB 1,1.
y
A função USB deste aparelho não é compatível
com alguns dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
y
Dispositivos que requerem instalação de
programa adicional quando ligados a um
computador, não são suportados.
y
Não retire o dispositivo USB durante a operação
y
Para um USB de grande capacidade, pode.
demorar mais de alguns minutos a procurar.
y
Para evitar perda de dados, faça uma cópia de
todos dados.
y
Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB,
o dispositivo USB não é reconhecido.
y
Sistemas de cheiros NTFS não são suportados.
(Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
y
Esta unidade não é suportada quando o número
total de cheiros é superior a 1 000.
y
HDD externos, dispositivos Locked ou
dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
y
A porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser usada como
dispositivo de armazenagem.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 6 2012-03-22  5:07:20
Iniciação 7
Iniciação
1
Controlo
remoto
Instalação Bateria
Remova a cobertura da bateria
na traseira do Controlo Remoto,
e insira uma nova (tamanho AAA)
com o
4
e
5
correspondentes.
• • • • • •
a
• • • • • •
POWER : Liga e desliga a unidade.
EQ : Pode seleccionar impressões
de som.
?
: Este botão não está disponível
para qualquer função.
OPEN/CLOSE : Abre e fecha a
bandeja do disco.
• • • • • •
b
• • • • • •
PRESET/FOLDER
W
/
S
:
-
Quando um CD/USB que
contém cheiros MP3/WMA
em várias pastas está a ser
reproduzido, carregue em
PRESET/FOLDER
W
/
S
para
seleccionar a pasta que quer
reproduzir.
-
Escolha um ‘número predenido
para uma estação de rádio.
FUNCTION : Selecciona a função
e a fonte de entrada.
MUTE
@
: Parar o som.
VOLUME
W
/
S
: Ajustar o volume
das colunas.
• • • • • •
c
• • • • • •
SLEEP : Define o Sistema para se
desligar automaticamente numa
hora específica.
(Regulador de luz: Metade do
visor irá escurecer.)
INFO : Visualize informações
sobre a sua música. Um cheiro
MP3 vem frequentemente
com etiqueta ID3. A etiqueta
proporciona o Título, Artista,
Álbum ou Informação temporal.
PROGRAM/MEMO :
-
Guardar estações de rádio.
-
Criar uma lista de reprodução
que deseje ouvir.
X
REC : Gravação Directa em USB.
MENU/REPEAT :
-
Ouça as suas pistas
repetidamente ou
aleatoriamente.
-
Move para o menu anterior no
modo IPOD.
TUN. -/+ : Sintoniza na estação de
rádio pretendida.
Cc
/
vV
(Saltar/Procurar)
:
-
Passar rapidamente para trás
ou para a frente.
-
Pesquisa uma secção dentro de
uma faixa/cheiro.
Z
ENTER :
-
Interrompe a reprodução ou
gravação.
-
Escolhe um item no modo IPOD.
d
/
M
(Play/Pause) : Inicia ou pára
a reprodução.
• • • • • •
d
• • • • • •
CLOCK : Para congurar o relógio
e vericar as horas.
TIMER : Com a função TIMER
pode ligar CD, reproduzir USB e
ligar e desligar a recepção TUNER
na altura desejada.
SET/RDS :
-
Conrma a conguração.
-
RDS (Radio Data System).
(Consulte a página 14)
PTY : Procura estações de rádio
por tipo de rádio.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 7 2012-03-22  5:07:21
Iniciação8
Iniciação
1
a
IPOD DOCKING SYSTEM
b
Sensor remoto
c
1
(Potência ON/OFF)
d
F
Selecciona a função e a fonte de entrada.
T
Inicia ou pára a reprodução.
I
Interrompe a reprodução ou gravação.
TUN. -/+
Sintoniza na estação de rádio pretendida.
Y/U
(Saltar/Procurar)
e
Porta USB
Pode ler ou gravar cheiros de som através da
ligação a um dispositivo USB.
PORT. IN
PHONES
f
Janela de visualização
g
Bandeja para Disco
h
R
(Abrir/Fechar)
Abre e fecha a bandeja do disco.
i
VOL. +/-
Painel Frontal
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 8 2012-03-22  5:07:21
Iniciação 9
Iniciação
1
a
FM ANTENNA
b
Terminal do altifalante (L/R)
c
Cabo de alimentação
Painel Traseiro
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 9 2012-03-22  5:07:21
2 Conectar-se
Conectar-se10
Conectar-se
2
Ligar os altifalantes
Anexar os altifalantes À
unidade
Conecte o conector do cabo do altifalante no
terminal altifalante.
Cada conector de altifalante colorido. Use o
conector de cor correspondente para cada terminal
de altifalante. Ao conectar o conector no terminal
de altifalante, empurre o conector até que ele
esteja perfeitamente ligado.
Os auscultadores contêm partes magnéticas,
podendo ocorrer irregularidades no ecrã
da TV ou no ecrã do monitor do PC. Use os
auscultadores afastados do ecrã da TV ou
monitor do PC.
>
CUIDADO
Cor Altifalante Posição
Branco Frontal Frontal esquerdo
Vermelho Frontal Frontal direito
Ligação de
equipamento óptico
Ligação USB
Ligar a Memória USB (ou leitor MP3, etc.) à porta
USB na frente da unidade.
y
Remover o Dispositivo USB da unidade :
1. Escolha uma função/modo diferente
ou prima
Z
ENTER ENTER no controlo
remoto ou
I
na unidade duas vezes de
seguida.
2. Remova o dispositivo USB da unidade.
y
Pode apenas recarregar o seu iPod/iPhone
através da porta USB. Para ouvir música no
seu iPod/iPhone, consulte a pág. 17.
,
Nota
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 10 2012-03-22  5:07:21
Conectar-se 11
Conectar-se
2
Ligação PORT. IN
Ligar uma saída (auscultador ou saída de linha) do
dispositivo portátil (MP3 ou PMP etc) à PORT. IN.
Ligação dos
AUSCULTADORES
Ligue um par de auscultadores estéreo
(conector de
3.5 mm) à PHONES entrada da
unidade para reprodução pessoal.
Não pode ouvir nenhum som proveniente
dos altifalantes enquanto o conector dos
auscultadores estiver inserido na
PHONES
entrada.
,
Nota
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 11 2012-03-22  5:07:22
3 Utilização
Utilização12
Utilização
3
Funcionamento Básico
Funcionamento CD/ USB
1. Insira o disco pressionando OPEN/CLOSE no
controlo remoto ou
R
na unidade.
Ou ligue o dispositivo USB à porta USB.
2. Seleccione CD ou função USB pressionando
FUNCTION no controlo remoto ou F no
aparelho.
3. Seleccione uma faixa/ficheiro que deseje
reproduzir, pressionando
Cc/vV
no controlo remoto ou
Y/U
na unidade.
para efectuar isto
Parar
Pressione
Z
no controlo remoto
ou
I
na unidade.
Reprodução
Pressione
d
/
M
no controlo remoto
ou
T
na unidade.
Pausa
Durante o playback, pressione
d
/
M
no controlo remoto ou
T
na unidade.
Avançar ou
retroceder
para a faixa/
cheiro
seguinte/
anterior
Pressione
Y/U
na unidade
ou
Cc
/
vV
no controlo
remoto para saltar a faixa/cheiro
no estado stop.
Durante a reprodução, pressione
U
na unidade ou
vV
no
controlo remoto para prosseguir
para a próxima faixa/cheiro.
A reproduzir há menos de 2
segundos, pressione
Y
na
unidade ou
Cc
no controlo
remoto para prosseguir para a
próxima faixa/cheiro.
A reproduzir há mais de 3
segundos, pressione
Y
na
unidade ou
Cc
no controlo
remoto para prosseguir para o
início da faixa/cheiro.
Procurar uma
secção numa
faixa
Pressione e mantenha premido
Y/U
na unidade ou
Cc
/
vV
no controlo
remoto durante o playback e solte
no ponto em que deseja ouvir.
Reproduzir
repetida ou
aleatoriamente
Carregando repetidamente em
MENU/REPEAT no controlo remoto,
o visor muda pela seguinte ordem,
RPT1 -> RPT DIR (Apenas MP3/ WMA)
-> RPT ALL -> RANDOM -> OFF
Seleccionar uma pasta
1. Pressionar PRESET/FOLDER
W
/
S
no controlo
remoto repetidamente até aparecer a pasta
pretendida.
2. Pressione
d
/
M
no controlo remoto ou
T
na
unidade para tocar. O primeiro arquivo da pasta
irá tocar.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 12 2012-03-22  5:07:22
Utilização 13
Utilização
3
Outras operações
Reprodução Programada
A função de programação permite com que
armazene os seus cheiros favoritos a partir de
qualquer disco ou dispositivo USB na memoria de
recepção.
Um programa pode conter 20 faixas/cheiros.
1. Insira um CD ou USB e espere até o visualizar.
2. Carregue em PROGRAM/MEMO no controlo
remoto no modo parado.
3. Pressione
Cc
/
vV
no controlo
remoto ou
Y/U
na unidade para tocar os
ficheiros de música programados.
4. Pressione PROGRAM/MEMO novamente para
guardar e seleccione a próxima faixa.
5. Pressione
d
/
M
no controlo remoto ou
T
na unidade para tocar os ficheiros de música
programados.
6. Para apagar a sua selecção, pressione
Z
no
controlo remoto ou
I
na unidade, duas vezes.
Os programas podem também ser apagados
quando um disco ou dispositivo USB for
removido, a unidade é alterada ou a função é
alterada para outras.
,
Nota
Apresentar informação
ficheiro (ID3 TAG)
Enquanto reproduz um cheiro MP3/ WMA com
informação do cheiro, é possível apresentar a
informação premindo INFO.
Desligar o som temporariamente
Pressione MUTE
@
no controlo remoto para
silenciar a sua unidade.
Pode silenciar a sua unidade, por exemplo, para
atender o telefone, o símbolo de silenciado
q
” é
exibido no ecrã.
Para o cancelar, pressione MUTE
@
novamente
no controlo remoto ou altere o nível de volume.
Operações rádio
Ouvir rádio
1. Pressione FUNCTION no controlo remoto ou F
na unidade até que surja FM no ecrã.
É sintonizada a última estação recebida.
2. Prima TUN. - / + por cerca de 2 segundos até
a indicação da frequência começar a mudar,
depois solte. A pesquisa pára quando o
aparelho sintonizar uma estação.
Ou
Pressione TUN. -/+ repetidamente.
3. Ajuste o volume pressionando VOL+/- na
unidade ou VOLUME
W
/
S
repetidamente no
controlo remoto.
Improving poor FM reception
Pressionar
d
/
M
no controlo remoto.Isto muda o
sintonizador de estéreo para mono e normalmente
melhora a recepção.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 13 2012-03-22  5:07:22
Utilização14
Utilização
3
Definir Estações de Rádio
Pode congurar 50 estações de rádio FM.
Antes de sintonizar, certique-se que silencia a
unidade.
1. Pressionar FUNCTION no controlo remoto
ou F na unidade até FM aparecer na janela de
apresentação. A última estação sintonizada
recebida.
2. Seleccione a frequência desejada pressionando
TUN. -/+.
3. Pressione PROGRAM/MEMORY. Um número
predefinido irá piscar no ecrã.
4. Pressione PRESET/FOLDER
W
/
S
para
seleccionar o número que desejar.
5. Pressione PROGRAM/MEMO. A estação é
memorizada.
6. Repita os passos 2 a 5 para armazenar outras
estações.
7. Para ouvir uma estação, pressione
PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Deleting all the saved stations
1. Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO
durante dois segundos. CLEAR (Apagar Tudo)
fica a piscar no visor do unidade.
2. Prima PROGRAM/MEMO para apagar todas as
estações de rádio gravadas.
Procurar informação sobre
uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento
de RDS (Radio Data System). Este apresenta
informações sobre a estação de rádio que está a ser
ouvida. Prima RDS repetidamente para percorrer os
vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou
Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém
informações especiais da estação em
transmissão. Este texto pode passar
através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme
transmitido pela estação.
Pode procurar estações de rádio por tipos de
programas, premindo RDS. O visor apresenta o
último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY
uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo
de programa preferido. Pressionar
C
/
V
. O
sintonizador faz automaticamente à pesquisa.
Quando for encontrada uma estação, a pesquisa
termina.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 14 2012-03-22  5:07:22
Utilização 15
Utilização
3
Ajuste som
Ajuste do modo Surround
Este sistema tem um número de campos
predenidos de som surround. Pode seleccionar o
modo sonoro pretendido usando EQ.
Os itens apresentados para o Equalizador podem
ser diferentes dependendo das fontes de som e
dos efeitos.
No Visor Descrição
AUTO EQ
Ajusta o equalizador de som no
modo que é o mais similar ao
género que está incluído no tag
dos cheiros de música MP3 ID3.
POP
CLASSIC
ROCK
Este programa dá uma
atmosfera entusiástica ao som,
dando a sensação que está num
concerto pop, clássico ou rock
real.
BASS BLAST
Reforça os agudos, os baixos e o
efeito som surround.
BYPASS
Pode apreciar o som sem efeito
equalizador.
Poderá necessitar de redenir o modo
surround, após alterar a entrada, mesmo
depois de alterar a faixa.
,
Nota
Ajuste do Relógio
1. Ligue a unidade.
2. Pressione CLOCK durante, pelo menos, 2
segundos.
3. Escolha o modo de temporização pressionando
Cc
/
vV
.
- AM 12:00 (para apresentação em AM e PM) ou
0:00 (para apresentação de 24 horas)
4. Pressione SET para confirmar a sua selecção.
5. Seleccione as horas pressionando
Cc
/
vV
.
6. Pressione SET.
7. Seleccione os minutos pressionando
Cc
/
vV
.
8. Pressione SET.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 15 2012-03-22  5:07:22
Utilização16
Utilização
3
Definir o alarme
Pode utilizar a unidade como um relógio de alarme.
Tem de acertar o relógio antes de acertar o alarme.
1. Ligue a unidade.
2. Pressione TIMER. Cada uma das funções fica
intermitente.
3. Pressionar SET quando a função que pretende
para despertador for apresentada.
4. Aparecerá no visor “ON TIME”. São as horas
pretendidas para a unidade ligar. Pressione
Cc
/
vV
para alterar as horas e os
minutos e prima SET para guardar.
5. Será exibido “OFF TIME”. São as horas
pretendidas para a unidade desligar.
6. Pressione
Cc
/
vV
para alterar as
horas e os minutos e prima SET para guardar.
7. Pressione
Cc
/
vV
para alterar o
volume e prima SET para guardar.
y
Se acertar a hora do relógio e do alarme,
pode vericar as horas pressionando CLOCK
ou o alarme, pressionando TIMER mesmo
quando a unidade estiver desligada.
y
Se o alarme já estiver acertado, pressione
TIMER uma vez para cancelar o alarme. Para
activar o alarme, pressione TIMER uma vez
mais.
y
Se a hora do relógio ou do alarme já estiver
certa, pressione e mantenha premido
CLOCK ou TIMER por pelo menos 2
segundos para reiniciar o temporizador do
relógio ou o alarme.
,
Nota
Configurar o Temporizador
Pressione SLEEP repetidamente para seleccionar
o atraso entre 10 a 180 minutos. Após o tempo de
espera, a unidade irá desligar-se.
Para cancelar a função sleep, pressione SLEEP
repetidamente até aparecer “SLEEP 10” e depois
pressione SLEEP uma vez mais enquanto “SLEEP 10”
aparecer.
y
Pode vericar o tempo que resta antes do
aparelho se desligar.
y
Carregue em SLEEP. O tempo restante
aparece no visor.
,
Nota
REGULADOR
Pressione SLEEP uma vez. Metade do visor
irá escurecer. Para cancelar, pressione SLEEP
repetidamente até desligar.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 16 2012-03-22  5:07:22
Utilização 17
Utilização
3
Operações Avançadas
Reproduzindo iPod/iPhone
É possível desfrutar o som no seu iPod/iPhone. Para
mais detalhes sobre o iPod/iPhone, consulte o Guia
do Utilizador do iPod/iPhone.
1. Ligue o iPod/iPhone firmemente. O seu iPod/
iPhone irá ligar automaticamente e começará a
carregar.
2. Ligue a unidade.
3. Pressione F na unidade ou FUNCTION no
controlo remoto para seleccionar a função
IPOD. Por manusear o seu iPod/iPhone através
do ecrã de iPod/iPhone utilizando o controlo
remoto fornecido e também controlar no seu
iPod/iPhone.
Para
Efectuar isto
NA UNIDADE REMOTO
Pausa ou
recomeçar
T
d
/
M
Saltar
Y/U
Cc/vV
Pesquisa
Pressionar e
manter
Y/U
Pressionar e
manter
Cc/vV
Mover para
o menu
Anterior
-
REPEAT
(MENU)
Mover para
o item
pretendido
-
PRESET/
FOLDER
W
/
S
Escolha um
item
I
Z
ENTER
Compatível com iPod/iPhone
Recomendamos a instalação da última versão de
software.
A unidade suporta os seguintes modelos
y
iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G
y
iPod classic
y
iPod with video
y
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G
y
iPod mini
y
iPod with click wheel
y
iPhone 4S
y
iPhone 4
y
iPhone 3GS
y
iPhone 3G
Dependendo da versão de software do seu iPod/
iPhone poderá não conseguir controlar o iPod/
iPhone a partir do leitor.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 17 2012-03-22  5:07:23
Utilização18
Utilização
3
y
O iPod/iPhone pode recarregar mesmo
quando a unidade está desligada.
y
Se a unidade apresentar uma mensagem de
erro, siga a mensagem. Uma mensagem de
“ERROR”.
- O iPod/iPhone não está devidamente
conectado.
- Esta unidade reconhece o seu iPod/
iPhone como
um dispositivo desconhecido.
- O seu iPod/iPhone tem muito pouca
bateria.
/
A bateria necessita de ser carregada.
/
Se carregar a bateria enquanto a carga
do iPod/iPhone estive extremamente
fraca, pode demorar mais tempo a
carregar.
y
O iPod/iPhone não suporta função de
gravação quando conectado.
y
Dependendo da versão de software
do iPod/iPhone, pode não ser possível
controlar o iPod/iPhone a partir da unidade.
Recomendamos a instalação da última
versão de software.
y
Se usar uma aplicação, telefonar, ou enviar
e receber mensagens de texto SMS, etc.
no iPod Touch ou iPhone, desligue-os do
suporte iPod/iPhone antes de usar.
y
Se tiver um problema com o iPod/iPhone,
aceda a www.apple.com/support.
,
Nota
Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
O aparelho pode ser usado para reproduzir música
a partir de muitos tipos de dispositivos externos.
(Consulte a página 11)
1. Liga o dispositivo externo ao conector PORT. IN
da unidade.
2. Liga a unidade pressionando
1
/
!
(POWER).
3. Seleccione a função PORTABLE pressionando F
Na unidade ou FUNCTION no controlo remoto.
4. Ligue o dispositivo externo e inicie a
reprodução.
Gravar para USB
1. Ligue o dispositivo USB à unida.
2. Seleccione a função pressionando F Na unidade
ou FUNCTION no controlo remoto.
Gravação de todas as pistas - Pode gravar para
USB após parar.
Gravação de todas as faixas – Pode gravar para
USB após terminar a reprodução.
Program list recording - After showing the
programmed list, you can record it to USB.
(Consulte a página 13)
3. Inicie a gravação, pressionando REC
X
no
controlo remoto.
4. Para parar de gravar, pressione
Z
no controlo
remoto ou
I
na unidade.
Pausa na gravação
Durante a gravação, pressione REC
X
no controlo
remoto para interromper a gravação. Pressione-o
novamente para reiniciar a gravação. (Apenas
Rádio, Portátil)
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 18 2012-03-22  5:07:23
Utilização 19
Utilização
3
Para seleccionar a transmissão
binária e a velocidade
1. Pressione REC
X
no controlo remoto durante
mais de 3 segundos.
2. Use
Y/U
na unidade ou
Cc
/
vV
no aparelho de controlo
remoto para seleccionar taxa de bit :
96 kbps -> 128 kbps -> 192 kbps -> 256 kbps
3. Pressione REC
X
no controlo remoto
novamente para seleccionar a velocidade de
gravação.
4. Pressionar
Y/U
na unidade ou
Cc
/
vV
no controlo remoto
para seleccionar a velocidade de gravação
pretendida; (Apenas CD ÁUDIO)
X1 SPEED
- Pode ouvir a música enquanto a grava.
X2 SPEED
- Apenas pode gravar o ficheiro da música.
5. Pressione REC
X
no controle remoto para
concluir a configuração.
6. Para parar de gravar, pressione
I
na unidade
ou
Z
no controlo remoto.
y
Pode vericar a taxa de percentagem
da gravação para USB no ecrã durante a
gravação. (Apenas MP3/ WMA CD)
y
Durante a gravação MP3/ WMA, o som não
está disponível.
y
Quando parar a gravação durante o
playback, o cheiro que foi gravado nesse
momento estará armazenado.
(Exceto cheiros MP3/WMA)
y
Não remova o dispositivo USB ou desligue
a unidade durante a gravação USB. Caso
contrário, pode ser criado um cheiro
incompleto e não apagado no PC.
y
Se a gravação USB não estiver a funcionar,
aparece uma mensagem do tipo “NO USB”,
“ERROR”, “FULL ou “NO REC” no visor.
y
O dispositivo leitor multi cartões ou HDD
externo não podem ser utilizados para
gravação via USB.
y
O Ficheiro é gravado a 512 Mbyte quando
grava em longa duração.
y
Se parar a gravação durante a reprodução, o
cheiro não será armazenado.
y
Não pode gravar mais do que 999 cheiros.
y
Será guardado da seguinte forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
As outras
Fontes*
* : TUNER, PORTABLE e afins.
,
Nota
A realização de cópias de material protegido
sem autorização, incluindo programas de
computador, ficheiros, emissões radiofónicas
e gravações de som, pode representar uma
violação de direitos de autor e constituir
crime. Este equipamento não deve ser
utilizado para tais fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 19 2012-03-22  5:07:23
4 Resolução de problemas
Resolução de problemas20
Resolução de problemas
4
Resolução de problemas
PROBLEMA Causa & Correcção
Não liga.
y
O cabo de alimentação não está ligado. Ligue o cabo de alimentação.
y
Verique se não falhou a electricidade.
Verique a condição utilizando outros dispositivos electrónicos.
Sem som.
y
Verique se seleccionou a função correcta.
Carregue em FUNCTION e verique a função seleccionada.
y
Os cabos da coluna não ligados correctamente.
Ligue os cabos da coluna correctamente.
y
O volume é ajustado para o mínimo.
Use o controlador de volume para ajustar o volume.
O aparelho não inicia a
reprodução.
y
O disco inserido não pode ser reproduzido.
Insira um disco que possa ser reproduzido.
y
Não foi inserido nenhum disco. Insira um disco.
y
O disco está sujo. Limpe o disco. (Consulte a página 23)
y
O disco está inserido ao contrário.
Coloque o disco com a etiqueta ou o lado impresso virado para cima.
As estações de
rádio não podem
ser devidamente
sintonizadas.
y
A antena não está correctamente posicionada ou a ligação é fraca.
Ajuste a posição.
y
A força do sinal da estação de rádio é demasiado fraca.
Sintonize a estação manualmente.
y
Não aparece nenhuma estação ou as estações predenidas foram apagadas
(enquanto sintoniza através da digitalização dos canais predenidos).
Para predenir algumas estações de rádio, veja página 14 para detalhes.
O controlo remoto não
funciona devidamente.
y
O controlo remoto não está apontado para o sensor remoto da unidade.
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto da unidade.
y
O controlo remoto está demasiado longe do aparelho.
Accione o controlo remoto até cerca de 5 mts.
y
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade.
Afaste o obstáculo.
y
A pilha do controlo remoto está gasta.
Substitua as baterias por umas novas.
O iPod/iPhone não
funciona.
• Verique se o leitor está correctamente conectado com a unidade.
Conecte-o correctamente à unidade.
CM2520-DP.ADEULLK_POR.indd 20 2012-03-22  5:07:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG CM2520 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes de encaixe
Tipo
Manual do usuário